Sie stützte den Kopf in die H?nde.
她用雙手撐著頭。
Die Vereinten Nationen stützen sich notwendigerweise auf informations- und kommunikationstechnologische Systeme, was sie für ein breites Spektrum von Risiken wie etwa unzuverl?ssige Daten und Systeme anf?llig macht.
聯(lián)合國必須依賴信息和通信技術(shù)系統(tǒng),這就使它面臨一大系列的風(fēng)險,如數(shù)據(jù)和系統(tǒng)不可靠。
Die DPA-Abteilung Wahlhilfe stützt sich ebenfalls auf freiwillige Beitr?ge zur Befriedigung der wachsenden Nachfrage nach technischer Beratung, Bedarfsermittlungsmissionen und anderen T?tigkeiten, die nicht unmittelbar mit Wahlbeobachtung zusammenh?ngen.
政治部選舉援助司還依賴自愿經(jīng)費來滿足各方對其技術(shù)建議、需要評價團(tuán)以及其他不直接涉及選舉觀察的活動的越來越大的需求。
Die Regierungen sollen die Jugendlichen aktiv an innovativen, auf IuK-Technologien gestützten Entwicklungsprogrammen beteiligen und ihre Mitwirkungsm?glichkeiten bei E-Strategie-Prozessen auf eine Weise ausweiten, die sie zur übernahme von Führungsrollen ermutigt.
政府應(yīng)當(dāng)積極吸引青年參與基于信通技術(shù)的創(chuàng)新性開發(fā)計劃,并增加他們參與電子戰(zhàn)略進(jìn)程的機會,鼓勵青年發(fā)揮領(lǐng)導(dǎo)作用。
Konkrete Strafen für den Menschenhandel und für das Schleusen von Migranten erarbeiten, gestützt durch wirksame Verwaltungsverfahren und Gesetze, die gew?hrleisten, dass die der Begehung solcher Verbrechen für schuldig Befundenen bestraft werden.
制訂針對販賣人口和非法販運移徙者的明確刑罰,并以有效的行政程序和法律為后盾,確保懲處此類罪犯。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學(xué)習(xí)站點
de.tingroom.com
同濟大學(xué)-同濟網(wǎng)
同濟大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net