Ich würde das (an deiner Stelle) weislich unterlassen.
(處在你的地位)我就放聰明點兒隨它去(或不干這事)。
Wenn ein Staat dies offenkundig unterl?sst, sollte die internationale Gemeinschaft die Beh?rden an diese Verpflichtung erinnern und auf das R?mische Statut verweisen, nach dem solche Handlungen dem Internationalen Strafgerichtshof unterbreitet werden k?nnten.
如果一國顯然沒有防止這種煽動行為,國際社會就應(yīng)提醒當(dāng)局注意這項義務(wù),而且這種行為可以根據(jù)《羅馬規(guī)約》送交國際刑事法院審理。
Das Quartett weist au?erdem darauf hin, dass die Parteien jede einseitige Ma?nahme zu unterlassen haben, die darauf abzielt, der Entscheidung über Fragen vorzugreifen, die nur durch Verhandlungen und Vereinbarungen zwischen den beiden Parteien gel?st werden k?nnen.
四方還指出,任何一方均不應(yīng)采取單方面行動,以尋求對那些只能通過雙方談判和協(xié)議解決的問題事先作出定奪。
In diesem Zusammenhang erkl?rt der Rat, dass alle Staaten die gegen die territoriale Unversehrtheit oder die politische Unabh?ngigkeit eines Staates gerichtete oder sonst mit den Zielen der Vereinten Nationen unvereinbare Androhung oder Anwendung von Gewalt zu unterlassen haben.
在這方面,安理會堅決主張所有國家不得進行武力威脅或使用武力,以侵犯任何國家的領(lǐng)土完整或政治獨立,或進行與聯(lián)合國宗旨不符的任何其他行動。
Er fordert alle Ivorer auf, alle feindseligen Handlungen zu unterlassen, und verlangt die sofortige Beendigung dieser Gewalt und jeglicher Aufstachelung zu Hass in den Medien, insbesondere der Angriffe gegen die Vereinten Nationen.
安理會呼吁所有科特迪瓦人避免采取任何敵對行動,并要求立即終止這種暴力,立即停止在媒體發(fā)布任何仇恨信息,尤其是針對聯(lián)合國的攻擊。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學(xué)習(xí)站點
de.tingroom.com
同濟大學(xué)-同濟網(wǎng)
同濟大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net