有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Mein Buch ist parallel zu der Tischplatte.

我的書和桌面平行。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Die Linien (Die Stra?en) laufen parallel.

這幾條線(街)是平行的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Der weg verl?uft parallel zum Flu?.

這條路跟河流平行。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Unsere Interessen berühren sich (laufen parallel).

我們的利益是很相近(一致)的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Die Linien verlaufen parallel.

這些線是平行的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Die zwei Linien sind parallel.

這兩條線是平行的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Die Stra?en laufen parallel(miteinander).

這些街道是(相互)平行的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

In einer Reihe von Regionen und Subregionen k?nnen parallele Instrumente und M?glichkeiten vorhanden sein.

一些區(qū)域和次區(qū)域也可能有相應(yīng)的工具和做法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Werden diese Botschaften durch parallele und konsequente diplomatische Bemühungen der Mitgliedstaaten verst?rkt, werden sie noch überzeugender sein.

如果會(huì)員國(guó)同時(shí)采取一致的外交措施,這些信息就會(huì)能增加效應(yīng),更有說(shuō)服力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Diese auf die Verringerung der Fragmentierung und der Verfolgung paralleler Ans?tze ausgerichtete Initiative ist ein Beispiel für die ausgezeichneten Fortschritte bei unseren Koh?renzbemühungen.

該倡議旨在減少互不銜接現(xiàn)象和并行的辦法,它是我們實(shí)現(xiàn)一致性的努力已經(jīng)取得良好進(jìn)展的一個(gè)例證。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Die f?rmlichen Beratungen und Entscheidungen vieler dieser Tagungen werden nun h?ufig durch die Debatten bereichert, die parallel zu den offiziellen Konferenzen in nichtstaatlichen Foren und Veranstaltungen stattfinden.

許多世界性會(huì)議的正式審議和決策工作現(xiàn)在往往因在非政府組織論壇開(kāi)展的辯論和與正式會(huì)議平行舉行的活動(dòng)而增色。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Eine wichtige Frage, mit der sich alle Mitglieder der Vereinten Nationen besch?ftigen müssen, ist die Ausweitung der Rolle der Generalversammlung bei der Konfliktpr?vention, parallel zur Verst?rkung der T?tigkeit des Sicherheitsrats in diesem Bereich.

聯(lián)合國(guó)所有會(huì)員國(guó)都應(yīng)考慮的一項(xiàng)重要問(wèn)題是,在安全理事會(huì)加強(qiáng)其在預(yù)防沖突領(lǐng)域里活動(dòng)的同時(shí),如何增強(qiáng)大會(huì)在此領(lǐng)域的作用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Im Unterschied zum einheitlichen Charakter nationaler Rechtssysteme ist ein gewisses Ma? an Fragmentierung ein inh?rentes Merkmal der Schaffung von V?lkerrecht. Daher sind zahlreiche einschl?gige Institutionen und Kapazit?ten der Vereinten Nationen parallel entstanden.

與統(tǒng)一的國(guó)家法律制度不同,國(guó)際法制訂工作在本質(zhì)上有一定程度的分散性,其結(jié)果是,聯(lián)合國(guó)許多相關(guān)實(shí)體和能力也相應(yīng)出現(xiàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Die überwachungsaufgaben des Amtes im Rahmen des Integrierten Informationssystems über den Programmvollzug nehmen weiter zu, parallel zu der wachsenden Nachfrage nach der überwachung des Programmvollzugs und der Berichterstattung darüber, einschlie?lich der Berichterstattung über erzielte Ergebnisse, Herausforderungen, gewonnene Erfahrungen und wichtige Resultate.

隨著對(duì)業(yè)績(jī)監(jiān)測(cè)和報(bào)告的需求日益增加,監(jiān)督廳通過(guò)綜合監(jiān)測(cè)和文件信息系統(tǒng)進(jìn)行的監(jiān)測(cè)職責(zé)繼續(xù)增加;有關(guān)報(bào)告說(shuō)明成績(jī)和挑戰(zhàn)、吸取的經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn)和主要成果。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Wir betonen, dass es eine sofortige, parallele und beschleunigte Bewegung in Richtung auf kurzfristige und greifbare politische Fortschritte geben muss, und dass es eine Reihe klar definierter Schritte geben muss, die zu einem dauerhaften Frieden führen - unter Einschluss der Anerkennung, der Normalisierung und der Sicherheit zwischen den Seiten, einer Beendigung der israelischen Besatzung und einer Beendigung des Konflikts.

我們申明,必須立即、平行、加速推進(jìn)近期切實(shí)的政治進(jìn)程,必須確定實(shí)現(xiàn)永久和平的一系列步驟,包括雙方彼此承認(rèn)、關(guān)系正?;桶踩?,結(jié)束以色列占領(lǐng)以及結(jié)束沖突。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Zu diesem Zweck bittet er die Missionen der Vereinten Nationen in Westafrika, die betroffenen Regierungen, die in Betracht kommenden Finanzinstitutionen, die internationalen Entwicklungsorganisationen und die Geberl?nder, zusammenzuarbeiten, um die Demobilisierungs-, Entwaffnungs- und Wiedereingliederungsprogramme der einzelnen L?nder im Rahmen einer regionalen Gesamtstrategie miteinander abzustimmen, Programme für Gemeinwesenentwicklung auszuarbeiten, die parallel zu den Demobilisierungs-, Entwaffnungs- und Wiedereingliederungsprogrammen durchgeführt werden sollen, und den konkreten Bedürfnissen von Kindern in bewaffneten Konflikten besondere Aufmerksamkeit zu widmen.

為此目的,安理會(huì)請(qǐng)聯(lián)合國(guó)駐西非各特派團(tuán)、有關(guān)國(guó)家政府、適當(dāng)?shù)慕鹑跈C(jī)構(gòu)、國(guó)際開(kāi)發(fā)機(jī)構(gòu)和捐助國(guó)共同努力,在一個(gè)總的區(qū)域戰(zhàn)略內(nèi)協(xié)調(diào)各國(guó)的解甲返鄉(xiāng)方案,制定與解甲返鄉(xiāng)方案一道執(zhí)行的社區(qū)發(fā)展方案,并特別注意武裝沖突情勢(shì)下兒童的特別需要。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

YouTube 精選合輯

Ihre Verbindlichkeiten steigen oft parallel zu ihrem gesteigerten Einkommen.

他們的負(fù)債往往隨著收入的增加而增加。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《圣經(jīng)》(新約)

Gleichzeitig stehen sie aber auch parallel für die fünf Bücher Mose.

同時(shí),這五個(gè)部分還表現(xiàn)出與摩西五經(jīng)的平行關(guān)系。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Kurzgesagt 科普簡(jiǎn)述

Vor ca. 12.000 Jahren entwickelten Menschen an mehreren Orten parallel den Ackerbau.

約12000年前,人類在多個(gè)地方同時(shí)發(fā)展了農(nóng)業(yè)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
musstewissen Deutsch

Diese beiden parallelen Schienen kreuzen sich nie.

這兩條平行的鐵軌從未相交。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
YouTube 精選合輯

Zudem wird dir dann bei jeder Google-Suche parallel auch ein ChatGPT-Ergebnis zu deiner Sucheingabe angezeigt.

此外,每次谷歌搜索時(shí),都會(huì)同時(shí)顯示搜索條目的ChatGPT結(jié)果。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Deutsch mit Marija: C1

Lass uns dieses parallel verwenden mit dem Kochen.

讓我們把這一點(diǎn)與學(xué)做飯相類比。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
musstewissen Deutsch

Wenn ihr auf einem Eisenbahngleis steht, dann laufen die Schienen parallel von euch weg bis zum Horizont.

你們站在鐵軌邊上,平行的鐵軌一直延伸到地平線。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
生活中的心理學(xué)

Aber parallele Griffe am Einkaufswagen aktivieren unseren Bizeps.

如果是一邊一個(gè)把手的話,我們的二頭肌會(huì)被激活。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
聽(tīng)奶奶講故事

Am Anfang gibt es zwei parallele Wege zum Zürichhorn.

在路的起點(diǎn),有兩條平行的路都可以走到蘇黎世角。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
軍事裝備庫(kù)

Die Sohle bleibt parallel zum Fussboden.

鞋底保持與地面平行。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
軍事裝備庫(kù)

Das Zielfernrohr verl?uft parallel zum Rohr.

伸縮式瞄準(zhǔn)器與槍管平行。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
聽(tīng)奶奶講故事

Am Anfang gibt es zwei parallele Wege zum Züri Horn.

一開(kāi)始有兩條平行的路通向蘇黎世角。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
西方烹飪食譜

Und parallel einen gro?en Topf oder Wok mit 1 Liter ?l zum Frittieren erhitzen.

同時(shí)在一口大煮鍋或是炒鍋里倒入1公升的油加熱。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TED-Ed Deutsch

Ein parallel dahinter verlaufender Zaun markierte das Ende des 100 Meter breiten Todesstreifens.

在其后面,一道平行的柵欄標(biāo)志著100米寬的死亡地帶的盡頭。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
YouTube 精選合輯

Unterscheidet sich die Literatur-Epoche von der vorherigen, einer parallel einsetzenden oder einer folgenden Epoche?

這一文學(xué)時(shí)期是否和之前的、同時(shí)發(fā)生的或者之后的時(shí)期不同?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
專業(yè)介紹

Wir müssen uns parallel aber noch auf unsere Zwischenklausur vorbereiten.

與此同時(shí),我們還要為期中考試做準(zhǔn)備。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《圣經(jīng)》(新約)

Zwischen diesen Dreiergruppen finden wir zwei parallele Geschichten, in denen Jesus Menschen zur Nachfolge auffordert.

在這三個(gè)群體之中,我們可以看到兩個(gè)平行的故事,故事里,耶穌要求人們成為追隨者。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
專業(yè)介紹

Mich fordert am meisten im Studium, dass es so viele Sachen sind, die man parallel machen muss.

對(duì)我來(lái)說(shuō),學(xué)習(xí)期間最大的挑戰(zhàn)的是我得同時(shí)做很多事情。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
幸福偵探社

Also bis zu 40 Prozent der Leistungsf?higkeit des Gehirns gehen dabei verloren, wenn wir versuchen, Dinge parallel zu machen.

當(dāng)我們?cè)噲D同時(shí)做幾件事時(shí),大腦會(huì)損失多達(dá)40%的性能。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Wir versorgen die Ukraine parallel, das ist notwendig und wichtig.

我們同時(shí)向?yàn)蹩颂m供貨,這是必要且重要的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

贊助商鏈接

德語(yǔ)助手
《德語(yǔ)助手》是專業(yè)的德語(yǔ)學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語(yǔ)變位參考、德語(yǔ)百科全書。是德語(yǔ)學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net

德語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

零基礎(chǔ)沖關(guān)學(xué)德語(yǔ)

德語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語(yǔ)閱讀聽(tīng)力資源的免費(fèi)在線德語(yǔ)學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com

同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net

德國(guó)開(kāi)元網(wǎng)
德國(guó)華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語(yǔ)
德奧德語(yǔ)
www.mydede.com

中國(guó)德語(yǔ)界
中國(guó)德語(yǔ)界
www.germancn.com

ABCDV德國(guó)網(wǎng)絡(luò)論壇
德國(guó)留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net