有獎糾錯
| 劃詞

Es ist doch eher umgangssprachlich zum Krankheitsbild geworden.

病癥用白話來表達是容易一些的。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Easy German: 街頭德語

Und es ist aber sehr umgangssprachlich.

但它非??谡Z化。

評價該例句:好評差評指正
Deutsch mit Marija: Verben

Es ist nicht umgangssprachlich, es ist aber auch nicht zu formell.

它既不口語,又不是太正式。

評價該例句:好評差評指正
Deutsch mit Rieke - 動詞

" aufschreiben" ist in diesem Zusammenhang wie gesagt umgangssprachlich.

正如我所說,這里的" aufschreiben" 是口語用法。

評價該例句:好評差評指正
YouTube 精選合輯

Flick ist ein umgangssprachlicher Ausdruck für Filme.

" Flick" 這個詞是電影的口語表達。

評價該例句:好評差評指正
哲學(xué)影院

Man k?nnte dieses Notwendige auch umgangssprachlich GOTT nennen.

人們在口語里可以把這些必要的存在稱為上帝。

評價該例句:好評差評指正
Deutsch mit Rieke - 俗語

Das ist ein sehr umgangssprachlicher Ausdruck der überraschung und des Erstaunens.

這是一個非常口語化的表達,表示驚訝和驚奇。

評價該例句:好評差評指正
Deutsch mit Rieke - 俗語

Heute geht es um 9 umgangssprachliche Redewendungen mit der Farbe grün.

今天我們要講9個與“綠色”有關(guān)的慣用語。

評價該例句:好評差評指正
快樂德語

Im Gegensatz zu gern und gerne gilt die Form alleine als umgangssprachlich.

與" gern" 和" gerne" 不同," alleine" 更口語化。

評價該例句:好評差評指正
Simplicissimus

Dieser Rhythmus wird umgangssprachlich auch biologische oder innere Uhr genannt.

這種節(jié)奏也被俗稱為生物時鐘或內(nèi)在時鐘。

評價該例句:好評差評指正
每周一詞

Der Schwitzkasten ist die umgangssprachliche Bezeichnung für einen Griff, bei dem man jemanden würgt.

Schwitzkasten在口語中指的是使人窒息的手法。

評價該例句:好評差評指正
Sprachbar

Die beliebte umgangssprachliche Wendung für zu viel Salz in einem Gericht hat historische Wurzeln.

菜里的鹽放多了頭的這句俗語很有歷史淵源。

評價該例句:好評差評指正
Deutsch mit Rieke - 俗語

Das ist auch eine umgangssprachliche Redewendung.

這也是一種口語化的表達。

評價該例句:好評差評指正
每周一詞

Es wird heutzutage umgangssprachlich genutzt und hat eine negative Bedeutung.

如今它在日常使用中具有否定含義。

評價該例句:好評差評指正
健康生活·AOK

Die Panikst?rung tritt h?ufig mit der sogenannten Agoraphobie auf, die umgangssprachlich auch als Platzangst bezeichnet wird.

恐慌癥通常與所謂的廣場恐懼癥(Agoraphobie/Platzangst)一起發(fā)作。

評價該例句:好評差評指正
Deutsch mit Rieke - 動詞

Ein umgangssprachlicher Ausdruck ist " keinen Plan haben" .

一個口語化的表達是:“沒有計劃。”

評價該例句:好評差評指正
YouTube 精選合輯

Der Begriffsteil Tube eigentlich R?hre, bezeichnet umgangssprachlich einen Fernseher abgeleitet von der darin traditionell verwendeten Cathode Ray Tube.

單詞的后半部分“tube”就是管道的意思,口語上表示電視的意思,從傳統(tǒng)的陰陽射線管借用而來。

評價該例句:好評差評指正
校園德語

Das Wort Fete ist ein umgangssprachlicher Ausdruck und bedeutet ein fr?hliches Fest in kleinerem Rahmen, soviel wie Party.

Fete這個詞是一個口語的表達,它的意思是在一個小環(huán)境中慶祝,有點像Party的意思。

評價該例句:好評差評指正
Deutsch mit Rieke - 動詞

Der ist auch umgangssprachlich und der klingt ein bisschen genervt und auch unfreundlich.

這也是口語,聽起來有點惱火,也不友好。

評價該例句:好評差評指正
Sprachbar

Heute aber ist die Doppelung falsch – wenn auch umgangssprachlich weit verbreitet, vor allem in Süddeutschland.

但現(xiàn)在這種雙重使用是錯誤的——即便已在口語中廣泛使用,特別是在南德地區(qū)。

評價該例句:好評差評指正
每周一詞

Seit dem 19. Jahrhundert bezeichnet man so umgangssprachlich und scherzhaft den Hintern einer Person.

自19世紀(jì)以來,人們在口語中用它風(fēng)趣地表示一個人的屁股。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

贊助商鏈接

德語助手
《德語助手》是專業(yè)的德語學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語變位參考、德語百科全書。是德語學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net

德語口語對話

零基礎(chǔ)沖關(guān)學(xué)德語

德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學(xué)習(xí)站點
de.tingroom.com

同濟大學(xué)-同濟網(wǎng)
同濟大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net

德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語
德奧德語
www.mydede.com

中國德語界
中國德語界
www.germancn.com

ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net