有獎糾錯
| 劃詞

Verschiedene Programme für gute Regierungsführung trugen zur Schaffung eines f?rderlichen Umfelds für die Verwirklichung der Ziele bei und untermauerten die politische Verpflichtung auf ihre Verwirklichung.

制訂了多項施政方案,幫助創(chuàng)造有利于千年發(fā)展目標的環(huán)境,鞏固對實現(xiàn)千年發(fā)展目標的政治承諾。

評價該例句:好評差評指正

Diese Entwicklung, die durch den Helsinki-Beschluss der Europ?ischen Union zur Türkei untermauert wurde, dürfte dazu beitragen, die Bemühungen um eine umfassende L?sung des Zypern-Problems zu unterstützen.

這項發(fā)展變化得到了歐洲聯(lián)盟有關土耳其的赫爾辛基決定的支持,應有助于支持旨在實現(xiàn)全面解決塞浦路斯問題的努力。

評價該例句:好評差評指正

Die Hilfe für rechtsstaatliche Institutionen mit inh?renten M?ngeln kann unwirksam und sogar kontraproduktiv sein, wenn sie nicht durch eine Strategie und einen grundsatzorientierten Politikdialog untermauert wird.

如果沒有一項戰(zhàn)略和原則性的政策對話的支撐,為存在內在缺陷的法治機構提供援助可能無法發(fā)揮效果,甚至會產生反作用。

評價該例句:好評差評指正

Diese nationalen Bemühungen müssen durch internationale Unterstützung für den Kapazit?tsaufbau, so auch durch finanzielle und technische Hilfe, und operative Entwicklungsaktivit?ten der Vereinten Nationen im Einklang mit den nationalen Entwicklungsstrategien und -priorit?ten untermauert werden.

加強這些國家的努力需要國際社會在能力建設方面的支持,包括借助財政和技術援助,需要聯(lián)合國依照國家發(fā)展戰(zhàn)略和優(yōu)先事項開展的旨在促進發(fā)展的業(yè)務活動。

評價該例句:好評差評指正

Es wird alles getan, um die zentrale Position der einzelstaatlichen Beh?rden bei der Steuerung und Verwaltung dieser Prozesse zu untermauern und alle internationalen Akteure in einen gemeinsamen, inklusiven und partizipatorischen Ansatz einzubeziehen.

開發(fā)計劃署盡一切努力支持國家當局在管理這些進程中發(fā)揮中心作用,并促使所有國際行為人采取共同的、包容的和鼓勵參與的辦法。

評價該例句:好評差評指正

Beinahe die H?lfte des Personals der Missionen war nicht in der Benutzung wichtiger informationstechnischer Systeme im Feld ausgebildet, und die Vorschl?ge der Hauptabteilung betreffend zus?tzliche Ressourcen waren nicht ausreichend durch Leistungsindikatoren und Referenzgr??en untermauert.

各特派團近半數的工作人員沒有接受過使用外地關鍵信息技術系統(tǒng)的培訓,該部的增撥資源建議沒有根據業(yè)績指標和基準來充分證明其合理性。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

zweifelsfrei. 科普問答

Und die Zahlen sollen das untermauern.

數字應該支持這一點。

評價該例句:好評差評指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Sie untermauern Pl?ne der Regierung einer Krankenhausreform.

它們支撐著政府的醫(yī)院改革計劃。

評價該例句:好評差評指正
常速聽力 2019年9月合集

Die USA haben ihren Vorwurf untermauert, der Iran stecke hinter den Angriffen auf zwei ?lanlagen in Saudi-Arabien.

美國證實了其關于伊朗是襲擊沙特阿拉伯兩個石油設施的幕后黑手的指控。

評價該例句:好評差評指正
DRadio 2015年2月合集

Das ist ein milit?risch untermauertes politisches Programm, das noch umgesetzt werden muss, das der Stabilisierung der NATO-Staaten dient.

這是一項尚未實施的以軍事為基礎的政治計劃, 旨在穩(wěn)定北約國家。

評價該例句:好評差評指正
Ausbildung in Deutschland

Du solltest auch deine Hard- und Softskills mit konkreten Beispielen untermauern.

您還應該通過具體示例來加深您的軟硬件。

評價該例句:好評差評指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

Eindrucksvoller kann man Ambitionen auf die Meisterschale nicht untermauern.

沒有比這更令人印象深刻的方式來鞏固對冠軍獎杯的雄心了。

評價該例句:好評差評指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Im Internet kursieren Videoaufnahmen, die entsprechende ?u?erungen aus dem Wei?en Haus untermauern.

互聯(lián)網上流傳的視頻記錄支持了白宮的聲明。

評價該例句:好評差評指正
Deutschlandfunk 每周采訪

Ich kann es auch noch mal mit einer Zahl untermauern.

我可以用一個數字來支持它。

評價該例句:好評差評指正
德語說每日雙語閱讀

Die Nationalsozialisten nutzten den Motorsport als Bühne, um technische überlegenheit und Heldenmut zur Schau zu stellen — und mit dem Auto ihren Modernit?tsanspruch zu untermauern.

納粹想利用賽事作為展示技術優(yōu)勢和英雄主義的舞臺——并通過汽車來鞏固加強他們對現(xiàn)代化需求的“鼓吹”。

評價該例句:好評差評指正
DRadio 2022年6月合集

Auch dadurch wurde vor 32 Jahren die deutsche Einheit erm?glicht, untermauert durch den Abzug russischer Truppen im Jahr 1994, dem müssen wir Respekt zollen und das sage ich auch ganz bewusst als Ostdeutscher.

這也使德國在 32 年前實現(xiàn)了統(tǒng)一,1994 年俄羅斯軍隊撤離鞏固了這一點,我們必須對此表示尊重,作為一個東德人,我是有意識地這么說的。

評價該例句:好評差評指正
Deutschlandfunk 校園與職業(yè)

Diese Europabegeisterung unter Studierenden l?sst sich mit Umfrageergebnissen untermauern: 85 Prozent aller Jugendlichen und jungen Erwachsenen Rum?niens bekennen sich ausdrücklich zur EU – das ergab kürzlich eine Studie der SPD-nahen Friedrich-Naumann-Stiftung.

一項調查結果證實了學生對歐洲的這種熱情:85% 的羅馬尼亞年輕人和年輕人明確支持歐盟——這是 SPD 附屬的弗里德里?!よ饡罱囊豁椦芯康慕Y果。

評價該例句:好評差評指正
#KURZERKL?RT

Solche Audio-Chats untermauerten auch eine brisante Recherche des ZDF.

評價該例句:好評差評指正
DRadio 2022年6月合集

Die Bedeutung der Ozeane für das globale ?kologische Gleichgewicht, die Weltwirtschaft und die Ern?hrungsketten soll nun auf der zweiten UN-Ozeankonferenz in Lissabon untermauert werden.

評價該例句:好評差評指正
DRadio 2015年7月合集

Ein tr?stliches Versprechen, das Gesundheitsminister Hermann Gr?he mit einem Gesetzentwurf untermauert hat.Umfragen: Gro?e Mehrheiten sind für Sterbehilfe Ziel ist ein fl?chendeckendes Betreuungsangebot für Schwerstkranke.

評價該例句:好評差評指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Zuvor hat Union Berlin 2: 0 gegen Frankfurt gewonnen und den Anspruch auf einen Champions-League-Platz untermauert.

評價該例句:好評差評指正
Easy German 簡單德語

Und deshalb wollte ich die alte Frage mit einer neuen Frage untermauern, mit der Hoffnung, dass dann die Sinnhaftigkeit der ersten Frage besser zu sehen ist.

評價該例句:好評差評指正
Arbeiten in Deutschland

Er hat direkt damit begonnen seinen Stellenwert zu untermauern, hat sogar ein konkretes Beispiel dafür genannt, und hat dann mit einer exakten zahl direkt einen ankerpunkt gesetzt.

評價該例句:好評差評指正
Deutschlandfunk 雜文討論

Nachdem der Schock über die Kriegsschuld, das Ausma? der Zerst?rung und die Verbrechen der NS-Zeit abgeklungen war, wurde diese bedeutende Vergangenheit gerne beschworen, um einen spezifisch Frankfurter Anspruch auf Exklusivit?t zu untermauern.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

贊助商鏈接

德語助手
《德語助手》是專業(yè)的德語學習軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語變位參考、德語百科全書。是德語學習者必備的工具。
soft.godic.net

德語口語對話

零基礎沖關學德語

德語學習網
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學習站點
de.tingroom.com

同濟大學-同濟網
同濟大學門戶網站
www.#net

德國開元網
德國華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語
德奧德語
www.mydede.com

中國德語界
中國德語界
www.germancn.com

ABCDV德國網絡論壇
德國留學專業(yè)網站
www.abcdvbbs.net