有獎糾錯
| 劃詞

Doch selbst zielgerichtete Sanktionen reichen m?glicherweise nicht aus, um den Frieden wiederherzustellen oder rechtswidrigen Handlungen Einhalt zu gebieten.

不過,就是目標(biāo)明確的制裁也可能不足以恢復(fù)和平或制止非法行動。

評價該例句:好評差評指正

Absatz 2 ist nicht so auszulegen, als würden dadurch ansonsten rechtswidrige Handlungen entschuldigt oder rechtm??ig oder als verhindere er die strafrechtliche Verfolgung nach anderen Gesetzen.

三、 本條第二款的規(guī)定不得被解釋為容許不合法行為或使不合法行為合法化,或禁止根據(jù)其他法律提出起訴。

評價該例句:好評差評指正

Er stellte au?erdem fest, dass die Staaten verpflichtet sind, die rechtswidrige Situation nicht anzuerkennen und sicherzustellen, dass Israel das im Vierten Genfer Abkommen niedergelegte V?lkerrecht einh?lt.

法院還裁定,各國均有義務(wù)不承認(rèn)這種非法狀況,并確保以色列遵守《日內(nèi)瓦第四公約》所體現(xiàn)的國際人道主義法。

評價該例句:好評差評指正

Der Sicherheitsrat soll innovative Strategien zur Auseinandersetzung mit den engen Verbindungen zwischen dem unerlaubten Handel mit Kleinwaffen und leichten Waffen und unter anderem dem Drogenhandel, dem Terrorismus, der organisierten Kriminalit?t und der rechtswidrigen Ausbeutung natürlicher und anderer Ressourcen prüfen.

安全理事會應(yīng)考慮創(chuàng)新的對策來處理小武器和輕武器非法貿(mào)易同特別是販運(yùn)毒品、恐怖主義、有組織犯罪和非法開采自然資源及其他資源之間的關(guān)系。

評價該例句:好評差評指正

Der Rat verurteilt nachdrücklich die Morde und verschiedenen Formen k?rperlicher und seelischer Gewalt, namentlich die Entführungen, Geiselnahmen, Drangsalierungen und rechtswidrigen Festnahmen und Gefangenhaltungen, denen dieses Personal unterworfen wurde, sowie die Zerst?rung und Plünderung ihres Eigentums, alles Handlungen, die nicht hingenommen werden k?nnen.

安理會強(qiáng)烈譴責(zé)這些人員遭受的謀殺和各種形式的身體和精神暴力,包括劫持、劫為人質(zhì)、綁架、騷擾及非法逮捕和拘留,以及對其財物的破壞和掠奪,所有這些情況都是無法接受的。

評價該例句:好評差評指正

Menschen mit Behinderungen dürfen unabh?ngig von ihrem Aufenthaltsort oder der Wohnform, in der sie leben, keinen willkürlichen oder rechtswidrigen Eingriffen in ihr Privatleben, ihre Familie, ihre Wohnung oder ihren Schriftverkehr oder andere Arten der Kommunikation oder rechtswidrigen Beeintr?chtigungen ihrer Ehre oder ihres Rufes ausgesetzt werden.

一. 殘疾人,不論其居所地或居住安排為何,其隱私、家庭、家居和通信以及其他形式的交流,不得受到任意或非法的干預(yù),其榮譽(yù)和名譽(yù)也不得受到非法攻擊。

評價該例句:好評差評指正

Auf dieser Tagung wurden auch eine Reihe weiterer Themen hervorgehoben, darunter der Transport von gef?hrlichen Stoffen, der Schutz der biologischen Vielfalt der Hohen See, die Notwendigkeit weiterer Ma?nahmen zur Bek?mpfung des rechtswidrigen, nicht deklarierten Fischfangs, die Notwendigkeit einer wirksameren interinstitutionellen Zusammenarbeit und Koordinierung und die Einrichtung eines regelm??igen Prozesses für die globale Berichterstattung über den Zustand der Meeresumwelt und für seine Bewertung (Globale Meeresbewertung).

會上還突出了其他一些問題:危險品運(yùn)輸;公海生物多樣性的保護(hù);需要采取進(jìn)一步措施以打擊非法、未報告的捕魚活動;需要更切實的機(jī)構(gòu)間合作與協(xié)調(diào);建立海洋環(huán)境狀況全球定期報告和評估制度(全球海洋評估)。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

常速聽力 2020年12月合集

Nach Ansicht der Richter war die Wahl aber rechtswidrig, weil ein Abgeordneter nicht wahlberechtigt war.

然而,法官們認(rèn)為, 選舉是非法的,因為議員無權(quán)投票。

評價該例句:好評差評指正
常速聽力 2021年3月合集

Sie warf der Bundesregierung und der EU rechtswidriges Verhalten vor.

她指責(zé)聯(lián)邦政府和歐盟的非法行為。

評價該例句:好評差評指正
常速聽力 2022年11月合集

Seine Anw?lte bezeichneten die Vorladung als " ungültig, rechtswidrig und nicht durchsetzbar" .

他的律師稱傳票“無效、非法且無法執(zhí)行”。

評價該例句:好評差評指正
常速聽力 2015年11月合集

In Düsseldorf indes hatte das Arbeitsgericht den Streik für rechtswidrig erkl?rt.

然而,在杜塞爾多夫, 勞工法庭宣布罷工為非法。

評價該例句:好評差評指正
Deutschlandfunk 每周采訪

Und wir haben in diesem Beschluss lediglich klargemacht, dass das rechtswidrig ist.

我們剛剛在該決定中明確表示這是非法的。

評價該例句:好評差評指正
DRadio 2022年10月合集

Und das, so hat es auch das Gericht festgestellt, sei rechtswidrig.

而且,法院發(fā)現(xiàn),這是非法的。

評價該例句:好評差評指正
常速聽力 2018年3月合集

Es bezeichnete die Erkl?rung des türkischen Pr?sidenten, dass dessen Truppen Afrin kontrollieren, als " rechtswidrig" .

它稱土耳其總統(tǒng)關(guān)于他的軍隊控制阿夫林的聲明是“非法的”。

評價該例句:好評差評指正
nachtmagazin 2022年10月合集

In der Region liegt auch Europas gr??tes AKW, das Russland rechtswidrig unter seine Verwaltung gestellt hat.

該地區(qū)還是歐洲最大的核電站所在地,俄羅斯非法將其置于其管理之下。

評價該例句:好評差評指正
慢速聽力 2017年10月合集

Die Regionalregierung hatte am Sonntag ein - aus Sicht Madrids rechtswidriges - Referendum über die Unabh?ngigkeit abgehalten.

自治區(qū)政府周日舉行了獨立公投,馬德里認(rèn)為這是非法的。

評價該例句:好評差評指正
DRadio 2022年2月合集

Es verpflichtet Plattformen wie Facebook, YouTube oder Twitter, rechtswidrige Kommentare zu l?schen, wenn sie ihnen gemeldet werden.

它要求 Facebook、YouTube 或 Twitter 等平臺在收到舉報后刪除非法評論。

評價該例句:好評差評指正
Deutschlandfunk 德國國情

Die Konsequenz, so beteuern Ministerin Ulrike H?fken und ihr Staatssekret?r Thomas Griese, sei gezogen, die rechtswidrige Praxis abgestellt.

部長 Ulrike H?fken 和她的國務(wù)秘書 Thomas Griese 堅稱后果已經(jīng)得出,非法行為已經(jīng)停止。

評價該例句:好評差評指正
常速聽力 2016年3月合集

Die USA und die Weltgemeinschaft würden die rechtswidrigen Aktivit?ten des asiatischen Landes nicht tolerieren, erkl?rte Pr?sidialamtssprecher Josh Earnest.

總統(tǒng)辦公室發(fā)言人喬什歐內(nèi)斯特說, 美國和國際社會不會容忍這個亞洲國家的非法活動。

評價該例句:好評差評指正
Deutschlandfunk 每周采訪

Wenn die Gerichte das kassieren, wird das bedeuten, dass die Vorratsdatenspeicherung in ganz Europa rechtswidrig ist.

如果法院受理,這將意味著數(shù)據(jù)保留在整個歐洲都是非法的。

評價該例句:好評差評指正
DRadio 2022年2月合集

Soziale Netzwerke müssen eben laut erg?nztem Netzwerkdurchsetzungsgesetz, kurz NetzDG, seit dem ersten Februar gemeldete rechtswidrige Beitr?ge nicht nur l?schen.

因為:根據(jù)修訂后的網(wǎng)絡(luò)執(zhí)法法,簡稱 NetzDG,社交網(wǎng)絡(luò)不僅要刪除自 2 月 1 日以來被舉報的非法投稿。

評價該例句:好評差評指正
你的愛豆

Die Liebesszenen zwischen zwei M?nnern und die Szenen, die den Konsum der Genussmittel zeigen, wurden etwa in Russland als rechtswidrig zensiert.

兩個男人之間的愛情場景和顯示服用興奮劑的場景在俄羅斯被審查為非法。

評價該例句:好評差評指正
常速聽力 2018年12月合集

Die Richter best?tigten das Urteil einer Vorinstanz, die das von Trump geplante Asylverbot für illegal eingereiste Menschen als rechtswidrig gestoppt hatte.

法官們確認(rèn)了下級法院的裁決,該裁決已停止特朗普計劃對非法入境者提供庇護(hù)的禁令,因為該禁令是非法的。

評價該例句:好評差評指正
Deutschlandfunk 每周采訪

Das Verwaltungsgericht K?ln hat in dieser Woche die von Ihrer Regierung angeordnete R?umung des Hambacher Forstes 2018 für rechtswidrig erkl?rt.

本周,科隆行政法院宣布貴國政府于 2018 年下令清理漢巴赫森林是非法的。

評價該例句:好評差評指正
常速聽力 2019年6月合集

Das Verfassungsgericht in Ankara hat die Untersuchungshaft des ein Jahr in der Türkei inhaftierten " Welt" -Reporters Deniz Yücel für rechtswidrig erkl?rt.

安卡拉憲法法院宣布,對在土耳其被監(jiān)禁一年的《世界報》記者德尼茲·尤塞爾(Deniz Yücel)的審前拘留是非法的。

評價該例句:好評差評指正
慢速聽力 2018年1月合集

Ein Gericht in Kalifornien hat die Aberkennung des Schutzstatus für Einwanderer, die als Kinder illegal in die USA gekommen sind, für rechtswidrig erkl?rt.

加州一家法院裁定,取消兒童時期非法進(jìn)入美國的移民的受保護(hù)身份是非法的。

評價該例句:好評差評指正
Deutschlandfunk 雜志

Denn immerhin ist die Abtreibung in Deutschland in der Regel rechtswidrig – auch wenn sie innerhalb von Fristen und nach Beratung nicht bestraft wird.

畢竟,墮胎在德國普遍是違法的——即使在限期和協(xié)商后沒有受到懲罰。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

贊助商鏈接

德語助手
《德語助手》是專業(yè)的德語學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語變位參考、德語百科全書。是德語學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net

德語口語對話

零基礎(chǔ)沖關(guān)學(xué)德語

德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語學(xué)習(xí)站點
de.tingroom.com

同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net

德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語
德奧德語
www.mydede.com

中國德語界
中國德語界
www.germancn.com

ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net