有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Der Sicherheitsrat spricht den Familien der Opfer, zu denen auch kolumbianische Staatsangeh?rige geh?rten, sein tiefstes Beileid aus.

“安全理事會(huì)對包括哥倫比亞國民在內(nèi)受害者的家人表示最深切的慰問。

評價(jià)該例句:好評差評指正

In einem nützlichen Meinungsaustausch über die Situation in Kolumbien er?rterten wir, wie die Vereinten Nationen dem kolumbianischen Volk am wirksamsten helfen k?nnen.

我們就哥倫比亞局勢進(jìn)行了有益的意見交換,討論到聯(lián)合國如何能夠最有效地幫助哥倫比亞人民。

評價(jià)該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

常速聽力 2022年6月合集

Drei Leichen in kolumbianischem Unglücksbergwerk geborgen! !

在哥倫比亞災(zāi)難礦井中發(fā)現(xiàn)三具尸體!!

評價(jià)該例句:好評差評指正
常速聽力 2016年1月合集

Die Rebellen k?mpfen seit 50 Jahren gegen den kolumbianischen Staat und Gro?grundbesitzer.

50年來,叛亂分子一直在與哥倫比亞國家和大地主作戰(zhàn)。

評價(jià)該例句:好評差評指正
常速聽力 2019年2月合集

100 Tonnen Hilfsgüter waren zuletzt an der kolumbianischen Grenze von Staatspr?sident Maduro gestoppt worden.

最近,馬杜羅總統(tǒng)在哥倫比亞邊境攔截了 100 噸援助物資。

評價(jià)該例句:好評差評指正
常速聽力 2016年1月合集

Um eine solche internationale Unterstützung hatten sowohl die kolumbianische Regierung als auch die Farc-Guerilla gebeten.

哥倫比亞政府和 FARC 游擊隊(duì)都曾要求這種國際支持。

評價(jià)該例句:好評差評指正
常速聽力 2021年11月合集

Die USA werden die frühere kolumbianische Guerilla-Organisation FARC von ihrer Schwarzen Liste ausl?ndischer Terrororganisationen streichen.

美國將把前哥倫比亞游擊隊(duì)組織哥倫比亞革命武裝力量從外國恐怖組織黑名單中除名。

評價(jià)該例句:好評差評指正
常速聽力 2023年7月合集

Die kolumbianische Regierung und die ELN hatten sich zuvor auf einen Waffenstillstand ab August geeinigt.

哥倫比亞政府和民族解放軍此前曾同意從8月開始停火。

評價(jià)該例句:好評差評指正
熱點(diǎn)聽力 2016年10月合集

Im September 2016 unterschrieb die Guerilla und die kolumbianische Regierung nach langer Verhandlung endlich einen Friedensvertrag.

2016年9月,游擊隊(duì)與哥倫比亞政府經(jīng)過長時(shí)間談判,終于簽署了和平條約。

評價(jià)該例句:好評差評指正
常速聽力 2023年6月合集

Die Geschwister im Alter von einem, vier, neun und 13 Jahren wurden seit dem Unglück im kolumbianischen Regenwald gesucht.

事故發(fā)生后,這對分別為 1、4、9 和 13 歲的兄弟姐妹一直在哥倫比亞熱帶雨林中被通緝。

評價(jià)該例句:好評差評指正
常速聽力 2016年12月合集

Kolumbiens Parlament stimmt für FARC-Amnestiegesetz: Das kolumbianische Parlament hat den ersten Teil des Friedensabkommens mit der Guerilla-Organisation FARC umgesetzt.

哥倫比亞議會(huì)投票通過 FARC 特赦法:哥倫比亞議會(huì)已執(zhí)行與游擊組織 FARC 達(dá)成的和平協(xié)議的第一部分。

評價(jià)該例句:好評差評指正
常速聽力 2016年9月合集

Nach mehr als 50 Jahren ist der bewaffnete Konflikt zwischen der kolumbianischen Regierung und der linken Guerilla-Organisation FARC offiziell beigelegt.

時(shí)隔50多年, 哥倫比亞政府與左翼游擊組織哥倫比亞革命武裝力量的武裝沖突正式結(jié)束。

評價(jià)該例句:好評差評指正
常速聽力 2021年1月合集

Die FARC-Rebellen hatten über Jahrzehnte Menschen verschleppt, um mit den L?segeldern ihren bewaffneten Kampf gegen den kolumbianischen Staat zu finanzieren.

FARC 叛亂分子綁架民眾數(shù)十年,目的是用贖金資助他們對哥倫比亞政府的武裝斗爭。

評價(jià)該例句:好評差評指正
慢速聽力 2016年10月合集

Nach dem Friedensschluss mit den FARC-Rebellen will die kolumbianische Regierung auch den Konflikt mit der zweitgr??ten Guerillagruppe des Landes beenden.

在與哥倫比亞革命武裝力量叛軍達(dá)成和平協(xié)議后,哥倫比亞政府也希望結(jié)束與該國第二大游擊隊(duì)組織的沖突。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Deutschlandfunk 同一個(gè)世界

Die ELN – auf Deutsch die " Nationale Befreiungsarmee" – und der kolumbianische Staat bek?mpfen sich seit mehr als 50 Jahren.

ELN - 在德語中是“民族解放軍”- 和哥倫比亞國家已經(jīng)相互戰(zhàn)斗了 50 多年。

評價(jià)該例句:好評差評指正
常速聽力 2023年5月合集

Vier Kinder, die nach einem Flugzeugabsturz über dem kolumbianischen Regenwald vor über zwei Wochen vermisst worden waren, sind lebend gefunden worden.

兩周前在哥倫比亞熱帶雨林上空發(fā)生飛機(jī)失事后失蹤的四名兒童被發(fā)現(xiàn)還活著。

評價(jià)該例句:好評差評指正
常速聽力 2021年7月合集

Die Regierung des Karibikstaats erkl?rte, bei den mutma?lichen Verantwortlichen für das Attentat handele es sich nach ersten Informationen um ehemalige Angeh?rige der kolumbianischen Armee.

加勒比國家政府表示,根據(jù)初步信息,被指控的襲擊肇事者是哥倫比亞軍隊(duì)的前成員。

評價(jià)該例句:好評差評指正
常速聽力 2017年1月合集

Nach jahrzehntelangem Bürgerkrieg, in dem mehr als 220.000 Menschen get?tet worden waren, hatten sich die kolumbianische Regierung und die FARC-Guerilla Ende vergangenen Jahres auf ein Friedensabkommen geeinigt.

經(jīng)過數(shù)十年的內(nèi)戰(zhàn), 超過 220,000 人喪生,哥倫比亞政府和 FARC 游擊隊(duì)于去年年底達(dá)成了和平協(xié)議。

評價(jià)該例句:好評差評指正
常速聽力 2018年4月合集

Friedensprozess in Kolumbien: Ecuador stellt Vermittlung ein: Ecuador will nach einer Reihe von Entführungen im Grenzgebiet im Friedensprozess zwischen der kolumbianischen Regierung und der linken Guerillaorganisation ELN?nicht l?nger vermitteln.

哥倫比亞和平進(jìn)程:厄瓜多爾停止調(diào)解:在邊境地區(qū)發(fā)生一系列綁架事件后,厄瓜多爾不想再調(diào)解哥倫比亞政府與左翼游擊組織ELN之間的和平進(jìn)程.

評價(jià)該例句:好評差評指正
常速聽力 2016年10月合集

Die Revolution?ren Streitkr?fte Kolumbiens (FARC) und die kolumbianische Regierung hatten sich Ende August nach vierj?hrigen Gespr?chen in der kubanischen Hauptstadt auf ein Friedensabkommen geeinigt, das sie einen Monat sp?ter unterzeichneten.

在古巴首都進(jìn)行了四年的會(huì)談后,哥倫比亞革命武裝力量 (FARC) 和哥倫比亞政府于 8 月底達(dá)成了一項(xiàng)和平協(xié)議,并在一個(gè)月后簽署了該協(xié)議。

評價(jià)該例句:好評差評指正
常速聽力 2017年11月合集

Lage in Kolumbien spitzt sich wieder zu: Ein Jahr nach der Unterzeichnung des Friedensabkommens zwischen der kolumbianischen Regierung und der FARC-Guerilla nimmt die Gewalt in dem südamerikanischen Land wieder zu.

特赦:哥倫比亞局勢再次惡化:哥倫比亞政府與哥倫比亞革命武裝力量游擊隊(duì)簽署和平協(xié)議一年后,南美國家的暴力事件再次加劇。

評價(jià)該例句:好評差評指正
DRadio 2017年5月合集

" Der kolumbianische Staat tr?gt die Verantwortung, diese Menschen zu schützen und die Gebiete zu übernehmen, die die FARC verlassen hat. Da muss die Regierung jetzt Gas geben und besser werden."

“哥倫比亞政府有責(zé)任保護(hù)這些人并接管哥倫比亞革命武裝力量離開的地區(qū)。政府現(xiàn)在必須加大力度,做得更好?!?/p>

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

贊助商鏈接

德語助手
《德語助手》是專業(yè)的德語學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語變位參考、德語百科全書。是德語學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net

德語口語對話

零基礎(chǔ)沖關(guān)學(xué)德語

德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com

同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net

德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語
德奧德語
www.mydede.com

中國德語界
中國德語界
www.germancn.com

ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net