有獎糾錯
| 劃詞

Die Aktualisierung des Arbeitsprogramms sowie die Ermittlung und Einstellung von nicht l?nger relevanten Mandaten und T?tigkeiten ist eine st?ndig wiederkehrende Notwendigkeit.

需要訂正工作方案、找出和摒棄不再相關(guān)的任務(wù)規(guī)定和活動,是一項經(jīng)常不斷的要求。

評價該例句:好評差評指正

In diesem Zusammenhang werden die Mitgliedstaaten m?glicherweise den Wunsch haben, die Grunds?tze, die Regeln und die Doktrin zu prüfen, auf die sich die Anwendung von Zwangsgewalt in für die Schutzverantwortung relevanten Extremsituationen stützen sollte.

在這方面,會員國不妨審議指導(dǎo)在與保護責(zé)任有關(guān)的極端情況下動用強制性力量的原則、規(guī)則和學(xué)說。

評價該例句:好評差評指正

Wie bei der Er?rterung der S?ulen eins und zwei in den Abschnitten II und III unterstrichen wurde, sind die Staaten und die zwischenstaatlichen Organisationen natürlich keinesfalls die einzigen einflussreichen Akteure in für die Schutzverantwortung relevanten Situationen.

當(dāng)然,如上文第二節(jié)和第三節(jié)討論第一支柱和第二支柱時所強調(diào),在與保護責(zé)任有關(guān)的局勢中,有影響力的行為體并不僅僅是國家和政府間組織。

評價該例句:好評差評指正

Im Zuge des Arbeitsprogramms von Nairobi des Rahmenübereinkommens haben sich viele Akteure des Systems der Vereinten Nationen zusammengefunden, um Anpassungsma?nahmen zu f?rdern, die Frage der Anpassung in alle relevanten Politikbereiche zu integrieren und die Gew?hrung von Hilfe an die Entwicklungsl?nder entsprechend deren Bedürfnissen zu f?rdern.

《框架公約》的內(nèi)羅畢工作方案將聯(lián)合國系統(tǒng)許多行為體匯聚在一起,共同推動適應(yīng)氣候變化的活動,將適應(yīng)問題納入所有相關(guān)的政策領(lǐng)域,并促進根據(jù)發(fā)展中國家的需要向它們提供援助。

評價該例句:好評差評指正

Die Methoden für die Sammlung und Analyse grundlegender Besch?ftigungsdaten, unter anderem aufgeschlüsselt nach Alter, Geschlecht, und je nach Landeskontext relevanten sozio?konomischen Kategorien, so auch unter Berücksichtigung des informellen, landwirtschaftlichen und Dienstleistungssektors und neuer Formen der Besch?ftigung, verbessern und die Praktikabilit?t der Erarbeitung und Verbesserung von Mechanismen zur Erfassung der nichtbezahlten Arbeit bewerten.

改善基本就業(yè)數(shù)據(jù)的收集和分析方法,酌情按照國家狀況特別依照年齡、性別和其他有關(guān)經(jīng)濟和社會類別開列數(shù)據(jù),包括關(guān)于非正式部門、農(nóng)業(yè)和服務(wù)部門及新形式就業(yè)的數(shù)據(jù),并評估制訂和改進衡量無報酬工作的機制的可行性。

評價該例句:好評差評指正

Die Regierungen sollen mit Unterstützung der internationalen Gemeinschaft lokale Wissenssysteme und vor Ort erstellte Medien- und Kommunikationsinhalte f?rdern und anregen, die Entwicklung eines breiten Spektrums auf IuK-Technologien gestützter Programme, nach Bedarf in lokalen Sprachen und mit für verschiedene Gruppen junger Menschen, insbesondere junge Frauen, relevanten Inhalten, unterstützen und den Kompetenzerwerb von M?dchen und Frauen auf dem Gebiet der Entwicklung von IuK-Technologien f?rdern.

政府應(yīng)當(dāng)在國際社會的支持下,促進并鼓勵發(fā)展地方知識體系,促進并鼓勵在媒體和通信中加入由地方制作的內(nèi)容,酌情支持?jǐn)M定使用地方語言、范圍廣泛的信通技術(shù)方案,其內(nèi)容應(yīng)當(dāng)與不同的青年群體相關(guān),特別是與女青年相關(guān),還要增強女孩和婦女發(fā)展信通技術(shù)的能力。

評價該例句:好評差評指正

Der Sicherheitsrat erneuert seinen Aufruf an die Ausschüsse sowie an ihre jeweiligen Sachverst?ndigengruppen, bei der überwachung der Anwendung der Bestimmungen der für die drei Ausschüsse ma?geblichen Resolutionen des Sicherheitsrats durch die Staaten enger zusammenzuarbeiten, und bittet die Ausschüsse sowie ihre Sachverst?ndigengruppen, diese Zusammenarbeit durch einen verst?rkten Informationsaustausch und die Koordinierung ihrer Besuche in bestimmten L?ndern sowie bei anderen für die drei Ausschüsse relevanten Fragen weiter auszubauen.

安全理事會再度呼吁這些委員會及其各自的專家組彼此加強合作,監(jiān)測各國執(zhí)行安全理事會與三個委員會相關(guān)的決議規(guī)定的情況,并邀請這些委員會,包括其各自的專家組,通過加強信息分享,協(xié)調(diào)對各國的訪問以及與所有三個委員會相關(guān)的其他問題,進一步增強合作。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

YouTube 精選合輯

Ich notiere mir alle relevanten Informationen und fertige kleine Steckbriefe an.

我記下所有相關(guān)信息并完成小檔案。

評價該例句:好評差評指正
Kurzgesagt 科普簡述

Mann sollte noch etwas bedenken: Die Milchproduktion hat einen relevanten Einfluss auf unser Klima.

牛奶生產(chǎn)對我們的氣候有重要影響。

評價該例句:好評差評指正
常速聽力 2016年11月合集

Erdogan kontrolliere einen Gro?teil der relevanten Nachrichtenmedien im Land.

埃爾多安控制著國內(nèi)很大一部分相關(guān)新聞媒體。

評價該例句:好評差評指正
student.stories

Und das ist `ne Zusammenstellung von allen relevanten Stellenangeboten einer Woche.

這是一周所有相關(guān)工作機會的匯編。

評價該例句:好評差評指正
常速聽力 2015年11月合集

Die Beamten seien nicht nur am Pariser Platz, sondern auch an anderen relevanten Einrichtungen, sagte ein Polizeisprecher.

警方發(fā)言人說, 這些警察不僅在巴黎廣場, 還在其他相關(guān)設(shè)施。

評價該例句:好評差評指正
Deutschlandfunk 德國國情

Und das w?ren eben diese relevanten R?ume, die ausgestattet oder geprüft werden müssten, ob sie ausgestattet werden müssen.

這些就是需要配備或者檢查是否需要配備的相關(guān)房間。

評價該例句:好評差評指正
常速聽力 2016年8月合集

Klischina habe darlegen k?nnen, dass sie für " einen relevanten Zeitraum" au?erhalb Russlands für Dopingtests zur Verfügung gestanden habe, begründete der CAS.

CAS 證明, Klischina 能夠證明她可以在“相關(guān)時間段” 內(nèi)在俄羅斯境外接受興奮劑檢測。

評價該例句:好評差評指正
Deutschlandfunk 校園與職業(yè)

Diese Idee ist nun ein Vorschlag für Beratungen am Runden Tisch, zu dem Schulministerin L?hrmann alle relevanten Akteure für den Oktober eingeladen hat.

這個想法現(xiàn)在是在圓桌會議上進行磋商的提案,教育部長 L?hrmann 已邀請所有相關(guān)利益相關(guān)者參加 10 月份的會議。

評價該例句:好評差評指正
Deutschlandfunk 最新科技

Schmeling: Mit den von mir geschilderten Verfahren kann man das überschreiten der juristisch relevanten Altersgrenzen 14, 18, 21 Jahre mit an Sicherheit grenzender Wahrscheinlichkeit nachweisen.

施梅林:根據(jù)我所描述的程序,幾乎可以肯定,已經(jīng)超過了14歲、18歲、21歲的法律相關(guān)年齡限制。

評價該例句:好評差評指正
DRadio 2022年12月合集

Der Einstieg des chinesischen Cosco-Konzerns bei einem Containerterminal des Hamburger Hafens sorgte zuletzt für Aufregung, ebenso der geplante Verkauf eines für Automobilhersteller relevanten Chip-Produzenten an chinesische Investoren.

中國遠洋集團入駐漢堡港集裝箱碼頭最近引起轟動,計劃將與汽車制造商相關(guān)的芯片生產(chǎn)商出售給中國投資者。

評價該例句:好評差評指正
DRadio 2021年10月合集

Vera Jones musste ihre Kinder in Pflege geben, Natasha Okemow h?tte ihre Familie beinahe nicht wiederfinden k?nnen – das Jugendamt hatte die relevanten Informationen in ihrer Akte gel?scht.

維拉·瓊斯不得不將孩子送去寄養(yǎng),娜塔莎·奧克莫夫差點找不到家人——青年福利辦公室已經(jīng)從她的檔案中刪除了相關(guān)信息。

評價該例句:好評差評指正
Alltagsdeutsch 德國生活

Dann erlebt er aber pl?tzlich einen kometenhaften Aufstieg zu einem gesellschaftlich relevanten, pr?genden Schlagwort – vergleichbar mit einer Rakete, die zündet, zu brennen beginnt und in die Luft steigt.

但隨后它突然迅速崛起,成為一個與社會相關(guān)的、形成性的流行語——類似于火箭點燃、開始燃燒并升入空中。

評價該例句:好評差評指正
DRadio 2019年7月合集

Dienste wie Snapchat, YouTube oder Twitter, aber auch berufliche Netzwerke wie LinkedIn und Xing mit ihren jeweils begrenzten Angeboten, sind nach Auffassung der Beh?rde nicht in den relevanten Markt einzubeziehen.

Snapchat、YouTube 或 Twitter 等服務(wù),以及 LinkedIn 和 Xing 等專業(yè)網(wǎng)絡(luò), 其各自的報價有限,不應(yīng)包含在相關(guān)市場中。

評價該例句:好評差評指正
常速聽力 2019年10月合集

Giuliani solle seine bisherige Kommunikation in der Sache und alle m?glicherweise relevanten Dokumente dazu bis Mitte Oktober an das Parlament übergeben, hie? es in einem Schreiben der drei ermittelnden Ausschüsse.

根據(jù)三個調(diào)查委員會的一封信,朱利安尼應(yīng)該在 10 月中旬之前將他之前就此事的溝通以及所有可能的相關(guān)文件交給議會。

評價該例句:好評差評指正
DRadio 2016年4月合集

" Wir sind die Kasse mit den h?chsten Leistungsausgaben pro Kopf von den relevanten vergleichbaren Kassen, gerade in diesen Bereichen, wo es um Verordnungen geht, wo es um Antragsverfahren geht, also wo eine Kasse auch steuert."

“我們是相關(guān)可比基金中人均服務(wù)支出最高的基金,尤其是在涉及監(jiān)管、申請程序的領(lǐng)域,即基金也有控制的領(lǐng)域?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
DRadio 2019年2月合集

Sibylle Schwarz sagt, Eltern sollten deshalb bereits bei der Anmeldung sorgf?ltig darauf achten, dass alle Namen und Daten stimmen, dass die richtige Fremdsprache angekreuzt ist und dass die relevanten Gründe für die Auswahl einer Schule klar benannt werden.

Sibylle Schwarz 表示, 家長在注冊時應(yīng)確保所有姓名和日期都正確無誤,正確的外語打勾, 并清楚說明選擇學(xué)校的相關(guān)原因。

評價該例句:好評差評指正
DRadio 2017年8月合集

" Wir sind gegen eine fl?chendeckende Videoüberwachung, weil die nichts bringt, T?ter stellen sich dann darauf ein. Sondern ganz gezielt Videomaterial an kriminologisch relevanten Orten zu nutzen - das haben wir ja auch, und das lehnt auch niemand ab."

“我們反對全面的視頻監(jiān)控,因為它沒有幫助,犯罪分子會適應(yīng)它。相反,我們在與犯罪學(xué)相關(guān)的地點以非常有針對性的方式使用視頻材料——我們也有,也沒有人拒絕?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
Df?-08-10

Es sind keine relevanten Vorerkrankungen bekannt.

評價該例句:好評差評指正
屌絲女士

Also hier in der Menüleiste kann man noch irgendwelche relevanten Themen und lustige Gags ausw?hlen.

評價該例句:好評差評指正
Deutschlandfunk 校園與職業(yè)

Studieren kann den Q-Master jeder, der einen Hochschulabschluss und 110 Leistungspunkte in zwei relevanten F?chern vorweist, davon 20 im zweiten Fach.

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

贊助商鏈接

德語助手
《德語助手》是專業(yè)的德語學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語變位參考、德語百科全書。是德語學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net

德語口語對話

零基礎(chǔ)沖關(guān)學(xué)德語

德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學(xué)習(xí)站點
de.tingroom.com

同濟大學(xué)-同濟網(wǎng)
同濟大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net

德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語
德奧德語
www.mydede.com

中國德語界
中國德語界
www.germancn.com

ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net