Der Sicherheitsrat spricht den Familien der Opfer, zu denen auch kolumbianische Staatsangeh?rige geh?rten, sein tiefstes Beileid aus.
“安全理事會(huì)對包括哥倫比亞國民在內(nèi)受害者的家人表示最深切的慰問。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Nach jahrzehntelangem Bürgerkrieg, in dem mehr als 220.000 Menschen get?tet worden waren, hatten sich die kolumbianische Regierung und die FARC-Guerilla Ende vergangenen Jahres auf ein Friedensabkommen geeinigt.
經(jīng)過數(shù)十年的內(nèi)戰(zhàn), 超過 220,000 人喪生,哥倫比亞政府和 FARC 游擊隊(duì)于去年年底達(dá)成了和平協(xié)議。
Friedensprozess in Kolumbien: Ecuador stellt Vermittlung ein: Ecuador will nach einer Reihe von Entführungen im Grenzgebiet im Friedensprozess zwischen der kolumbianischen Regierung und der linken Guerillaorganisation ELN?nicht l?nger vermitteln.
哥倫比亞和平進(jìn)程:厄瓜多爾停止調(diào)解:在邊境地區(qū)發(fā)生一系列綁架事件后,厄瓜多爾不想再調(diào)解哥倫比亞政府與左翼游擊組織ELN之間的和平進(jìn)程.
Die Revolution?ren Streitkr?fte Kolumbiens (FARC) und die kolumbianische Regierung hatten sich Ende August nach vierj?hrigen Gespr?chen in der kubanischen Hauptstadt auf ein Friedensabkommen geeinigt, das sie einen Monat sp?ter unterzeichneten.
在古巴首都進(jìn)行了四年的會(huì)談后,哥倫比亞革命武裝力量 (FARC) 和哥倫比亞政府于 8 月底達(dá)成了一項(xiàng)和平協(xié)議,并在一個(gè)月后簽署了該協(xié)議。
Lage in Kolumbien spitzt sich wieder zu: Ein Jahr nach der Unterzeichnung des Friedensabkommens zwischen der kolumbianischen Regierung und der FARC-Guerilla nimmt die Gewalt in dem südamerikanischen Land wieder zu.
特赦:哥倫比亞局勢再次惡化:哥倫比亞政府與哥倫比亞革命武裝力量游擊隊(duì)簽署和平協(xié)議一年后,南美國家的暴力事件再次加劇。
德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net