有獎糾錯
| 劃詞

In einigen Regionen wiederum schüren und versch?rfen zwischenstaatliche Rivalit?ten Bürgerkriege, die dadurch noch schwerer zu beendigen sind.

一些地區(qū)的國家間敵對狀態(tài)助長了內戰(zhàn),使之愈演愈烈,難以結束。

評價該例句:好評差評指正

Die organisierte Kriminalit?t tr?gt zur Schw?chung der Staaten bei, behindert das Wirtschaftswachstum, schürt viele Bürgerkriege, untergr?bt regelm??ig die Friedenskonsolidierungsbemühungen der Vereinten Nationen und bietet terroristischen Gruppen Finanzierungsmechanismen.

有組織犯罪削弱國家力量,阻礙經濟增長,使許多內戰(zhàn)加劇,經常破壞聯(lián)合國的建設和平努力,為恐怖組織提供了資助機制。

評價該例句:好評差評指正

Auf Landesebene bildet daher die Aufstellung von Entwicklungsprogrammen, bei denen der Schwerpunkt auf dem Abbau struktureller, bewaffnete Konflikte schürender Risikofaktoren und auf der besseren Bef?higung eines Landes zur Spannungsbew?ltigung liegt, das Kernstück einer wirksamen Pr?vention.

因此,在國家一級,制定發(fā)展方案時應側重降低助長武裝沖突的結構性風險因素并加強國家管理緊張局勢的能力,這才是有效預防的基石。

評價該例句:好評差評指正

W?hrend der Konfliktausl?ser früher die ideologische Spaltung einer bipolaren Welt war, werden Konflikte heute durch ethnische und religi?se Intoleranz, politischen Ehrgeiz und Habgier geschürt und durch den unerlaubten Handel mit Waffen, Edelsteinen und Drogen vielfach versch?rft.

過去,造成沖突的曾是兩極世界的意識形態(tài)分歧,而現(xiàn)在,導致沖突的是種族和宗教不容忍、政治野心和貪念,而且武器、寶石和毒品的非法販運還往往使沖突惡化。

評價該例句:好評差評指正

So sind beispielsweise globale Initiativen zur Reduzierung des unerlaubten Handels mit Kleinwaffen und leichten Waffen, zur Bek?mpfung der Umweltzerst?rung, zur Regulierung von Wirtschaftszweigen, die bekannterma?en Konflikte schüren, und zur F?rderung der globalen Entwicklungsagenda nicht nur an sich wichtig, sondern dienen auch dazu, die Vulnerabilit?t für bewaffnete Konflikte zu mindern.

譬如,在減少小武器和輕武器非法貿易、治理環(huán)境退化、對廣為人知的助長沖突產業(yè)進行規(guī)范、以及推動全球發(fā)展議程方面提出的全球性倡議,不僅本身具有重要性,而且有助于減少發(fā)生武裝沖突的可能性。

評價該例句:好評差評指正

Der Sicherheitsrat hat in seinen verschiedenen Resolutionen diesbezügliche Ma?nahmen ergriffen, um insbesondere zu verhindern, dass die illegale Ausbeutung natürlicher Ressourcen, besonders von Diamanten und Holz, bewaffnete Konflikte schürt, und um eine transparente und rechtm??ige Bewirtschaftung der natürlichen Ressourcen zu f?rdern, wozu auch die Kl?rung der Verantwortung für die Bewirtschaftung der natürlichen Ressourcen geh?rt, und hat Sanktionsausschüsse und Sachverst?ndigengruppen eingesetzt, die die Durchführung dieser Ma?nahmen beaufsichtigen sollen.

安全理事會通過其各項有關決議,就這個問題采取了措施,尤其是防止因非法開采自然資源特別是鉆石和木材而導致助長武裝沖突,并鼓勵對自然資源進行透明與合法的管理,包括澄清自然資源管理責任,此外為監(jiān)督這些措施的執(zhí)行設立了制裁委員會及專家組和專家小組。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

歷史名人故事集

Nie ein sicheres Zuhause zu haben schürt wohl Zweifel.

從來沒有一個安全的家,這可能激起了她的疑心。

評價該例句:好評差評指正
德語小故事

Da ruhte sie nun aus, schürte ein Feuerchen und kochte sich einen Brei.

于是她原地坐下休息,生了火,給自己煮了份面糊糊。

評價該例句:好評差評指正
幸福偵探社

Vielleicht ist deine Angst vor dem Tod dadurch geschürt, dass du einfach Angst hast deine Kinder oder deinen Partner zurückzulassen.

也許你對死亡的恐懼源于害怕留下你的孩子或伴侶。

評價該例句:好評差評指正
Deutschlandfunk 每周采訪

Also, Erdogan schürt und schürt, wo er eigentlich nur kann.

因此,埃爾多安會在任何他能做的地方加油。

評價該例句:好評差評指正
幸福偵探社

Dass wir eben nicht wissen und bestimmen k?nnen, wann es passiert und wie es passiert und auch das schürt wiederum ?ngste.

我們不知道也無法決定死亡何時到來以及如何發(fā)生,這反過來又加劇了恐懼。

評價該例句:好評差評指正
常速聽力 2017年11月合集

Zudem habe das " unsensible" Vorgehen der US-Truppen Wut und Hass in der Bev?lkerung geschürt.

此外,美軍的“麻木不仁”行動激起了民眾的憤怒和仇恨。

評價該例句:好評差評指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Unterwasserger?usche schürten Hoffnungen auf ein Lebenszeichen.

水下噪音點燃了生命跡象的希望。

評價該例句:好評差評指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年4月合集

Der Hass, der von diesen Rechtsextremisten geschürt wird, führt nicht selten zu Gewalt.

這些右翼極端分子煽動的仇恨往往導致暴力。

評價該例句:好評差評指正
DRadio 2019年10月合集

In seinen Community Guidelines, der Plattform-Hausordnung quasi, werden Hass und Gewalt schürende, offen diskriminierende Inhalte deshalb ge?chtet.

在其《社區(qū)準則》中,可以說,該平臺的內部規(guī)則,煽動仇恨和暴力以及公開歧視的內容因此被禁止。

評價該例句:好評差評指正
DRadio 2023年1月合集

Mit einer ?hnlichen Rhetorik schürte und befeuerte Russland 2014 seinen Angriff auf die Ukraine.

2014 年,俄羅斯用類似的言辭助長了對烏克蘭的襲擊。

評價該例句:好評差評指正
常速聽力 2022年11月合集

Bislang hatte er sich in Schweigen gehüllt, was Spekulationen schürte, dass er das Ergebnis wom?glich nicht anerkennen würde.

到目前為止,他一直保持沉默,這加劇了人們對他可能不承認結果的猜測。

評價該例句:好評差評指正
DRadio 2020年6月合集

Abgeordnete von CDU und Grünen warnen seit langem vor einem Frauenhass, der vor allem in rechtsextremistischen Kreisen geschürt werde.

來自基民盟和綠黨的歐洲議會議員長期以來一直警告人們要提防對婦女的仇恨,這種仇恨主要在右翼極端主義圈子中助長。

評價該例句:好評差評指正
德語小故事

Er schloss die Kammertüre stets ab, w?hrend das Feuer Tage und N?chte lang geschürt wurde, aber davon wollte er nicht sprechen.

那間屋子的門老是關著,這樣過了好多個日日夜夜??墒撬惶勥@個。

評價該例句:好評差評指正
慢速聽力 2014年1月合集

Die Attentate schüren Sorgen um die Sicherheit der Olympischen Winterspiele, die in fünf Wochen im Schwarzmeerkurort Sotschi beginnen.

這些襲擊引發(fā)了人們對冬奧會安全的擔憂, 冬奧會將于五周后在黑海度假勝地索契開幕。

評價該例句:好評差評指正
DRadio 2018年1月合集

Auch so k?nnen die alten Genossen-?ngste geschürt werden, in einer Regierungskoalition mit der Union schon wieder unter die R?der zu kommen.

這樣一來,老同志的恐懼也會加劇,即在與聯(lián)盟的政府聯(lián)盟中, 他們將再次被壓垮。

評價該例句:好評差評指正
默克爾演講精選

Wir erleben eine ?ffentlichkeit, in der demagogisch mit Lügen und Desinformation Ressentiments und Hass geschürt werden, ohne Hemmung und ohne Scham.

公眾生活中,我們也看到謊話與謠言不加克制、恬不知恥地煽動著忌妒與仇恨。

評價該例句:好評差評指正
常速聽力 2022年11月合集

Die Einstufung soll offensichtlich Misstrauen gegen sie schüren und ihre Arbeit in Russland erschweren.

這種分類顯然是為了激起對他們的不信任,使他們在俄羅斯的工作更加困難。

評價該例句:好評差評指正
常速聽力 2017年11月合集

Die soziale Ausgrenzung k?nne Feindseligkeiten und ?ngste in der Gesellschaft weiter schüren, hei?t es darin.

它說,社會排斥會進一步加劇社會中的敵意和恐懼。

評價該例句:好評差評指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年1月合集

Ihnen müssten Grenzen aufgezeigt werden, ohne rassistische Ressentiments zu schüren.

應該在不激起種族主義怨恨的情況下向他們展示界限。

評價該例句:好評差評指正
Deutschlandfunk 每周采訪

Und die Religionsgemeinschaften müssen sich dagegen verwahren, dass Religion missbraucht wird, um Hass und Konflikte zu schüren.

宗教團體必須防止宗教被濫用來助長仇恨和沖突。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

贊助商鏈接

德語助手
《德語助手》是專業(yè)的德語學習軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語變位參考、德語百科全書。是德語學習者必備的工具。
soft.godic.net

德語口語對話

零基礎沖關學德語

德語學習網
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學習站點
de.tingroom.com

同濟大學-同濟網
同濟大學門戶網站
www.#net

德國開元網
德國華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語
德奧德語
www.mydede.com

中國德語界
中國德語界
www.germancn.com

ABCDV德國網絡論壇
德國留學專業(yè)網站
www.abcdvbbs.net