有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Der Manager fasst die Angestellten immer straff an.

經(jīng)理一直嚴(yán)厲對(duì)待員工。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Die Disziplin ist straff (lockert sich).

紀(jì)律是嚴(yán)格的(松懈了)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Sein Gedankengang entbehrt einer straffen Logik.

他的思路缺乏嚴(yán)密的邏輯。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Der Gürtel sitzt straff.

腰帶勒得緊緊的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Er hat die Leine gestrafft.

他拉緊了狗繩。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Die Saiten sind straff gespannt.

弦給繃得緊緊的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Es ist von entscheidender Bedeutung, dass die Versammlung ihre eigenen Reformbemühungen fortsetzt und ihre Tagesordnung weiter strafft.

極端重要的是,大會(huì)應(yīng)繼續(xù)其改革努力,以期使其議程更合理化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Das UNHCR hat stetige und erfolgreiche Anstrengungen unternommen, um den Prozess der Verlegung von Personal für Hilfseins?tze zu verbessern und zu straffen.

難民專員辦事處成功地不斷努力改善和簡(jiǎn)化緊急行動(dòng)工作人員的部署。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

In Anbetracht der herrschenden Umst?nde wird die Wirksamkeit der UNMEE derzeit überprüft, mit dem Ziel, ihre T?tigkeit erforderlichenfalls zu ?ndern und zu straffen.

根據(jù)當(dāng)前形勢(shì),正在對(duì)埃厄特派團(tuán)的效力進(jìn)行審查,以期對(duì)其行動(dòng)作出必要的調(diào)整和精簡(jiǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Er versuchte, den Essay zu straffen.

他試著使論文緊湊嚴(yán)密。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Darüber hinaus wurden weitere Ma?nahmen ergriffen, um den Rechtsprechungsprozess zu straffen.

已采取額外措施簡(jiǎn)化司法程序。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

St?rkere Anstrengungen sollten unternommen werden, um die Kosten zu senken, die Berichterstattungslast zu verringern und die Umsetzung zu straffen.

應(yīng)當(dāng)加大努力來降低費(fèi)用和減輕提交報(bào)告的負(fù)擔(dān),并簡(jiǎn)化實(shí)施工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Es ist eindeutig notwendig, dass wir unsere Bemühungen zur Weiterverfolgung und Umsetzung dieser Vertr?ge straffen und konsolidieren.

顯然,應(yīng)該精簡(jiǎn)并加強(qiáng)條約的執(zhí)行工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ich habe die Absicht, als ersten Schritt die 13 Informationszentren in Westeuropa zu straffen und in einem regionalen Informationszentrum zusammenzufassen.

作為第一步,我打算把設(shè)在西歐的13個(gè)新聞中心的工作合理化,并合并為一個(gè)區(qū)域站。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Heute sind die Strukturen der Organisation straffer, ihre Arbeitsmethoden effektiver und ihre verschiedenen Programme besser koordiniert, und sie hat in vielen Bereichen Partnerschaften mit der Zivilgesellschaft und dem Privatsektor aufgebaut.

今天聯(lián)合國的結(jié)構(gòu)比較精簡(jiǎn),工作方法比較有實(shí)效,各種方案獲得較好的協(xié)調(diào),在許多領(lǐng)域同民間組織和私營部門建立了工作伙伴關(guān)系。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

In anderen F?llen baten die Wahlbeobachtungsgremien um die umfassende überprüfung ihrer T?tigkeit, um die Abl?ufe zu straffen und bei künftigen Wahlen gr??tm?gliche Kostenwirksamkeit zu gew?hrleisten.

在其它地方,選舉監(jiān)測(cè)機(jī)關(guān)曾要求全面審查其選舉作業(yè),以精簡(jiǎn)選舉進(jìn)程,確保在今后的選舉中盡最大可能提高成本效益。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ma?nahme?8. Ich schlage vor, das Netz der Informationszentren der Vereinten Nationen zu straffen und um regionale Informationszentren zu gruppieren, beginnend mit der Schaffung eines westeurop?ischen Regionalzentrums.

行動(dòng)8. 我提議圍繞區(qū)域站使聯(lián)合國新聞中心網(wǎng)絡(luò)的工作合理化,從設(shè)立西歐站開始。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

In meinem Bericht "St?rkung der Vereinten Nationen: Eine Agenda für weitere Ver?nderungen" schlug ich vor, das Netz der VN-Informationszentren zu straffen und regionale Informationszentren einzurichten, beginnend mit der Schaffung eines westeurop?ischen Regionalzentrums.

在我題為“加強(qiáng)聯(lián)合國:進(jìn)一步改革綱領(lǐng)”的報(bào)告中,我提議圍繞區(qū)域中心站使聯(lián)合國新聞中心的網(wǎng)絡(luò)合理化,從設(shè)立西歐中心站開始。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Um jedoch Fortschritte zu erzielen und eine gemeinsame Grundlage für koordinierte und ergebnisorientierte Anstrengungen zu finden, halten wir auch den Versuch für sehr sinnvoll, das weite Feld der T?tigkeiten auf dem Gebiet der Rechtsstaatlichkeit durch die Auswahl von Themen einzuengen, die von aktuellem Interesse sind und sich für zielgerichtete und straffe Er?rterungen eignen.

但是,為了取得進(jìn)展并為作出協(xié)調(diào)一致、注重成果的努力找到共同點(diǎn),我們也認(rèn)為很有必要力爭(zhēng)把法制活動(dòng)的巨大范圍縮小,方法是確定一批具有現(xiàn)實(shí)意義而又適合集中扼要討論的議題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Alltagsdeutsch 德國生活

Damit man wieder jugendlichere Gesichtszüge, Konturen, bekommt, wird die Haut gestrafft.

為了獲得更年輕的面孔和輪廓,需要將皮膚收緊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
二戰(zhàn)啟示錄

Ab jetzt wird die NSDAP straff organisiert.

從這時(shí)起,納粹黨組織嚴(yán)密。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Na的美食廚房

Dann mit Haartrockner 5 Minuten trocken. Danach ist die Haut dünner, straffer.

然后用電吹風(fēng)吹5分鐘吹干。 這時(shí)的鴨皮會(huì)更薄更緊實(shí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
西方烹飪食譜

Anschlie?end eine Ecke über die Füllung schlagen und bis zur Mitte straff aufrollen.

然后在餡料上折一個(gè)角并將其緊緊卷到中間。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Na的美食廚房

Die Haut wird straff. Das ist der erste Schritt für die knusprige Ente.

鴨腿表皮會(huì)變緊實(shí)。所謂要想鴨腿脆,先經(jīng)開水淬。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
YouTube 精選合輯

Ganz tolle übung für deine Ausdauer aber auch für straffe Beine und einen sch?nen Po.

這個(gè)動(dòng)詞可以很好地鍛煉耐力,鍛煉腿部,塑造臀部。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
美麗女生

Die Gurke enth?lt recht viel Schwefel und viele Vitamine, damit eure Haut straff und glatt wird.

黃瓜內(nèi)含有大量硫成分和多種維生素,可以使皮膚緊致光滑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
常速聽力 2015年12月合集

Bis Samstag sollen die Unterh?ndler den Text straffen und erste Kompromissl?sungen finden.

到周六,談判人員應(yīng)該精簡(jiǎn)案文并找到第一個(gè)妥協(xié)的解決方案。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Deutschlandfunk 雜志

" Ditib ist eine straff geführte Funktion?rs- und Kaderpartei."

“Ditib 是一個(gè)運(yùn)作嚴(yán)密的官方和干部政黨?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
DRadio 2014年12月合集

Sorgen bereiten auch ihre straffe Organisation, ihre finanzielle Ausstattung, ihre milit?rischen Kapazit?ten.

他們嚴(yán)密的組織、財(cái)力和軍事能力也令人擔(dān)憂。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
每周一詞

Wie auch immer man sie kombiniert, ist jedoch eines zu beachten: Die Stulpen werden nicht straff am Bein entlang gezogen.

無論您如何組合它們,都應(yīng)該注意一件事:袖口沒有沿著腿緊緊拉扯。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
DRadio 2019年8月合集

" Jenen aber, die jetzt noch vernehmlich nach h?rterer Zucht und strafferen Regeln rufen, m?chte ich das erz?hlen, was mir einmal eine alte Dame berichtet hat" .

“但對(duì)于那些仍然在呼吁更嚴(yán)格的育種和更嚴(yán)格的規(guī)則的人,我想告訴你一位老太太曾經(jīng)告訴我的話。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Deutschlandfunk 校園與職業(yè)

Hier der Plan, eine bundesweite Schulcloud zu schaffen, dort die überlegung, Entscheidungsstrukturen zu straffen: So richtig durchschlagende L?sungsideen allerdings waren am Vormittag auf der Podiumsdiskussion nicht zu h?ren.

有打造全國校云的計(jì)劃,有精簡(jiǎn)決策架構(gòu)的想法:然而, 在上午的小組討論中, 并沒有聽到真正有效的解決思路。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
deutsch üben / H?ren & Sprechen B2

Hinzu kommt, dass viele Professoren bei den überfüllten H?rs?len und straffen Lehrpl?nen gar keine Zeit mehr finden, überhaupt für die Belange der Studierenden da zu sein und sie zu betreuen.

此外,由于報(bào)告廳人滿為患,課程緊張,許多教授不再有時(shí)間去滿足學(xué)生的需要并照顧他們。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Deutschlandfunk 雜文討論

Der Kom?diant Chaplin agiert vor dem Hintergrund der Weltwirtschaftskrise, Massen verarmen, es ist die Zeit des explodierenden Nationalismus, die Sehnsucht nach straffer Führung w?chst und die Demokratien werden für überforderte und unzeitgem??e Regierungsformen gehalten.

喜劇演員卓別林的演出背景是全球經(jīng)濟(jì)危機(jī),群眾貧困,民族主義爆發(fā), 對(duì)嚴(yán)密領(lǐng)導(dǎo)的渴望日益增長(zhǎng), 民主國家被認(rèn)為不堪重負(fù), 政府形式過時(shí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
deutsch üben / H?ren & Sprechen B2

Seit in Deutschland 1999 durch den sogenannten Bologna-Prozess das Universit?tssystem auf Bachelor und Master umgestellt wurde, ist das Studium sehr straff durch Module organisiert und l?sst vielen Studierenden nicht mehr die Zeit, ein Auslandssemester einzulegen.

自從1999年德國的大學(xué)系統(tǒng)通過所謂的博洛尼亞進(jìn)程轉(zhuǎn)換為學(xué)士和碩士學(xué)位以來,學(xué)習(xí)被非常緊密地組織成模塊,許多學(xué)生不再有時(shí)間在國外度過一個(gè)學(xué)期。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Deutschlandfunk 校園與職業(yè)

Dazu erh?he der straffe Zeitplan durch die Regelstudienzeit den Druck.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
dradio

Aber w?re klassischer Unterricht hier nicht besser, um das ohnehin straffe Schuljahr zu entzerren?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Deutschlandfunk 最新科技

" Bist Du soweit? " - " Ja! " - " Aus! Ein! " - " Seil straff! "

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
德??荚嚫叻滞黄?真題

In Frankreich dagegen ist das Studium deutlich straffer organisiert und mehr vor strukturiert als in Deutschland.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

贊助商鏈接

德語助手
《德語助手》是專業(yè)的德語學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語變位參考、德語百科全書。是德語學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net

德語口語對(duì)話

零基礎(chǔ)沖關(guān)學(xué)德語

德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com

同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net

德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語
德奧德語
www.mydede.com

中國德語界
中國德語界
www.germancn.com

ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net