Er garnierte seine Rede mit lateinischen Zitaten.
(轉(zhuǎn))他用拉丁語引文裝飾他的演說。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Der griechische Astronom Hipparch hatte vor zwei Jahrtausenden ein System eingeführt, nach dem die hellsten Sterne erste Gr??e, lateinisch Magnitude, haben, die schw?chsten mit blo?em Auge sichtbaren dagegen sechste.
兩千年前,希臘天文學(xué)家喜帕恰斯引入了一個系統(tǒng), 根據(jù)該系統(tǒng),最亮的恒星具有一等星等, 即拉丁星等,而肉眼可見的最暗的恒星具有六等星等。
Aber bei den Astronomen ist es durchaus sehr bekannt: Denn in seinen Grenzen befindet sich ein aktiver Galaxienkern, dessen Strahlungskegel genau Richtung Erde zeigt – BL Lac genannt, nach Lacerta, lateinisch Eidechse.
但天文學(xué)家非常清楚這一點(diǎn):因?yàn)樵谒倪吔鐑?nèi)有一個活躍的星系核, 其輻射錐正好指向地球 - 稱為BL Lac, 以拉丁蜥蜴Lacerta命名。
Im Alter von 27 Jahren wurde er zum Priester geweiht, sp?ter trat er dem Benediktiner-Orden bei. Francesco Maurolico, oder Maurolycus – wie er sich lateinisch nannte –, war vielseitig gebildet und besch?ftigte sich viel mit Optik, Mechanik, Mathematik und Astronomie.
他在 27 歲時被任命為神父, 后來加入了本篤會。Francesco Maurolico 或 Maurolycus(他用拉丁語自稱)受過廣泛的教育, 涉及光學(xué)、力學(xué)、數(shù)學(xué)和天文學(xué)。
德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net