有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Auf der Südhalbkugel ist es genau umgekehrt.

南半球是完全相反的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Die Sache verh?lt sich anders (gerade umgekehrt).

事情不是這樣(恰好相反)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Er hat das ganze Haus umgekehrt.

他把整個(gè)房子翻了個(gè)底朝天。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Zwei ver?nderliche Gr??en sind zueinander umgekehrt proportional.

(數(shù))兩個(gè)變量彼此成反比例。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mein Bruder kann das Alphabet in umgekehrter Reihenfolge flie?end aufsagen.

我弟弟能把字母表倒背如流。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Es ist gerade umgekehrt.

情況恰恰相反。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Die Tendenz hat sich umgekehrt.

事情的傾向已經(jīng)完全反過來了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Diese Organisationen üben ihr Stimmrecht nicht aus, wenn ihre Mitgliedstaaten ihr Stimmrecht ausüben, und umgekehrt.

如果這些組織的成員國行使表決權(quán),則這些組織便不得行使表決權(quán),反之亦然。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

An Ideen mangelt es nicht, was man umgekehrt von den Ressourcen nicht behaupten kann.

遠(yuǎn)見是不缺的,但資源就不能這樣說了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Diese Organisationen üben ihr Stimmrecht nicht aus, wenn einer ihrer Mitgliedstaaten sein Stimmrecht ausübt, und umgekehrt.

如果區(qū)域一體化組織的任何成員國行使表決權(quán),則該組織不得行使表決權(quán),反之亦然。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Aus diesem Grund ist es dringend notwendig, dass die gegenw?rtig rückl?ufige Tendenz bei der Vergabe ?ffentlicher Entwicklungshilfe umgekehrt wird.

因此,必須作為緊急事項(xiàng),扭轉(zhuǎn)目前官方發(fā)展援助不斷減少的趨勢(shì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dieser Trend ist zwar zum Teil ein unvermeidbares Ergebnis der zunehmenden Komplexit?t der globalen Agenda, doch kann und sollte er umgekehrt werden.

當(dāng)然,由于全球議事日程日趨復(fù)雜,這一趨勢(shì)無可避免,但是應(yīng)該予以扭轉(zhuǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Die zwei Bilder sind einander genau umgekehrt.

這兩張圖恰好相反。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Die Reichen sind den gleichen Bedrohungen wie die Armen ausgesetzt, und die Starken sind den Schwachen gegenüber ebenso exponiert, wie es umgekehrt der Fall ist.

富國可以受到窮國所遭到的威脅,強(qiáng)國可以受到弱國的威脅,反之亦然。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Vers?umt sie umgekehrt, ihre technologischen Kapazit?ten zu modernisieren und zu verbessern, riskiert sie den Verlust ihrer Bedeutung und ihrer F?higkeit, im Mittelpunkt des Weltgeschehens zu agieren.

反之,如果不實(shí)行現(xiàn)代化和提高技術(shù)能力,聯(lián)合國就有失去影響和喪失在世界舞臺(tái)中發(fā)揮作用的能力的風(fēng)險(xiǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Als offensichtliches Beispiel w?re etwa anzuführen, dass Konflikte und endemische Krankheiten sich h?ufig in Regionen ausbreiten, in denen die Menschen arm und ungebildet sind, und dass sie umgekehrt selbst als starker Hemmschuh für Bildung und Wirtschaftswachstum wirken.

舉一個(gè)明顯的例子,沖突和地方性疾病往往發(fā)生在人口貧窮和教育落后的地區(qū),但它們反過來又是教育和經(jīng)濟(jì)增長極有力的抑制因素。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Bei der Führung beziehungsweise bei dem Konzept der federführenden Hauptabteilung sind in der Vergangenheit dann Probleme aufgetreten, wenn sich der Schwerpunkt der VN-Pr?senz am Boden vom politischen Aspekt auf den Friedenssicherungsaspekt oder umgekehrt verlagerte, was nicht nur einen Wechsel des Hauptansprechpartners am Amtssitz nach sich zog, sondern auch einen Wechsel des gesamten dortigen Unterstützungspersonals.

領(lǐng)導(dǎo)人和主導(dǎo)部的概念當(dāng)聯(lián)合國在維和地區(qū)的存在的主要重點(diǎn)從政治變?yōu)榫S持和平、或從維持和平轉(zhuǎn)變?yōu)檎螘r(shí),曾經(jīng)造成一些問題,不僅引起外地的總部主要聯(lián)系人發(fā)生變化,而且使總部的整個(gè)支助班子也發(fā)生變化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

新求精德語強(qiáng)化教程 初級(jí)1(第4版)

Bei uns ist es umgekehrt. Wir essen die Suppe zuerst.

在我們這兒剛好相反。我們先喝湯。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
當(dāng)代大學(xué)德語 3

Manchmal aber ist es genau umgekehrt.

但有時(shí)情況是完全相反的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
春節(jié)特輯

Also froh ist neues, froh ist neues Jahr, aber hier ist die Reihenfolge umgekehrt.

也就是快樂新年,但這里的順序是相反的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
名人演講合輯

Vielleicht m?gen das manche als Schw?che gesehen haben, aber es ist doch eigentlich genau umgekehrt.

也許有些人可能認(rèn)為這是一種弱點(diǎn),但實(shí)際上情況恰恰相反。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
新求精德語強(qiáng)化教程 初級(jí)2(第3版)

Also, ich vergleiche eine Person mit dir, und du musst die Person erraten. Dann machen wir es umgekehrt.

我拿你和一個(gè)人做比較。你要猜出這個(gè)人是誰。然后我們?cè)俜催^來。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
快樂德語

Das gilt natürlich auch umgekehrt, wenn ihr den mündlichen Teil bestanden habt und den schriftlichen nicht.

當(dāng)然,如果你口語考試過了而書面考試沒過,也是一樣的道理。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《不能承受的生命之輕》

Obwohl Hundeweibchen in der Regel eher an ihrem Herrn h?ngen, war es bei Karenin gerade umgekehrt.

通常,母狗更依賴男主人,而不是女主人,但卡列寧恰恰相反。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
我們的森林

Und Kopernikus hat gerade erst entdeckt, dass sich die Erde um die Sonne dreht, und nicht umgekehrt.

哥白尼剛剛發(fā)現(xiàn),是地球圍繞著太陽旋轉(zhuǎn),而不是太陽圍繞地球。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
YouTube 精選合輯

Sie sagten doch, die rechte Hirnh?lfte steuert die linke Hand und umgekehrt.

人們說,右腦控制左手,左腦控制右手。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
YouTube 精選合輯

Und dann die Tasse umdreht und umgekehrt mit dem Wasser auf eure Fl?che stellt.

然后將被子翻過來,將水杯倒置在桌子上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
musstewissen Deutsch

Entweder chronologisch, also erst die Grundschule und dann deine aktuelle Schule oder in umgekehrter Reihenfolge.

可以按時(shí)間順序排列,即先寫小學(xué),然后寫你現(xiàn)在的學(xué)校,也可以反著來。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
YouTube 精選合輯

Und es gibt auch eine Variante mit umgekehrter Reihenfolge, n?mlich " Nich(t) dafür."

還有一個(gè)變體是恰好反過來:“用不著?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
musstewissen Geschichte

Und umgekehrt: Das Zusammenwachsen beider treibt auch die europ?ische Einigung voran.

兩國的共同發(fā)展也推動(dòng)了歐洲一體化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
2018年度精選

Jean Paul hat gesagt: " Nur Reisen ist Leben, wie umgekehrt das Leben Reisen ist."

讓·保爾曾說:“只有旅行才是生活,就像反過來說,只有生活才是旅行?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
軍事裝備庫

Beim anderen Fuss ist es genau umgekehrt. Die Zehenspitzen und der Fu?ballen bleiben unten und dreht sich nach links mit.

而另一只腳則是相反的。腳趾和腳球保持向下,向左轉(zhuǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
YouTube 精選合輯

Die gro?en Glasfassaden schenken natürliches Licht, und lassen umgekehrt immer auch den Blick von au?en nach innen zu.

巨大的玻璃幕墻既帶來了自然光線,同時(shí)也始終保障了從外向內(nèi)的視線。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
2018年度精選

Die EU ist für China der gr??te Handelspartner, und umgekehrt ist China der zweitgr??te Handelspartner der Europ?ischen Union.

歐盟對(duì)中國來說是也是最大的貿(mào)易伙伴,反之,中國是歐盟的第二大貿(mào)易伙伴。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
China und Galileo

Und bei denen ist es komplett umgekehrt.

而對(duì)他們來說,情況完全相反。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Logo 2022年10月合集

Normalerweise sollte ich für sie da sein, nicht umgekehrt.

通常我應(yīng)該在她身邊, 而不是相反。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Logo 2019年5月合集

Geht die Hand zum Ball, oder ist es umgekehrt?

手會(huì)去接球,還是相反?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

贊助商鏈接

德語助手
《德語助手》是專業(yè)的德語學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語變位參考、德語百科全書。是德語學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net

德語口語對(duì)話

零基礎(chǔ)沖關(guān)學(xué)德語

德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com

同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net

德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語
德奧德語
www.mydede.com

中國德語界
中國德語界
www.germancn.com

ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net