Der Manager fasst die Angestellten immer straff an.
經(jīng)理一直嚴(yán)厲對(duì)待員工。
Heute sind die Strukturen der Organisation straffer, ihre Arbeitsmethoden effektiver und ihre verschiedenen Programme besser koordiniert, und sie hat in vielen Bereichen Partnerschaften mit der Zivilgesellschaft und dem Privatsektor aufgebaut.
今天聯(lián)合國的結(jié)構(gòu)比較精簡(jiǎn),工作方法比較有實(shí)效,各種方案獲得較好的協(xié)調(diào),在許多領(lǐng)域同民間組織和私營部門建立了工作伙伴關(guān)系。
In anderen F?llen baten die Wahlbeobachtungsgremien um die umfassende überprüfung ihrer T?tigkeit, um die Abl?ufe zu straffen und bei künftigen Wahlen gr??tm?gliche Kostenwirksamkeit zu gew?hrleisten.
在其它地方,選舉監(jiān)測(cè)機(jī)關(guān)曾要求全面審查其選舉作業(yè),以精簡(jiǎn)選舉進(jìn)程,確保在今后的選舉中盡最大可能提高成本效益。
Ma?nahme?8. Ich schlage vor, das Netz der Informationszentren der Vereinten Nationen zu straffen und um regionale Informationszentren zu gruppieren, beginnend mit der Schaffung eines westeurop?ischen Regionalzentrums.
行動(dòng)8. 我提議圍繞區(qū)域站使聯(lián)合國新聞中心網(wǎng)絡(luò)的工作合理化,從設(shè)立西歐站開始。
In meinem Bericht "St?rkung der Vereinten Nationen: Eine Agenda für weitere Ver?nderungen" schlug ich vor, das Netz der VN-Informationszentren zu straffen und regionale Informationszentren einzurichten, beginnend mit der Schaffung eines westeurop?ischen Regionalzentrums.
在我題為“加強(qiáng)聯(lián)合國:進(jìn)一步改革綱領(lǐng)”的報(bào)告中,我提議圍繞區(qū)域中心站使聯(lián)合國新聞中心的網(wǎng)絡(luò)合理化,從設(shè)立西歐中心站開始。
Um jedoch Fortschritte zu erzielen und eine gemeinsame Grundlage für koordinierte und ergebnisorientierte Anstrengungen zu finden, halten wir auch den Versuch für sehr sinnvoll, das weite Feld der T?tigkeiten auf dem Gebiet der Rechtsstaatlichkeit durch die Auswahl von Themen einzuengen, die von aktuellem Interesse sind und sich für zielgerichtete und straffe Er?rterungen eignen.
但是,為了取得進(jìn)展并為作出協(xié)調(diào)一致、注重成果的努力找到共同點(diǎn),我們也認(rèn)為很有必要力爭(zhēng)把法制活動(dòng)的巨大范圍縮小,方法是確定一批具有現(xiàn)實(shí)意義而又適合集中扼要討論的議題。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Hier der Plan, eine bundesweite Schulcloud zu schaffen, dort die überlegung, Entscheidungsstrukturen zu straffen: So richtig durchschlagende L?sungsideen allerdings waren am Vormittag auf der Podiumsdiskussion nicht zu h?ren.
有打造全國校云的計(jì)劃,有精簡(jiǎn)決策架構(gòu)的想法:然而, 在上午的小組討論中, 并沒有聽到真正有效的解決思路。
Der Kom?diant Chaplin agiert vor dem Hintergrund der Weltwirtschaftskrise, Massen verarmen, es ist die Zeit des explodierenden Nationalismus, die Sehnsucht nach straffer Führung w?chst und die Demokratien werden für überforderte und unzeitgem??e Regierungsformen gehalten.
喜劇演員卓別林的演出背景是全球經(jīng)濟(jì)危機(jī),群眾貧困,民族主義爆發(fā), 對(duì)嚴(yán)密領(lǐng)導(dǎo)的渴望日益增長(zhǎng), 民主國家被認(rèn)為不堪重負(fù), 政府形式過時(shí)。
Seit in Deutschland 1999 durch den sogenannten Bologna-Prozess das Universit?tssystem auf Bachelor und Master umgestellt wurde, ist das Studium sehr straff durch Module organisiert und l?sst vielen Studierenden nicht mehr die Zeit, ein Auslandssemester einzulegen.
自從1999年德國的大學(xué)系統(tǒng)通過所謂的博洛尼亞進(jìn)程轉(zhuǎn)換為學(xué)士和碩士學(xué)位以來,學(xué)習(xí)被非常緊密地組織成模塊,許多學(xué)生不再有時(shí)間在國外度過一個(gè)學(xué)期。
德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net