有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Er knüpfte seine Hoffnung an den Erfolg seines Konzerts.

他寄希望于他的音樂會(huì)的成功。

評價(jià)該例句:好評差評指正

An diese Stadt knüpfen sich für mich sch?ne Erinnerungen.

這個(gè)城市勾起我美好的回憶。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Er verknüpfte die Urlaubsreise mit einem Besuch bei seinen Eltern.

他在度假旅行的同時(shí)也去看望父母。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Er betont, dass die Bestimmungen des übereinkommens unausweichlich miteinander verknüpft sind.

首先,該款強(qiáng)調(diào)了《公約》各項(xiàng)規(guī)定必不可少的互聯(lián)性質(zhì)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Du musst die F?den verknüpfen.

你得把這些繩子結(jié)起來。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Eng verknüpft mit einem aktiveren Forschungsprogramm ist die Politikentwicklung.

政策擬訂與更加積極的研究方案密切相關(guān)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Eng verknüpft mit dem Thema der ?ffentlichen Entwicklungshilfe ist die Frage der Auslandsverschuldung.

外債問題同官方發(fā)展援助密切相關(guān)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Sie knüpfen diplomatische Verhandlungen an.

他們開始進(jìn)行外交談判。

評價(jià)該例句:好評差評指正

In unserer von Globalisierung gepr?gten Welt sind die Bedrohungen, denen wir uns gegenübersehen, miteinander verknüpft.

在這個(gè)全球化世界上,我們所面臨的威脅是相互關(guān)聯(lián)的。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Eng verknüpft mit Problemen der Umweltzerst?rung sind Herausforderungen im Zusammenhang mit der Migration, einschlie?lich unfreiwilliger Migration.

圍繞移徙問題、包括被迫移徙出現(xiàn)的各種挑戰(zhàn),與環(huán)境策劃問題是密切相關(guān)的。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Wir werden noch engere Verbindungen mit der Zivilgesellschaft, Stiftungen, akademischen Einrichtungen, den Medien, Gewerkschaften und dem Privatsektor knüpfen müssen.

我們需要同民間社會(huì)、各種基金會(huì)、學(xué)術(shù)機(jī)構(gòu)、媒體、工會(huì)和私營部門形成更緊密的聯(lián)系。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Ein erweiterter Ressourcenzugang, verknüpft mit geeigneten Politiken, die sicherstellen, dass diese Ressourcen optimal genutzt werden, ist unerl?sslich für die Entwicklungsf?rderung.

增加獲得資源的機(jī)會(huì),同時(shí)制定適當(dāng)政策確保利用資源達(dá)到最大效果,對促進(jìn)發(fā)展至關(guān)重要。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Ihr Haushalt verknüpft die programmatische Richtliniengebung mit Ressourcenvoraussch?tzungen und ist ergebnisorientiert, wodurch der zwischenstaatliche Verhandlungsprozess in erheblichem Ma?e verkürzt wird.

衛(wèi)生組織的預(yù)算既強(qiáng)調(diào)方案方向和資源預(yù)測,又注重對成果的關(guān)注,因此大大縮短了政府間談判進(jìn)程。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Sie erfordern komplexe Kollektivma?nahmen, die nur dann m?glich sind, wenn ein ausreichend dichtes Netz multilateraler Institutionen geknüpft und sachgerecht eingesetzt wird.

而只有建立和恰當(dāng)利用一個(gè)多邊機(jī)構(gòu)網(wǎng)絡(luò),才能做出這種反應(yīng)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

In den Entwicklungsl?ndern verknüpft und schmiedet die Kampagne Aktionsbündnisse, um die Regierungen zur Durchführung politischer Ma?nahmen zu Gunsten der Armen zu ermutigen.

在發(fā)展中國家,這個(gè)運(yùn)動(dòng)正在聯(lián)接并建立行動(dòng)聯(lián)盟,來鼓勵(lì)各國政府執(zhí)行扶貧政策。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Insbesondere auf wirtschaftlichem und sozialem Gebiet ist diese Vision für die ersten 15?Jahre des Jahrhunderts mit konkreten, messbaren Vorgaben verknüpft - den Millenniums-Entwicklungszielen.

特別是在經(jīng)濟(jì)和社會(huì)領(lǐng)域,這種前景與本世紀(jì)最初15年的具體的、可衡量的目標(biāo)有關(guān)——千年發(fā)展目標(biāo)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Die Reform ist mit erheblichen Ausgaben verknüpft.

這次改革是必須支出一大筆錢的。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Der Name des Architekten ist mit den gro?en Bauwerken seiner Zeit verknüpft.

這位建筑師的名字是和他那個(gè)時(shí)代的偉大建筑物聯(lián)系在一起的。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Dies ist ein wesentlicher verhandelbarer Punkt, der ebenfalls an die überprüfung geknüpft ist.

這是一個(gè)必須通過談判解決的問題,并與復(fù)議有關(guān)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Mit der zunehmenden Integration der Weltwirtschaft werden auch diese Fragen immer enger miteinander verknüpft.

隨著全球經(jīng)濟(jì)日趨一體化,這些問題之間的相互聯(lián)系也更趨緊密。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Simplicissimus

Durch Pinyin k?nnen Aussprache und Schriftzeichen miteinander verknüpft werden.

通過拼音,可以將發(fā)音和字符聯(lián)系起來。

評價(jià)該例句:好評差評指正
2021政府工作報(bào)告

Sie sind mit den künftigen Zielen stabil verknüpft und tragen dazu bei, ein nachhaltiges und gesundes Wirtschaftswachstum zu realisieren.

與今后目標(biāo)平穩(wěn)銜接,有利于實(shí)現(xiàn)可持續(xù)健康發(fā)展。

評價(jià)該例句:好評差評指正
幸福偵探社

Damit unmittelbar verknüpft ist der n?chste Vorsatz n?mlich Drittens. Ich darf Fehler machen.

與此直接相關(guān)的是下一個(gè)目標(biāo),即第三點(diǎn),我可以犯錯(cuò)。

評價(jià)該例句:好評差評指正
《查拉圖斯特拉如是說》

Der Mensch ist ein Seil, geknüpft zwischen Tier und übermensch – ein Seil über einem Abgrunde.

人便是一根索子,聯(lián)系于禽獸與超人間——駕空于深淵之上。

評價(jià)該例句:好評差評指正
《查拉圖斯特拉如是說》

Der Mensch ist das Seil, geknüpft zwischen Thier und übermensch, - ein Seil über einem Abgrunde.

人是聯(lián)結(jié)在動(dòng)物與超人之間的一根繩索 一一 懸在深淵上的繩索。

評價(jià)該例句:好評差評指正
德語小故事

Sie knüpfte ihm sein Halstuch mit einer Doppelschleife um, denn das konnte sie besser als er.

她用圍巾在他脖子上纏了兩圈,因?yàn)檫@件事,她做得比他好。

評價(jià)該例句:好評差評指正
歷屆德國總統(tǒng)圣誕致辭

Sie alle knüpfen Tag für Tag das Netz, das unsere Gesellschaft im Guten verbindet und zusammenh?lt.

他們每天都在編織著一張網(wǎng),將我們的社會(huì)更好地聯(lián)系和團(tuán)結(jié)在了一起。

評價(jià)該例句:好評差評指正
WissensWerte 科普知識(shí)

Diese intelligenten Stromnetze verknüpfen, beobachten und steuern Erzeugung, Speicherung und Verbrauch der Energie in einem gro?en System.

這些智能電網(wǎng)連接、監(jiān)控大型系統(tǒng)中能源的生成、儲(chǔ)存和消耗。

評價(jià)該例句:好評差評指正
DRadio 2018年1月合集

Daran ist dann auch das Streikrecht geknüpft.

罷工權(quán)也與此相關(guān)。

評價(jià)該例句:好評差評指正
熱點(diǎn)聽力 2014年1月合集

Kampf, Leidenschaft und Siegeswille sind untrennbar miteinander verknüpft.

奮斗、激情和必勝的意志是密不可分的。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Die Meereis-Trends aus 41 Jahren hat die Studie untersucht, Beobachtungen und Daten neu verknüpft.

該研究檢查了 41 年來的海冰趨勢,并將觀察結(jié)果和數(shù)據(jù)重新聯(lián)系起來。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

Au?erdem soll die Auszahlung von weiteren Milliarden aus dem Corona-Wiederaufbaufonds an ?hnliche Bedingungen geknüpft werden.

此外,從科羅納重建基金中再支付數(shù)十億美元也應(yīng)符合類似條件。

評價(jià)該例句:好評差評指正
musstewissen Geschichte

Unser demokratischer Staat, die Bundesrepublik Deutschland, knüpft an viele Ideen und Errungenschaften von 1848 an.

我們的民主國家德意志聯(lián)邦共和國建立在1848年的許多思想和成就之上。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Deutschlandfunk 雜志

Im eigentlichen Sinne an die Kandidatur knüpfen darf man das aber auf gar keinen Fall.

然而,從真正意義上講,這在任何情況下都不應(yīng)與候選資格掛鉤。

評價(jià)該例句:好評差評指正
DRadio 2021年8月合集

Wirtschaftlich sind beide Bundesl?nder eng verknüpft.

在經(jīng)濟(jì)上,兩個(gè)聯(lián)邦州緊密相連。

評價(jià)該例句:好評差評指正
常速聽力 2016年5月合集

Monsanto sprach von einer unverbindlichen, unerbetenen Offerte, die an bestimmte Bedingungen geknüpft sei.

孟山都談到了一項(xiàng)不具約束力的、主動(dòng)提出的要約, 但要符合某些條件。

評價(jià)該例句:好評差評指正
DRadio 2021年9月合集

Und daran knüpfen wir nun wieder an.

現(xiàn)在我們又開始關(guān)注它了。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Sie verknüpft die Zustimmung mit einer Forderung.

它將同意與要求聯(lián)系起來。

評價(jià)該例句:好評差評指正
DRadio 2021年8月合集

Hier sei das Klimaziel mit sozialen und arbeitsmarktpolitischen Zielen verknüpft worden.

這里的氣候目標(biāo)與社會(huì)和勞動(dòng)力市場政策目標(biāo)相關(guān)聯(lián)。

評價(jià)該例句:好評差評指正
DRadio 2018年10月合集

Zusammen mit Experten, die eng verknüpft sind mit der " Steuervermeidungsindustrie" , wie sie sagt.

以及與她所說的“避稅行業(yè)” 密切相關(guān)的專家。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

贊助商鏈接

德語助手
《德語助手》是專業(yè)的德語學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語變位參考、德語百科全書。是德語學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net

德語口語對話

零基礎(chǔ)沖關(guān)學(xué)德語

德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com

同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net

德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語
德奧德語
www.mydede.com

中國德語界
中國德語界
www.germancn.com

ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net