有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

In einigen Regionen wiederum schüren und versch?rfen zwischenstaatliche Rivalit?ten Bürgerkriege, die dadurch noch schwerer zu beendigen sind.

一些地區(qū)的國(guó)家間敵對(duì)狀態(tài)助長(zhǎng)了內(nèi)戰(zhàn),使之愈演愈烈,難以結(jié)束。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Die organisierte Kriminalit?t tr?gt zur Schw?chung der Staaten bei, behindert das Wirtschaftswachstum, schürt viele Bürgerkriege, untergr?bt regelm??ig die Friedenskonsolidierungsbemühungen der Vereinten Nationen und bietet terroristischen Gruppen Finanzierungsmechanismen.

有組織犯罪削弱國(guó)家力量,阻礙經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng),使許多內(nèi)戰(zhàn)加劇,經(jīng)常破壞聯(lián)合國(guó)的建設(shè)和平努力,為恐怖組織提供了資助機(jī)制。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Auf Landesebene bildet daher die Aufstellung von Entwicklungsprogrammen, bei denen der Schwerpunkt auf dem Abbau struktureller, bewaffnete Konflikte schürender Risikofaktoren und auf der besseren Bef?higung eines Landes zur Spannungsbew?ltigung liegt, das Kernstück einer wirksamen Pr?vention.

因此,在國(guó)家一級(jí),制定發(fā)展方案時(shí)應(yīng)側(cè)重降低助長(zhǎng)武裝沖突的結(jié)構(gòu)性風(fēng)險(xiǎn)因素并加強(qiáng)國(guó)家管理緊張局勢(shì)的能力,這才是有效預(yù)防的基石。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

W?hrend der Konfliktausl?ser früher die ideologische Spaltung einer bipolaren Welt war, werden Konflikte heute durch ethnische und religi?se Intoleranz, politischen Ehrgeiz und Habgier geschürt und durch den unerlaubten Handel mit Waffen, Edelsteinen und Drogen vielfach versch?rft.

過(guò)去,造成沖突的曾是兩極世界的意識(shí)形態(tài)分歧,而現(xiàn)在,導(dǎo)致沖突的是種族和宗教不容忍、政治野心和貪念,而且武器、寶石和毒品的非法販運(yùn)還往往使沖突惡化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

So sind beispielsweise globale Initiativen zur Reduzierung des unerlaubten Handels mit Kleinwaffen und leichten Waffen, zur Bek?mpfung der Umweltzerst?rung, zur Regulierung von Wirtschaftszweigen, die bekannterma?en Konflikte schüren, und zur F?rderung der globalen Entwicklungsagenda nicht nur an sich wichtig, sondern dienen auch dazu, die Vulnerabilit?t für bewaffnete Konflikte zu mindern.

譬如,在減少小武器和輕武器非法貿(mào)易、治理環(huán)境退化、對(duì)廣為人知的助長(zhǎng)沖突產(chǎn)業(yè)進(jìn)行規(guī)范、以及推動(dòng)全球發(fā)展議程方面提出的全球性倡議,不僅本身具有重要性,而且有助于減少發(fā)生武裝沖突的可能性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Der Sicherheitsrat hat in seinen verschiedenen Resolutionen diesbezügliche Ma?nahmen ergriffen, um insbesondere zu verhindern, dass die illegale Ausbeutung natürlicher Ressourcen, besonders von Diamanten und Holz, bewaffnete Konflikte schürt, und um eine transparente und rechtm??ige Bewirtschaftung der natürlichen Ressourcen zu f?rdern, wozu auch die Kl?rung der Verantwortung für die Bewirtschaftung der natürlichen Ressourcen geh?rt, und hat Sanktionsausschüsse und Sachverst?ndigengruppen eingesetzt, die die Durchführung dieser Ma?nahmen beaufsichtigen sollen.

安全理事會(huì)通過(guò)其各項(xiàng)有關(guān)決議,就這個(gè)問(wèn)題采取了措施,尤其是防止因非法開(kāi)采自然資源特別是鉆石和木材而導(dǎo)致助長(zhǎng)武裝沖突,并鼓勵(lì)對(duì)自然資源進(jìn)行透明與合法的管理,包括澄清自然資源管理責(zé)任,此外為監(jiān)督這些措施的執(zhí)行設(shè)立了制裁委員會(huì)及專(zhuān)家組和專(zhuān)家小組。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

歷史名人故事集

Nie ein sicheres Zuhause zu haben schürt wohl Zweifel.

從來(lái)沒(méi)有一個(gè)安全的家,這可能激起了她的疑心。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
德語(yǔ)小故事

Da ruhte sie nun aus, schürte ein Feuerchen und kochte sich einen Brei.

于是她原地坐下休息,生了火,給自己煮了份面糊糊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
幸福偵探社

Vielleicht ist deine Angst vor dem Tod dadurch geschürt, dass du einfach Angst hast deine Kinder oder deinen Partner zurückzulassen.

也許你對(duì)死亡的恐懼源于害怕留下你的孩子或伴侶。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Deutschlandfunk 每周采訪

Also, Erdogan schürt und schürt, wo er eigentlich nur kann.

因此,埃爾多安會(huì)在任何他能做的地方加油。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
幸福偵探社

Dass wir eben nicht wissen und bestimmen k?nnen, wann es passiert und wie es passiert und auch das schürt wiederum ?ngste.

我們不知道也無(wú)法決定死亡何時(shí)到來(lái)以及如何發(fā)生,這反過(guò)來(lái)又加劇了恐懼。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
常速聽(tīng)力 2017年11月合集

Zudem habe das " unsensible" Vorgehen der US-Truppen Wut und Hass in der Bev?lkerung geschürt.

此外,美軍的“麻木不仁”行動(dòng)激起了民眾的憤怒和仇恨。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Unterwasserger?usche schürten Hoffnungen auf ein Lebenszeichen.

水下噪音點(diǎn)燃了生命跡象的希望。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年4月合集

Der Hass, der von diesen Rechtsextremisten geschürt wird, führt nicht selten zu Gewalt.

這些右翼極端分子煽動(dòng)的仇恨往往導(dǎo)致暴力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
DRadio 2019年10月合集

In seinen Community Guidelines, der Plattform-Hausordnung quasi, werden Hass und Gewalt schürende, offen diskriminierende Inhalte deshalb ge?chtet.

在其《社區(qū)準(zhǔn)則》中,可以說(shuō),該平臺(tái)的內(nèi)部規(guī)則,煽動(dòng)仇恨和暴力以及公開(kāi)歧視的內(nèi)容因此被禁止。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
DRadio 2023年1月合集

Mit einer ?hnlichen Rhetorik schürte und befeuerte Russland 2014 seinen Angriff auf die Ukraine.

2014 年,俄羅斯用類(lèi)似的言辭助長(zhǎng)了對(duì)烏克蘭的襲擊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
常速聽(tīng)力 2022年11月合集

Bislang hatte er sich in Schweigen gehüllt, was Spekulationen schürte, dass er das Ergebnis wom?glich nicht anerkennen würde.

到目前為止,他一直保持沉默,這加劇了人們對(duì)他可能不承認(rèn)結(jié)果的猜測(cè)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
DRadio 2020年6月合集

Abgeordnete von CDU und Grünen warnen seit langem vor einem Frauenhass, der vor allem in rechtsextremistischen Kreisen geschürt werde.

來(lái)自基民盟和綠黨的歐洲議會(huì)議員長(zhǎng)期以來(lái)一直警告人們要提防對(duì)婦女的仇恨,這種仇恨主要在右翼極端主義圈子中助長(zhǎng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
德語(yǔ)小故事

Er schloss die Kammertüre stets ab, w?hrend das Feuer Tage und N?chte lang geschürt wurde, aber davon wollte er nicht sprechen.

那間屋子的門(mén)老是關(guān)著,這樣過(guò)了好多個(gè)日日夜夜??墒撬惶勥@個(gè)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
慢速聽(tīng)力 2014年1月合集

Die Attentate schüren Sorgen um die Sicherheit der Olympischen Winterspiele, die in fünf Wochen im Schwarzmeerkurort Sotschi beginnen.

這些襲擊引發(fā)了人們對(duì)冬奧會(huì)安全的擔(dān)憂, 冬奧會(huì)將于五周后在黑海度假勝地索契開(kāi)幕。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
DRadio 2018年1月合集

Auch so k?nnen die alten Genossen-?ngste geschürt werden, in einer Regierungskoalition mit der Union schon wieder unter die R?der zu kommen.

這樣一來(lái),老同志的恐懼也會(huì)加劇,即在與聯(lián)盟的政府聯(lián)盟中, 他們將再次被壓垮。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
默克爾演講精選

Wir erleben eine ?ffentlichkeit, in der demagogisch mit Lügen und Desinformation Ressentiments und Hass geschürt werden, ohne Hemmung und ohne Scham.

公眾生活中,我們也看到謊話與謠言不加克制、恬不知恥地煽動(dòng)著忌妒與仇恨。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
常速聽(tīng)力 2022年11月合集

Die Einstufung soll offensichtlich Misstrauen gegen sie schüren und ihre Arbeit in Russland erschweren.

這種分類(lèi)顯然是為了激起對(duì)他們的不信任,使他們?cè)诙砹_斯的工作更加困難。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
常速聽(tīng)力 2017年11月合集

Die soziale Ausgrenzung k?nne Feindseligkeiten und ?ngste in der Gesellschaft weiter schüren, hei?t es darin.

它說(shuō),社會(huì)排斥會(huì)進(jìn)一步加劇社會(huì)中的敵意和恐懼。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年1月合集

Ihnen müssten Grenzen aufgezeigt werden, ohne rassistische Ressentiments zu schüren.

應(yīng)該在不激起種族主義怨恨的情況下向他們展示界限。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Deutschlandfunk 每周采訪

Und die Religionsgemeinschaften müssen sich dagegen verwahren, dass Religion missbraucht wird, um Hass und Konflikte zu schüren.

宗教團(tuán)體必須防止宗教被濫用來(lái)助長(zhǎng)仇恨和沖突。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

贊助商鏈接

德語(yǔ)助手
《德語(yǔ)助手》是專(zhuān)業(yè)的德語(yǔ)學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語(yǔ)變位參考、德語(yǔ)百科全書(shū)。是德語(yǔ)學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net

德語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

零基礎(chǔ)沖關(guān)學(xué)德語(yǔ)

德語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語(yǔ)閱讀聽(tīng)力資源的免費(fèi)在線德語(yǔ)學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com

同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門(mén)戶(hù)網(wǎng)站
www.#net

德國(guó)開(kāi)元網(wǎng)
德國(guó)華人門(mén)戶(hù)
www.kaiyuan.de

德奧德語(yǔ)
德奧德語(yǔ)
www.mydede.com

中國(guó)德語(yǔ)界
中國(guó)德語(yǔ)界
www.germancn.com

ABCDV德國(guó)網(wǎng)絡(luò)論壇
德國(guó)留學(xué)專(zhuān)業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net