Der Garten ist in eine ?ffentliche Anlage umgestaltet worden.
花園已經改為公園。
Das Ziel ist es, das UNOPS zu einer klientenorientierten Organisation umzugestalten, die wirksam zur Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele und zur breiteren Friedens- und Entwicklungsagenda der Vereinten Nationen beitr?gt.
目標是將項目廳改造為以客戶為中心的組織,切實推動實現(xiàn)千年發(fā)展目標和聯(lián)合國更廣泛的和平與發(fā)展議程。
Darüber hinaus hat die Gruppe Ma?nahmen vorgeschlagen, die die Koh?renz in der Zentrale auf den für ein umgestaltetes Entwicklungssystem der Vereinten Nationen entscheidend wichtigen Gebieten der Lenkung, der Finanzierung und des Managements st?rken sollen.
高級別小組還提議采取措施,加強中央部門在治理、供資和管理各方面的協(xié)調性,這些措施對于改造聯(lián)合國發(fā)展系統(tǒng)至關重要。
Wir müssen die Organisation umgestalten, auf eine Weise, die wir uns früher nicht vorstellen konnten, und kühner und schneller, als wir es in der Vergangenheit taten - angefangen von einer überholung der grundlegenden Managementpraktiken über den Aufbau eines transparenteren, effizienteren und wirksameren Systems der Vereinten Nationen bis hin zur Erneuerung unserer wichtigsten zwischenstaatlichen Institutionen, damit sie der heutigen Welt entsprechen und die in diesem Bericht genannten Priorit?ten voranbringen.
從徹底革新基本管理工作,建立一個更透明、更高效和更具效力的聯(lián)合國系統(tǒng),到改造主要政府間機構,使它們能夠反映當今世界的情況并推進本報告所列的優(yōu)先事項,我們必須以嶄新的思路和前所未有的膽略和速度,重新塑造聯(lián)合國。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Sie müssen wirtschaftliche und soziale H?rtef?lle abfedern, Wohnungen und Grünfl?chen umgestalten, ein ver?ndertes Mobilit?tsverhalten kanalisieren, den ?ffentlichen Raum neu denken – und dürfen dabei den Klimawandel nicht aus den Augen verlieren.
他們必須緩解經濟和社會困難,重新設計公寓和綠地,改變流動行為,重新思考公共空間——并且在這個過程中絕不能忽視氣候變化。