有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Das deutsche Grundgesetz regelt laizistisch das Zusammenleben der Nation.

聯(lián)邦德國(guó)憲法規(guī)定了政教分離的民族共同生活。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Der Warenaustausch regelt sich nach den getroffenen Vereinbarungen.

貨物交換按已達(dá)成的協(xié)議進(jìn)行。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Der bestehende Rahmen, der diese Angelegenheiten regelt, ist für diese Zwecke ausreichend.

管轄這些事務(wù)的現(xiàn)有框架足以實(shí)現(xiàn)這些目的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mit informellen Systemen werden üblicherweise gemeindetypische Probleme wie Land- und Eigentumsstreitigkeiten, Familienfragen und Kleinkriminalit?t geregelt.

這些非正式的系統(tǒng)通常解決社區(qū)面臨的共同問題,如土地和財(cái)產(chǎn)糾紛、家庭案件和輕微犯罪等。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Die Frage regelt sich von selbst.

問題會(huì)自行解決的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Die Polizei regelt den Verkehr.

警察整頓交通。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Sie haben ihre überzeugung kundgetan, dass die Beziehungen der Menschen aller Nationen zueinander letztlich durch das Recht geregelt werden sollen.

它們表明一種信念,即在所有國(guó)家、所有人的事務(wù)中,法治終將成功。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Die W?rter sind in einer alphabetischen Ordnung geregelt.

這些單詞按照字母的順序排列。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Soweit Fragen der Verantwortlichkeit eines Staates für eine v?lkerrechtswidrige Handlung durch diese Artikel nicht geregelt werden, unterliegen sie weiterhin den anwendbaren Regeln des V?lkerrechts.

在本條款中沒有明文規(guī)定的情況下,關(guān)于一國(guó)對(duì)一國(guó)際不法行為的責(zé)任問題,仍應(yīng)遵守可適用的國(guó)際法規(guī)則。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Die Gewaltanwendung durch Staaten ist im V?lkerrecht bereits jetzt umfassend geregelt.

國(guó)際法已經(jīng)對(duì)國(guó)家使用暴力作出周詳?shù)囊?guī)范。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Er regt weiterhin zu Anstrengungen an, umgehend die Frage der in Israel inhaftierten libanesischen Gefangenen zu regeln.

安理會(huì)還鼓勵(lì)為緊急解決羈押在以色列的黎巴嫩囚犯問題而作出努力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Fragen, die durch dieses Gesetz erfasste Gegenst?nde betreffen, die darin nicht ausdrücklich geregelt werden, sind nach den allgemeinen Grunds?tzen zu entscheiden, die diesem Gesetz zugrunde liegen.

由本法管轄的事項(xiàng)而在本法內(nèi)未明文規(guī)定解決辦法的問題,應(yīng)按本法所依據(jù)的一般原則解決。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

In vielen L?ndern, in denen die Vereinten Nationen Unterstützung gew?hren, wird die Mehrzahl der Streitigkeiten durch informelle oder nicht-staatliche Justizsysteme geregelt, insbesondere in l?ndlichen und armen Gemeinden.

在許多聯(lián)合國(guó)提供援助的國(guó)家,大多數(shù)糾紛是由非正式或非國(guó)家的司法系統(tǒng)處理的,這在農(nóng)村和貧困地區(qū)尤其如此。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Er fordert die ivorischen Parteien nachdrücklich auf, diese Fragen unverzüglich zu regeln.

安理會(huì)敦促科特迪瓦各方毫不拖延地解決這些問題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Die Ausführungsbestimmungen regeln die Planung, Programmierung, überwachung und Evaluierung der T?tigkeiten der Vereinten Nationen, sofern die Versammlung nichts anderes verfügt oder der Generalsekret?r T?tigkeiten nicht ausdrücklich ausschlie?t.

條例適用于聯(lián)合國(guó)活動(dòng)的規(guī)劃、方案擬訂、監(jiān)測(cè)和評(píng)價(jià),但大會(huì)另有規(guī)定或秘書長(zhǎng)明確豁免的活動(dòng)除外。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dieses übereinkommen berührt nicht die Anwendung eines internationalen übereinkommens oder nationalen Rechts, das die globale Beschr?nkung der Haftung der Schiffseigentümer regelt.

本公約的規(guī)定概不影響適用任何規(guī)范船舶所有人賠償責(zé)任總限制的國(guó)際公約或國(guó)內(nèi)法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Die Normen, die die Anwendung von Gewalt durch nichtstaatliche Akteure regeln, haben mit den für Staaten geltenden Normen nicht Schritt gehalten.

有關(guān)非國(guó)家行為者使用武力的規(guī)范沒有跟上有關(guān)國(guó)家使用武力的規(guī)范。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Die Verfahrens- und Beweisordnung regelt die Zusammensetzung und Verwaltung des Gerichtshofs, die Zust?ndigkeit und Zul?ssigkeit, die Offenlegung, das Prozessverfahren, die Beweisaufnahme und andere wichtige Aspekte des R?mischen Statuts.

《程序和證據(jù)規(guī)則》規(guī)定法院的組成和行政管理、管轄權(quán)和案件受理、披露、審判程序、取證以及《羅馬規(guī)約》的其他重要方面。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Die Vorschriften, die die Bedingungen für überstundenvergütung und Nachtarbeitszuschl?ge in Genf regeln, sind seit fast 40 Jahren nicht ver?ndert worden.

在日內(nèi)瓦,關(guān)于加班和夜勤津貼補(bǔ)償條件的規(guī)則約40年來(lái)一直未變。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Die Organisation der regionalen Wirtschaftsorganisation hat in diesem Fall die Rechte und Pflichten eines Vertragsstaats in dem Umfang, in dem sie für Angelegenheiten zust?ndig ist, die in diesem übereinkommen geregelt sind.

在這種情況下,區(qū)域經(jīng)濟(jì)一體化組織享有的權(quán)利和承擔(dān)的義務(wù)應(yīng)與締約國(guó)相同,但僅限于該組織對(duì)本公約所管轄事項(xiàng)擁有管轄權(quán)的范圍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

YouTube 精選合輯

Feiern okay, aber bitte klar geregelt.

慶??梢杂?,但要有明確的規(guī)定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
軍事裝備庫(kù)

Dies wurde auch nicht zentral geregelt. Es gab lediglich grobe Vorgaben.

這也不是中央規(guī)定的。只有粗略的準(zhǔn)則。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
語(yǔ)法輕松學(xué)

Eine Pr?position regelt das Verh?ltnis von zwei Teilen im Satz.

一個(gè)介詞規(guī)定了句子中的兩個(gè)成分之間的關(guān)系。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
ZDF 紀(jì)錄片精選

über Generationen ist die Nachfolge in der Firma friedlich geregelt: Alle Kinder erben zu gleichen Teilen.

經(jīng)過(guò)幾代人的努力,公司的繼承權(quán)得到了和平解決,所有的子女都以平等的份額繼承。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
奧地利總統(tǒng)演講精選

Und unsere Bundesverfassung regelt klar, wie das politische Zusammenspiel in unserer Republik funktioniert.

我們的聯(lián)邦憲法明確規(guī)定了,我國(guó)的政治互動(dòng)是如何運(yùn)作的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
YouTube 精選合輯

Das sind praktisch Gesetzbücher, die regeln, wie man sich beim Trinken verhalten soll.

實(shí)際上是一本規(guī)范飲酒行為的法典。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Pro & Contra

Bis ins kleinste Detail ist geregelt, wie ein Taxi aussehen muss.

出租車的外表細(xì)節(jié)被規(guī)定到了最小的細(xì)節(jié)處。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歷史名人故事集

Sie sorgt für ihn und regelt seinen Alltag, damit er sich seiner Arbeit widmen kann.

她照顧他,規(guī)范他的日常生活,以便他全身心投入工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
YouTube 精選合輯

Europa hat Nachholbedarf, der zum Teil politisch geregelt werden muss.

歐洲有一些追趕的工作要做,其中部分需要在政治上加以規(guī)范。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
YouTube 精選合輯

Wodurch kann die Vorfahrt geregelt werden?

如何規(guī)范車輛先行?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Pro & Contra

Der Markt allein regelt das offenbar nicht.

僅靠市場(chǎng)顯然無(wú)法調(diào)節(jié)這一切。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
YouTube 精選合輯

Der steigt an, nicht weil die Politik so gro?zügig ist, sondern weil geregelt ist, dass er j?hrlich steigt.

這些金額的增加,并不是因?yàn)檎绱丝犊?,而是因?yàn)椋凑找?guī)定,金額每年在增長(zhǎng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
YouTube 精選合輯

Wir werden heute darüber reden, welche Verkehrszeichen die Vorfahrt regeln k?nnen, unter anderem Kreisverkehr oder abknickende Vorfahrtstra?en.

今天我們就來(lái)聊一聊哪些交通標(biāo)志可以規(guī)定車輛先行,包括在環(huán)形交叉路口或轉(zhuǎn)彎先行道路上的情況。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
新求精德語(yǔ)強(qiáng)化教程 中級(jí)1(第4版)

Das ist gar kein Geheimnis, sondern durch den Tarifvertrag geregelt.

K:這根本不是秘密,這是集體協(xié)議規(guī)定的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
DRadio 2022年6月合集

Der Vollzug muss dann auch vernünftig und praktikabel geregelt werden.

執(zhí)法也必須以合理可行的方式加以規(guī)范。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
YouTube 精選合輯

Sie regelten unter anderem auch die Ausbildung und steigerten so das Ansehen des B?ckerhandwerks erheblich.

除此之外,它們還規(guī)范培訓(xùn),從而顯著提高了烘焙行業(yè)的聲譽(yù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
熱點(diǎn)話題 2023年5月合集

Au?erdem soll die Vergabe von Auftr?gen an Subunternehmer st?rker geregelt werden.

此外,將對(duì)分包商的合同授予進(jìn)行更嚴(yán)格的監(jiān)管。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Ein sozialer Ausgleich ist geplant, der im Detail noch nicht geregelt ist.

計(jì)劃建立社會(huì)平衡,但尚未對(duì)其進(jìn)行詳細(xì)規(guī)定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Abi Geschichte

In der dritten S?ule ist die Zusammenarbeit von Polizei und Justiz geregelt.

第三個(gè)支柱規(guī)范警察與司法部門之間的合作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
常速聽力 2015年6月合集

In Brüssel sollten die Details hierzu geregelt und notwendige Reformen vereinbart werden.

這方面的細(xì)節(jié)應(yīng)在布魯塞爾解決, 并同意必要的改革。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

贊助商鏈接

德語(yǔ)助手
《德語(yǔ)助手》是專業(yè)的德語(yǔ)學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語(yǔ)變位參考、德語(yǔ)百科全書。是德語(yǔ)學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net

德語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

零基礎(chǔ)沖關(guān)學(xué)德語(yǔ)

德語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語(yǔ)閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語(yǔ)學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com

同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net

德國(guó)開元網(wǎng)
德國(guó)華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語(yǔ)
德奧德語(yǔ)
www.mydede.com

中國(guó)德語(yǔ)界
中國(guó)德語(yǔ)界
www.germancn.com

ABCDV德國(guó)網(wǎng)絡(luò)論壇
德國(guó)留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net