Er half ihr den Koffer (zu) tragen.
他幫她提箱子。
In diesem Restaurant muss man Lederschuh tragen.
在這家餐館必須穿皮鞋。
Diese Mode ist für Frauen jeden Alters tragbar.
這一式樣任何年齡的婦女都能穿。
Diesen Mantel werde ich noch vertragen und dann wegwerfen.
這件大衣我要穿破了再扔掉。
Das Schiff ist riesig, damit kann es viele Menschen tragen.
這艘船很大,可以載很多人。
Der Mann, der einen Anzug tr?gt, sieht sehr elegant aus.
穿西裝的男人看起來很紳士。
Zieht eure Schuhe aus,ihr tragt sonst so viel Schmutz herein.
脫掉鞋子,否則你們會把那么多泥巴都帶進來。
Im winter sollen Sie nicht hauchdünn Strümpfe tragen, sonst erkl?lten Sie sich.
您冬天不應該穿薄的襪子,否則會著涼的。
Er war so ersch?pft, dass seine Fü?e ihn nicht mehr tragen wollten.
他累得不行,連腳都提不起來了。
Er trug eine Inschrift – in drei Sprachen.
他用三種文字刻出了一個碑文。
Nerv?se Menschen vertragen starken Kaffee nicht gut.
神經質的人不太能經得住咖啡.
Er tr?gt Salbe auf eine Wunde auf.
他把藥膏敷在傷口上。
Das Werk tr?gt die Handschrift des Künstlers.
這部作品充滿了這個藝術家的印記。
Man tr?gt zum Anzug die passende Krawatte.
穿西服要配合適的領帶。
Sie tr?gt ihr Haar (zum Knoten) aufgebunden.
她梳著發(fā)結。
Soldaten tragen Masken zum Schutz vor Gas.
士兵戴著面罩,以防毒氣侵襲。
Jeden Tag tr?gt er die Zeitungen aus.
他每天都分送報紙到用戶家。
Er tr?gt einen Pullover über dem Hemd.
他套了一件毛衣在襯衫外。
Der Vogel trug einen Wurm im Schnabel.
鳥嘴里叼著一條蟲.
Die V?gel tragen Zweige zum Nestbau herbei.
鳥兒銜著樹枝來筑窩。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。
Er hat immer sehr elegante Kleidung getragen.
他一直穿精致的衣服。
Ja, Menschen, die einen wei?en Kittel tragen, sind konzentrierter und aufmerksamer.
是的,穿白大褂的人更專注和專心。
Jeder, der sie tr?gt, setzt ein Statement.
每個戴上它的人都會發(fā)表聲明。
Dass ich dasselbe Kleid trug wie Rebecca.
我的裙子竟和瑞貝卡一樣。
Da muss ich oft schwere Kisten tragen.
那是我不得不搬很多沉重的箱子。
Das führt dazu, dass sie vertrocknet und keine Früchte mehr tragen kann.
這導致香蕉干枯并且不再能結出果實。
Mir war, als trüge ich ein zerbrechliches Kleinod.
就好像抱著一個脆弱的寶貝。
Oder beim Wort " tragen" . " Ich trage eine Tasche" .
或者" 攜帶" 這個詞。" 我提著一個包。"
Lieber einen dicken Mantel und warme Schuhe tragen.
穿厚外套和厚襪子就行。
Sehen Sie, jetzt tragen sie ihn in den Wagen.
您看,現在他們把他抬到車上了。
Diejenigen, die überzogen h?tten, müssten nun auch die Konsequenzen tragen.
誰透支了,他就要自己去承擔后果。
K?nntet ihr euch vorstellen, Verantwortung über Leben und Tod zu tragen?
你們能想象自己要對生死負責嗎?
Diese Gammastrahlen entdeckt von Stephen Hawking tragen nun seinen Namen.
這類宇宙射線沿用了它發(fā)現者的名字。
Fliegt so schnell, wie der Wind euch nur tragen kann.
你們要像疾風一樣出發(fā)。
Das bedeutet, er tr?gt jede Entscheidung der Unternehmensführung bereitwillig mit, ist angepasst und zuverl?ssig.
這意味著他愿意配合公司管理層的每一個決定,適應能力強而且可靠。
Jetzt verstehe ich, warum Sie uns keine St?ckelschuhe tragen lassen.
C :我現在知道,為什么您不讓我們穿高跟鞋了。
Ehrlich gesagt freue mich ich sehr darauf, irgendwann keine Maske mehr tragen zu müssen.
老實說,哪天可以不用戴口罩了話,我會很高興的。
Meine Frau wird den Aimreif bestimmt tragen.
我的妻子一定會戴上它的。
So dort wissen ist durch jetzt kommt die übung macht tr?gt unsere Aufgabe dazu.
現在要通過一些練習鞏固所學知識。
Und gucken, dass du dich, wie eine Wasserfont?ne, vom Boden aus getragen fühlst.
看,你就像一個噴泉,從地板上噴出一樣。
關注我們的微信
下載手機客戶端
德語助手《德語助手》是專業(yè)的德語學習軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語變位參考、德語百科全書。是德語學習者必備的工具。soft.godic.net
德語學習網提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學習站點de.tingroom.com
同濟大學-同濟網同濟大學門戶網站www.#net
德國開元網德國華人門戶www.kaiyuan.de
德奧德語德奧德語www.mydede.com
中國德語界中國德語界www.germancn.com
ABCDV德國網絡論壇德國留學專業(yè)網站www.abcdvbbs.net
劃詞翻譯
詳細解釋