Solche Kontexte sind für eine Friedenssicherung mit Zustimmung der Beteiligten ungeeignet; ihnen muss vielmehr mit konzertierten Ma?nahmen begegnet werden.
在這種情況下,不宜根據(jù)雙方同意來(lái)維持和平;而必須采取協(xié)調(diào)一致的行動(dòng)來(lái)應(yīng)對(duì)。
Aus beiden überprüfungen ging hervor, dass es mangelnder politischer Wille, ungeeignete Sicherheitsratsmandate und unzureichende Ressourcen waren, die zu diesem Scheitern beigetragen hatten, zusammen mit doktrin?ren und institutionellen Fehleinsch?tzungen und Unzul?nglichkeiten der Vereinten Nationen selbst.
這兩次審查表明,由于缺乏政治意愿、安全理事會(huì)的任務(wù)規(guī)定不恰當(dāng)以及沒(méi)有足夠的資源,再加上理論想法和機(jī)構(gòu)體制的錯(cuò)誤判斷以及聯(lián)合國(guó)本身的缺點(diǎn),結(jié)果功敗垂成。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
Der Spitzenkandidat der Sozialdemokraten, Thomas Losse-Müller, will im Fall eines Wahlsiegs die Windplanung der Jamaika-Koalition überprüfen lassen und ungeeignete Gebiete wieder ausnehmen.
社會(huì)民主黨人的最高候選人托馬斯·洛斯·穆勒(Thomas Losse-Müller)希望審查牙買(mǎi)加聯(lián)盟的風(fēng)計(jì)劃,并刪除不合適的地區(qū),如果他贏得了選舉。
Die erforderliche Temperatur, um das Leben aufrechtzuerhalten Ohne den Treibhauseffekt w?re die durchschnittliche Oberfl?chentemperatur der Erde weit unter dem Gefrierpunkt, was sie für die meisten Lebensformen ungeeignet macht.
1. 維持生命所需的溫度如果沒(méi)有溫室效應(yīng),地球的平均表面溫度將遠(yuǎn)低于冰點(diǎn),使其不適合大多數(shù)生命形式。
Die Temperatur, die ben?tigt wird, um das Leben aufrechtzuerhalten Ohne den Treibhauseffekt w?re die durchschnittliche Oberfl?chentemperatur der Erde weit unter dem Gefrierpunkt, was sie für die meisten Lebensformen ungeeignet macht.
1. 維持生命所需的溫度 如果沒(méi)有溫室效應(yīng),地球的平均表面溫度將遠(yuǎn)低于冰點(diǎn),因此不適合大多數(shù)生命形式。
Denn ihr leichtfertiger, ja etwas kindischer Charakter schien für ernsthafte T?tigkeiten denkbar ungeeignet, doch sobald sie sich ans Klavichord setzte, wurde sie ein v?llig anderes M?dchen, dessen ungeahnte Reife ihr das Aussehen einer Erwachsenen verlieh.
因?yàn)樗p浮的、甚至有點(diǎn)幼稚的性格似乎不適合嚴(yán)肅的活動(dòng),但當(dāng)她在鎖弦處坐下時(shí),她就變成了一個(gè)完全不同的女孩,她意想不到的成熟使她看起來(lái)像一個(gè)成年人。
德語(yǔ)助手
《德語(yǔ)助手》是專(zhuān)業(yè)的德語(yǔ)學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語(yǔ)變位參考、德語(yǔ)百科全書(shū)。是德語(yǔ)學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net
德語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語(yǔ)閱讀聽(tīng)力資源的免費(fèi)在線德語(yǔ)學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門(mén)戶網(wǎng)站
www.#net
德國(guó)開(kāi)元網(wǎng)
德國(guó)華人門(mén)戶
www.kaiyuan.de
德奧德語(yǔ)
德奧德語(yǔ)
www.mydede.com
中國(guó)德語(yǔ)界
中國(guó)德語(yǔ)界
www.germancn.com
ABCDV德國(guó)網(wǎng)絡(luò)論壇
德國(guó)留學(xué)專(zhuān)業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net