Meine Ehe war leider nicht stabil.
可惜我的婚姻不穩(wěn)固。
Nur wenn alle beteiligten Partner ihren Versprechen Taten folgen lassen, werden alle Afrikaner einer wirtschaftlich stabilen, umweltvertr?glichen und friedlichen Zukunft entgegensehen k?nnen.
惟有參與的各伙伴不僅是提出承諾而是進(jìn)而采取行動(dòng),全非洲的人民才能夠期望有一個(gè)經(jīng)濟(jì)上健全、環(huán)境上可持續(xù)、和平的未來。
Die UNIFIL hat ein stabiles Einsatzgebiet geschaffen, das als Ausgangspunkt für die internationalen Anstrengungen zur Neubelebung des politischen Prozesses mit dem Ziel einer st?ndigen Waffenruhe dient.
聯(lián)黎部隊(duì)已經(jīng)建立了一個(gè)穩(wěn)定的行動(dòng)區(qū),可供國際社會(huì)作為基礎(chǔ)來致力于重新啟動(dòng)政治進(jìn)程,最終實(shí)現(xiàn)永久停火。
Die L?nder müssen ihre Bemühungen um die Schaffung eines stabilen und verl?sslichen Investitionsklimas fortsetzen, zu dem auch eine funktionierende Vertragsdurchsetzung und die Achtung der Eigentumsrechte geh?ren.
各國必須繼續(xù)努力,創(chuàng)造穩(wěn)定和可預(yù)測的投資環(huán)境,妥善執(zhí)行合同并尊重產(chǎn)權(quán)。
Im Zusammenhang mit stabileren Feldeins?tzen stellte das AIAD fest, dass das Leitungspersonal in einigen F?llen wieder darauf zurückgegriffen hatte, Personal auf der Grundlage regelwidriger Vertr?ge zu rekrutieren.
在比較穩(wěn)定的業(yè)務(wù)活動(dòng)中,監(jiān)督廳查明,外地管理部門有時(shí)候是以非正規(guī)的合同雇傭人員。
Von Afghanistan bis Irak, vom Kaukasus bis zum Balkan, in West- wie in Ostafrika ist die Entwicklung krimineller Organisationen ein Hindernis für die Herbeiführung stabiler und wohlhabenderer Gesellschaften.
從阿富汗到伊拉克,從高加索到巴爾干,無論是在西非還是東非,有組織犯罪的發(fā)展都對(duì)建立穩(wěn)定和更繁榮社會(huì)的努力形成障礙。
In den Industriel?ndern eingeleitete nationale Initiativen zur Nachfragesenkung waren ebenfalls nicht sehr wirkungsvoll, und die Gesamtzahl der Opium- und Heroinkonsumenten ist w?hrend des letzten Jahrzehnts relativ stabil geblieben.
工業(yè)化世界為減少需求所做的國家努力也同樣收效甚微,在過去的十年中,吸食鴉片和海洛因的總?cè)藬?shù)依然沒有多少變化。
Die Umsetzung der in diesem Bericht enthaltenen Empfehlungen erfordert zum gro?en Teil keine zus?tzlichen Mittel, doch müssen die Konfliktpr?ventionsma?nahmen der Vereinten Nationen auf eine stabilere und berechenbarere finanzielle Grundlage gestellt werden.
雖然本報(bào)告所列大多數(shù)建議不需要新的資源,但需要將聯(lián)合國的預(yù)防沖突活動(dòng)置于更為穩(wěn)定、更可預(yù)測的基礎(chǔ)之上。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net