有獎糾錯
| 劃詞

Subversive Elemente versuchten,Ordnung und Sicherheit zu untergraben.

破壞分子企圖擾亂秩序和安全。

評價該例句:好評差評指正

Die Entwicklungsagenda von Doha darf nicht durch protektionistische Ma?nahmen untergraben werden, sei es durch Einfuhrschranken oder Subventionen für Inlandserzeuger.

多哈發(fā)展議程絕不能因采取保護主義措施(不管是設置進口壁壘還是給國內生產者補貼)而脫軌。

評價該例句:好評差評指正

Derartige Verletzungen ihrer Rechte untergraben die Grundlagen der Sicherheit und der Entwicklung überall auf der Welt.

這些侵犯行為損害整個世界安全和發(fā)展的基礎。

評價該例句:好評差評指正

Terrorismus bewirkt ?ffentliche Toleranz für diskriminierende Unterdrückung; aggressive Terrorismusbek?mpfung versucht oftmals, Rechtsgarantien zu umgehen - und damit zu untergraben.

恐怖主義使公眾容忍歧視性鎮(zhèn)壓手段;強硬的反恐怖主義措施經常設法規(guī)避(因而破壞)司法保障。

評價該例句:好評差評指正

Der Sicherheitsrat betont nochmals, dass das Hoheitsgebiet Somalias nicht dazu benutzt werden darf, die Stabilit?t in der Subregion zu untergraben.

“安全理事會堅決要求,不得利用索馬里領土破壞該分區(qū)域的穩(wěn)定。

評價該例句:好評差評指正

In den letzten Jahren ist die F?higkeit der Kommission, diese Aufgaben zu erfüllen, durch nachlassende Glaubwürdigkeit und Professionalit?t untergraben worden.

近年來,委員會的信譽降低,專業(yè)精神減退,因此削弱了它履行這些職責的能力。

評價該例句:好評差評指正

Sie gef?hrden die Stabilit?t des Gebiets von Ituri und untergraben ernsthaft die Fortsetzung des Friedensprozesses und die Errichtung der nationalen übergangsregierung.

這威脅到伊圖里地區(qū)的穩(wěn)定,并嚴重損害和平進程的持續(xù)以及過渡時期全國政府的建立。

評價該例句:好評差評指正

Die Leitungsfunktion des Sonderbeauftragten wird nicht untergraben, wenn die Verantwortlichkeitsbereiche zwischen dem Sonderbeauftragten und dem Kommandeur von Anfang an klar abgegrenzt sind.

如果一開始就明確特別代表和部隊指揮官的責任,就不會損害特別代表的行政作用。

評價該例句:好評差評指正

Anhaltende Kampfhandlungen, Nahrungsmittelknappheit und eine mangelhafte Regierungs- und Verwaltungsführung untergraben nach wie vor die Anstrengungen zur Stabilisierung der Situation in der Zentralafrikanischen Republik.

由于戰(zhàn)爭不斷,糧食短缺,施政軟弱,為穩(wěn)定中非共和國所作出的努力受到破壞。

評價該例句:好評差評指正

Diese Faktoren haben zu einer wachsenden Feminisierung der Armut beigetragen, durch die die Anstrengungen zur Verwirklichung der Gleichstellung von Mann und Frau untergraben wurden.

這些因素造成陷于貧窮的女性人數日增,從而阻礙了實現兩性平等的工作。

評價該例句:好評差評指正

Legale Praktiken werden durch gesch?ftsfremde Risiken untergraben, und Investitionen und wirtschaftliche Entscheidungen werden verzerrt.

合法行為由于不相關的風險而受到損害,投資和商業(yè)決策被扭曲。

評價該例句:好評差評指正

Der Einrichtung beziehungsweise Erneuerung von Mandaten gehen h?ufig erbitterte Debatten voraus, die die Glaubwürdigkeit des Verfahrens untergraben.

在規(guī)定或延長任務之前往往有一番激烈的辯論,損害程序的信譽。

評價該例句:好評差評指正

Er fordert alle Parteien auf, Handlungen zu unterlassen, die den Friedensprozess von Arta untergraben.

安理會呼吁所有各方不采取破壞阿爾塔進程的行動。

評價該例句:好評差評指正

So sollen die im Bildungsprozess vermittelten Werte die Bemühungen um die F?rderung der Wahrnehmung anderer Rechte nicht untergraben, sondern vielmehr verst?rken.

因此,教育過程所灌輸的價值觀絕不能妨礙促進享有其它權利的努力,而是應當加強這方面的努力。

評價該例句:好評差評指正

Friedensfeindliche Kr?fte, Gruppen, die ihre eigenen Interessen beziehungsweise ihre Macht oder Ideologie durch ein Friedensabkommen gef?hrdet sehen, wenden Gewalt an, um L?sungen zu untergraben oder zunichte zu machen.

攪局者,認為和平協定危害本身利益、權力或意識形態(tài)的派別,會利用暴力來破壞或推翻解決方案。

評價該例句:好評差評指正

Die F?higkeit der Kommission zur Wahrnehmung ihrer Aufgaben wird jedoch durch schwindende Glaubwürdigkeit und abnehmende Professionalit?t immer st?rker untergraben.

然而,委員會執(zhí)行任務的能力,卻因信譽和專業(yè)精神低落而日益受到影響。

評價該例句:好評差評指正

Der Sicherheitsrat stellt mit Besorgnis fest, dass eine unzureichende finanzielle Unterstützung die Bemühungen zur Linderung menschlichen Leids in bestimmten Kontexten untergraben kann.

“ 安全理事會關切地注意到財政支助不足可能影響在某些方面減輕人民苦難的努力。

評價該例句:好評差評指正

Ohne Politik- und Führungskoh?renz in den Regierungen werden disparate Politiken und eine fragmentierte Umsetzung die Wirksamkeit der multilateralen Organisationen untergraben.

如果各國政府以內的政策和領導沒有一致性,以致政出多門,實施起來零碎分散,多邊組織的效能就會被削弱。

評價該例句:好評差評指正

Unzureichende Unterstützung von Frauen sowie mangelhafter Schutz und fehlende Unterstützung ihrer Familien wirken sich auf die Gesellschaft als Ganzes aus und untergraben die Bemühungen um die Gleichstellung der Geschlechter.

對婦女的支助不足和對其家庭的保護和支助不夠,影響到整個社會并減損實現兩性平等的努力。

評價該例句:好評差評指正

Jahrzehnte der Entwicklung wurden zunichte gemacht, und die Anstrengungen zur Verringerung der Armut und zur Verbesserung des Lebensstandards wurden in gravierender Weise untergraben.

數十年的發(fā)展已經損失,減貧和提高生活水平的努力受到嚴重破壞。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。

Tagesschau 20 Uhr

Gro?britannien, hei?t es, wolle Russlands Gesellschaft untergraben.

據說,英國想要破壞俄羅斯社會。

評價該例句:好評差評指正
Tagesschau 20 Uhr

Matt Gaetz hat die Fraktion untergraben.

馬特·蓋茨削弱了這個派系。

評價該例句:好評差評指正
Deutschlandfunk 最新科技

Eine feindliche Operation dieser Art k?nnten die Vergeltungsf?higkeit untergraben und zu einer nuklearen Eskalation führen.

這種敵對行動可能會破壞報復并導致核升級。

評價該例句:好評差評指正
常速聽力 2022年6月合集

Sie h?tten die Stabilit?t der Region bedroht, indem sie das Friedensabkommen von Dayton und demokratische Prozesse untergraben h?tten.

他們通過破壞《代頓和平協定》和民主進程來威脅地區(qū)穩(wěn)定。

評價該例句:好評差評指正
德語說每日雙語閱讀

Es ging um Wahlgeschenke, die das Fundament der Rentenfinanzen untergraben.

這個“選舉禮物”將破壞養(yǎng)老金財政的基本面。

評價該例句:好評差評指正
慢速聽力 2016年3月合集

Dündar warf dem Staatschef vor, die Unabh?ngigkeit der Justiz zu untergraben.

鄧達爾指責國家元首破壞司法獨立。

評價該例句:好評差評指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Sie wirft der national-konservativen Regierung in Warschau vor, die Gewaltenteilung zu untergraben.

她指責華沙的民族保守黨政府破壞三權分立。

評價該例句:好評差評指正
常速聽力 2018年1月合集

Hinter " Fake News" stecke eine Strategie, die darauf abziele, das Vertrauen in die Demokratie zu untergraben, kritisierte Macron.

馬克龍批評說,“假新聞”背后的策略旨在破壞對民主的信任。

評價該例句:好評差評指正
《圣經》(新約)

Diese Wesen und M?chte werden versuchen, die Einheit von Jesu Volk zu erschüttern und ihr neues Menschsein zu untergraben.

這些存在和力量將尋求動搖耶穌子民的團結并破壞他們的新人性。

評價該例句:好評差評指正
常速聽力 2018年9月合集

Pal?stinenserpr?sident Mahmud Abbas trübte die Aussichten jedoch und warf den USA vor, die Hoffnung auf eine L?sung untergraben zu haben.

然而, 巴勒斯坦總統馬哈茂德·阿巴斯給前景蒙上了陰影,并指責美國破壞了解決方案的希望。

評價該例句:好評差評指正
常速聽力 2020年8月合集

Kritiker werfen Trump vor, mit seinen Attacken die Glaubwürdigkeit der Wahl insgesamt untergraben zu wollen, um im Falle einer Niederlage das Wahlergebnis in Zweifel ziehen zu k?nnen.

批評者指責特朗普想通過攻擊來破壞整個選舉的可信度,以便在失敗的情況下對選舉結果產生懷疑。

評價該例句:好評差評指正
常速聽力 2018年6月合集

US-Botschafterin Nikki Haley sagte, der Entwurf sei " grob einseitig" und solle lediglich die Bemühungen für einen Frieden zwischen Israelis und Pal?stinensern untergraben.

美國大使尼基·黑利表示,該草案“極其片面” , 其目的只是破壞以色列和巴勒斯坦之間的和平努力。

評價該例句:好評差評指正
Deutschlandfunk 每周采訪

Ist das ein berechtigtes Ansinnen aus Ihrer Sicht - oder ist das eine Positionierung und Polarisierung von Scharfmachern, die die p?pstliche Autorit?t untergraben?

你認為這是一個合理的要求——還是破壞教皇權威的煽動者的定位和兩極分化?

評價該例句:好評差評指正
常速聽力 2022年5月合集

Brüssel wirft Warschau vor, mit der Disziplinarkammer die Unabh?ngigkeit der Justiz zu untergraben und somit gegen einen Grundwert der EU zu versto?en.

布魯塞爾指責華沙破壞司法機構與紀律分庭的獨立性,從而違反了歐盟的基本價值觀。

評價該例句:好評差評指正
常速聽力 2017年3月合集

Der Konservative beschuldigte Hollande, gezielt vertrauliche Informationen über die gegen ihn laufenden Ermittlungen durchsickern zu lassen und damit seine Kandidatur zu untergraben.

保守黨指責奧朗德故意泄露有關針對他的調查的機密信息,從而破壞他的候選資格。

評價該例句:好評差評指正
當月常速聽力

Die EU hatte sie damit begründet, dass Fridman und Awen russische Entscheidungstr?ger finanziell unterstützt und damit die territoriale Unversehrtheit der Ukraine untergraben h?tten.

歐盟對此辯解稱,弗里德曼和阿文在經濟上支持俄羅斯決策者,從而損害了烏克蘭的領土完整。

評價該例句:好評差評指正
常速聽力 2017年1月合集

In einer gemeinsamen Erkl?rung der Dienste hei?t es, Russland habe das Ziel verfolgt, den Glauben der ?ffentlichkeit in den demokratischen Prozess der USA zu untergraben.

軍方的一份聯合聲明說,俄羅斯的目標是破壞公眾對美國民主進程的信心。

評價該例句:好評差評指正
常速聽力 2016年7月合集

Der sogenannte McLaren-Report habe schlie?lich jenseits aller Zweifel ein staatlich gestütztes Doping-Programm in Russland dargelegt, das die Prinzipien eines sauberen Sports im Einklang mit dem WADA-Code ernsthaft untergrabe.

所謂的邁凱輪報告最終毫無疑問地提出了俄羅斯國家支持的興奮劑計劃, 該計劃嚴重破壞了根據《世界反興奮劑機構條例》進行的清潔運動原則。

評價該例句:好評差評指正
常速聽力 2017年4月合集

Der Premier sagte aber auch, er hoffe, dass sich Gabriel bei der n?chsten Israel-Visite mit ihm treffe anstatt mit einer radikalen Randgruppe, die die Sicherheit seines Landes untergrabe.

但總理還表示,他希望加布里埃爾下次訪問以色列時, 會見他,而不是與破壞以色列安全的激進邊緣團體會面。

評價該例句:好評差評指正
常速聽力 2017年1月合集

Die Ziele Russlands seien es gewesen, das ?ffentliche Vertrauen in den demokratischen Prozess in den USA zu untergraben, Hillary Clinton zu verunglimpfen und ihren Wahlchancen sowie ihrer potenziellen Pr?sidentschaft Schaden zuzufügen.

俄羅斯的目標是破壞公眾對美國民主進程的信心,詆毀希拉里克林頓,損害她的選舉機會和潛在的總統職位。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

贊助商鏈接

德語助手
《德語助手》是專業(yè)的德語學習軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語變位參考、德語百科全書。是德語學習者必備的工具。
soft.godic.net

德語口語對話

零基礎沖關學德語

德語學習網
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學習站點
de.tingroom.com

同濟大學-同濟網
同濟大學門戶網站
www.#net

德國開元網
德國華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語
德奧德語
www.mydede.com

中國德語界
中國德語界
www.germancn.com

ABCDV德國網絡論壇
德國留學專業(yè)網站
www.abcdvbbs.net