有獎糾錯
| 劃詞

Die beiden sind zu ungleich und vertragen sich deshalb nicht gut.

這兩個人差別太大,所以相處不好。

評價該例句:好評差評指正

Er arbeitet ungleich genauer als sein Vorg?nger.

他工作比他的前任仔細(xì)得多。

評價該例句:好評差評指正

Die mit der Globalisierung einhergehenden Vorteile sind ebenso wie ihre Kosten sehr ungleich verteilt.

利益的分享極不平衡,代價的分?jǐn)傄埠懿黄胶狻?/p>

評價該例句:好評差評指正

In diesem Zusammenhang sind die zunehmende Feminisierung der Armut sowie der ungleiche Bildungszugang für M?dchen besonders besorgniserregend.

在這方面,尤其令人關(guān)切的是,陷入貧窮的女性人數(shù)日增,女童獲得教育的機(jī)會不均。

評價該例句:好評差評指正

Dennoch verursachten mangelnder Bildungszugang, hartn?ckiges Weiterbestehen von Armut und Arbeitslosigkeit sowie ungleicher Zugang zu Chancen und Ressourcen soziale Ausgrenzung und Marginalisierung.

不過,缺乏接受教育的機(jī)會、貧窮和失業(yè)揮之不去以及不能平等地獲得機(jī)會和資源等因素,造成了社會排斥和邊際化。

評價該例句:好評差評指正

Immer mehr Menschen geraten auf Grund ungleich verteilter Chancen, Ressourcen und Einkommen sowie eines ungleichen Zugangs zu Arbeitspl?tzen und sozialen Dienstleistungen in Armut.

由于機(jī)會、資源、收入、獲得就業(yè)及社會服務(wù)的機(jī)會的分布不平等,越來越多的人飽受貧窮之苦。

評價該例句:好評差評指正

Umweltzerst?rung birgt das Potenzial, ohnehin konfliktgef?hrdete Regionen zu destabilisieren, vor allem dann, wenn sie durch den ungleichen oder politisierten Zugang zu knappen Ressourcen versch?rft wird.

環(huán)境退化可能讓原本容易發(fā)生沖突的區(qū)域動蕩不安,特別是在稀有資源的分配不平等或政治化使這一問題更為惡化的時候。

評價該例句:好評差評指正

W?ren diese drei tragenden S?ulen von ungleicher L?nge, k?nnte das Gefüge der Schutzverantwortung an Stabilit?t verlieren und sich bedenklich in die eine oder andere Richtung neigen.

如果這三大支柱長短不一,保護(hù)責(zé)任的架構(gòu)就會不穩(wěn)定,就會向一邊傾斜,岌岌可危。

評價該例句:好評差評指正

Das Sekretariat machte von diesen Angeboten jedoch nicht vollst?ndig Gebrauch, zum Teil deshalb, weil es die ungleiche geografische Verteilung bei der Personalausstattung der Missionen, die mit der Annahme dieser Angebote verbunden gewesen w?re, vermeiden wollte.

不過,秘書處并沒有完全采用這些人選,部分是為了避免在特派團(tuán)人員配置上發(fā)生一邊倒的地域分配現(xiàn)象。

評價該例句:好評差評指正

Was die Friedenssicherungseins?tze betrifft, bedarf es jedoch eines vorsichtigen Vorgehens, denn die milit?rischen Mittel und F?higkeiten sind weltweit ungleich verteilt, und in den krisenanf?lligsten Gebieten sind Streitkr?fte h?ufig weniger für die Anforderungen moderner Friedenssicherungseins?tze gerüstet als anderswo.

不過,就維持和平行動而言,似乎應(yīng)當(dāng)小心謹(jǐn)慎,因為世界各地的軍事資源和能力分布不均勻,在大多數(shù)發(fā)生危機(jī)的地區(qū)里的部隊,與其他地區(qū)相比,其準(zhǔn)備往往不足以應(yīng)付現(xiàn)代維持和平行動的需求。

評價該例句:好評差評指正

Wir verpflichten uns, im Rahmen des Programms der Vereinten Nationen für Verbrechensverhütung und Strafrechtspflege sowie im Rahmen einzelstaatlicher Strategien für Verbrechensverhütung und Strafrechtspflege alle ungleichen Auswirkungen von Programmen und Politiken auf Frauen und M?nner zu berücksichtigen und dagegen anzugehen.

我們承諾在聯(lián)合國預(yù)防犯罪和刑事司法方案以及各國的預(yù)防犯罪和刑事司法戰(zhàn)略的范圍內(nèi),考慮并解決方案和政策對男女產(chǎn)生的不同影響。

評價該例句:好評差評指正

Jedoch sollten auch die Folgen, die sich aus der Knappheit verschiedener natürlicher Ressourcen, dem Missmanagement oder der Ersch?pfung solcher Ressourcen und dem ungleichen Zugang zu ihnen ergeben, als potenzielle Konfliktursachen anerkannt und als solche von der internationalen Gemeinschaft systematischer angegangen werden.

但是,國際社會還應(yīng)認(rèn)識到某些自然資源稀少、這些資源管理不善或枯竭以及獲取這些資源機(jī)會不均可能引起沖突并應(yīng)更有系統(tǒng)地加以處理。

評價該例句:好評差評指正

Die ungleiche Verteilung der Vorteile der wachsenden Weltwirtschaft hat zu gr??erer ?konomischer Ungleichheit, zur Feminisierung der Armut und zu verst?rkter Ungleichheit zwischen den Geschlechtern geführt, namentlich durch sich h?ufig verschlechternde Arbeitsbedingungen und mangelnde Sicherheit am Arbeitsplatz, vor allem in der informellen Wirtschaft und in den l?ndlichen Gebieten.

日益增長的全球經(jīng)濟(jì)帶來的利益分配不均,造成經(jīng)濟(jì)差距擴(kuò)大,陷于貧窮的婦女人數(shù)日增,使男女不平等現(xiàn)象加劇,尤其是在非正規(guī)經(jīng)濟(jì)部門和農(nóng)村地區(qū),工作條件每況愈下和工作環(huán)境不安全也是造成上述現(xiàn)象的因素之一。

評價該例句:好評差評指正

Zur Umsetzung und Weiterverfolgung der in den Ziffern?11 und 12 der Wiener Erkl?rung eingegangenen Verpflichtungen und zur überprüfung der Strategien im Bereich der Verbrechensverhütung und der Strafrechtspflege, mit dem Ziel, ungleiche Auswirkungen von Programmen und Politiken auf Frauen und M?nner zu ermitteln und dagegen anzugehen, werden die nachstehenden konkreten Ma?nahmen empfohlen.

為了執(zhí)行和貫徹根據(jù)《維也納宣言》第11和12段作出的承諾,審查預(yù)防犯罪和刑事司法戰(zhàn)略,以確定并解決方案和政策對男女產(chǎn)生的不同影響,建議采取以下具體措施。

評價該例句:好評差評指正

Auf dem Gipfel und auf der Vierten Weltfrauenkonferenz in Beijing erkannte die internationale Gemeinschaft ausdrücklich an, dass Frauen und M?nner Armut unterschiedlich und ungleich erfahren, dass sich die Prozesse, die zu ihrer Verarmung führen, unterscheiden, und dass die Ursachen der Armut nur dann verstanden oder durch ?ffentliches Handeln angegangen werden k?nnen, wenn diese Unterschiede Berücksichtigung finden.

在首腦會議和在北京舉行的第四次婦女問題世界會議上,國際社會明確承認(rèn),男女經(jīng)歷貧窮的方式不同、也不平均,而且變窮的程序不同,如果不將這些差異考慮在內(nèi),便無法了解貧窮的起源,也無法用政府行動加以處理。

評價該例句:好評差評指正

Die soziale Entwicklung erfordert nicht nur Wirtschaftst?tigkeit, sondern auch den Abbau der ungleichen Verteilung des Reichtums und eine gleichm??igere Verteilung der Früchte des Wirtschaftswachstums innerhalb der einzelnen L?nder und zwischen ihnen, so auch die Verwirklichung eines of fenen, gerechten, sicheren, nichtdiskriminierenden, berechenbaren, transparenten und multilateralen, auf Regeln gestützten internationalen Handelssystems, das ein H?chstma? an Chancen er?ffnet und soziale Gerechtigkeit gew?hrleistet und dem wechselseitigen Zusammenhang zwischen sozialer Entwicklung und Wirtschaftswachstum Rechnung tr?gt.

社會發(fā)展不僅需要經(jīng)濟(jì)活動,而且也需要在各國之內(nèi)和各國之間減少財富分配方面的不平等和更平等地分配經(jīng)濟(jì)增長的利益,包括實現(xiàn)一個開放、平等、穩(wěn)固、不歧視、可預(yù)測、透明化和按規(guī)則運作的多邊國際貿(mào)易體系,并保障社會正義和確認(rèn)社會發(fā)展與經(jīng)濟(jì)增長之間的相互關(guān)聯(lián)。

評價該例句:好評差評指正

Durch die geschlechtsbedingten Ungleichheiten und Unterschiede in der Verteilung der wirtschaftlichen Macht, die ungleiche Verteilung unbezahlter Arbeit zwischen M?nnern und Frauen, den Mangel an technischer und finanzieller Unterstützung für Unternehmerinnen, den ungleichen Zugang zu Kapital, namentlich zu Grund und Boden, Krediten und dem Arbeitsmarkt, und die ungleiche Verfügungsgewalt darüber sowie durch alle sch?dlichen traditionellen Praktiken und Br?uche wurde die wirtschaftliche Gleichstellung der Frau zus?tzlich behindert und die Feminisierung der Armut versch?rft.

此外,兩性不平等和經(jīng)濟(jì)權(quán)力分享不均,男女無報酬工作分配不平等,婦女開辦企業(yè)缺乏技術(shù)和資金支助,獲得和控制資本、特別是土地和信貸的機(jī)會以及進(jìn)入勞動力市場的機(jī)會不平等,加上有害的傳統(tǒng)風(fēng)俗習(xí)慣,這一切都妨礙了賦予婦女經(jīng)濟(jì)權(quán)力,使陷于貧窮的婦女人數(shù)日增。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Kurzgesagt 科普簡述

Diese ungleiche Verteilung hat vermutlich mehrere Gründe.

這種不一樣的分布可能有很多原因。

評價該例句:好評差評指正
WissensWerte 科普知識

Produktion und Verbrauch sind in Deutschland ungleich verteilt.

在德國,生產(chǎn)和消費分布不均。

評價該例句:好評差評指正
Sprachbar

Seitdem wird er statisch ungleich belastet.

從那以后,他就承受著不平衡的力。

評價該例句:好評差評指正
MrWissen2go - Politiker

Sie ist gegen ungleiche Bezahlung bei Frauen und M?nnern und für mehr Frauen in Toppositionen.

她反對男女薪酬不平等,支持更多女性成為高層領(lǐng)導(dǎo)者。

評價該例句:好評差評指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Die Einkommensverteilung ist extrem ungleich, viele Menschen sind arm.

收入分配極其不平等,許多人陷入貧困。

評價該例句:好評差評指正
當(dāng)月熱點聽力

Alexej Nawalny hat einen ungleichen Kampf geführt.

阿列克謝·納瓦爾尼進(jìn)行了一場不平等的戰(zhàn)斗。

評價該例句:好評差評指正
Kurzgesagt 科普簡述

Besitz war extrem ungleich verteilt: Manche hatten all den Kuchen, den sie wollten, w?hrend andere von Krümmel leben mussten.

那時的財產(chǎn)分布極為不均:有些人擁有所有他們想要的蛋糕,而其他人則不得不靠面包屑生活。

評價該例句:好評差評指正
歷年德語專八聽力部分真題 PGH

Aber wenn man dann genauer hinschaut, ist es natürlich ungleich verteilt.

但是如果我們仔細(xì)觀察,就會發(fā)現(xiàn)這是不平等的。

評價該例句:好評差評指正
Tagesschau 20 Uhr

Der Wahlkampf verl?uft mit ungleichen Mitteln.

競選活動是以不平等的方式進(jìn)行的。

評價該例句:好評差評指正
DRadio 2022年9月合集

Ein Kampf mit ungleichen Mitteln, findet Florian Koch von der Deutschen Umwelthilfe.

德國環(huán)境援助組織的弗洛里安·科赫 (Florian Koch) 認(rèn)為,一場手段不平等的斗爭。

評價該例句:好評差評指正
Sternzeit 天文學(xué)

?hnliches gilt für die ungleiche Abnutzung von rechter und linker Eisenbahnschiene.

這同樣適用于左右鐵軌的不均磨損。

評價該例句:好評差評指正
Deutschlandfunk 雜文討論

Wir haben es zum einen mit einem fundamental ungleich verteilten Reichtum zu tun.

一方面,我們面對的是根本上分配不均的財富。

評價該例句:好評差評指正
Deutschlandfunk 雜文討論

Aber nicht alle Unterschiede machen ungleich, führen sofort eine Hierarchie ein.

但并不是所有的差異都會造成不平等,立即引入等級制度。

評價該例句:好評差評指正
Deutschlandfunk 雜文討論

Ab wann ist etwas gleich, ab wann ungleich?

什么時候是相同的,什么時候是不平等的?

評價該例句:好評差評指正
熱點話題 2021年8月合集

Zum Vergleich: Allein Deutschland hat 51. Für die ungleiche Verteilung gibt es verschiedene Gründe.

作為比較:僅德國就有 51 個。 分配不均有多種原因。

評價該例句:好評差評指正
DRadio 2017年12月合集

Ein Grund dafür seien ungleiche Personalkosten, die für Wettbewerbsverzerrungen sorgten, teilt Galeria Kaufhof in einer Pressemitteilung mit.

其中一個原因是人員成本不平等, Galeria Kaufhof 在一份新聞稿中表示,這導(dǎo)致了競爭的扭曲。

評價該例句:好評差評指正
Deutschlandfunk 校園與職業(yè)

Wie soll ich mir das vorstellen? Wie wollen Sie Ungleiches ungleich behandeln?

Jahn:我該如何想象? 你想如何不平等地對待不平等的人?

評價該例句:好評差評指正
《少年維特的煩惱》

Besonders rührte mich, wie er fürchtete, ich m?chte über sein Verh?ltnis zu ihr ungleich denken und an ihrer guten Aufführung zweifeln.

尤其令人感動的是,他那樣擔(dān)心我會對他們倆的關(guān)系心生偏見,懷疑她的品行端正。

評價該例句:好評差評指正
Logo 2023年7月合集

Trotzdem kommen die Menschen nicht überall auf der Welt an genug Wasser heran und es ist sehr ungleich verteilt.

然而,世界各地的人們都無法獲得足夠的水,而且分布非常不均勻。

評價該例句:好評差評指正
DRadio 2022年5月合集

Nora Brezger verweist auf einen Fall Anfang M?rz in Berlin, der bei den Betroffenen das Gefühl verst?rkte, ungleich behandelt zu werden.

諾拉·布雷茲格 (Nora Brezger) 提到了 3 月初在柏林發(fā)生的一個案例,該案例增加了受影響者受到不平等對待的感覺。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

贊助商鏈接

德語助手
《德語助手》是專業(yè)的德語學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語變位參考、德語百科全書。是德語學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net

德語口語對話

零基礎(chǔ)沖關(guān)學(xué)德語

德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學(xué)習(xí)站點
de.tingroom.com

同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net

德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語
德奧德語
www.mydede.com

中國德語界
中國德語界
www.germancn.com

ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net