有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Die pr?ventive Funktion musste auf Grund der zunehmenden Nachfrage an das Sekretariat nach verschiedenen friedenssichernden, friedensschaffenden und unterstützenden Funktionen zurückstehen.

由于秘書處內(nèi)對(duì)各種維持和平、建立和平和后援職責(zé)需求的增長(zhǎng),預(yù)防的職責(zé)明顯受到影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Wir betonen, wie wichtig es ist, vielf?ltige lokale und unterstützende Industrien zu f?rdern, die produktive Besch?ftigungsm?glichkeiten schaffen und ?rtliche Gemeinschaften st?rken.

我們強(qiáng)調(diào),必須扶持那些創(chuàng)造生產(chǎn)性就業(yè)和加強(qiáng)當(dāng)?shù)厣鐓^(qū)的各種地方工業(yè)和輔助工業(yè)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

W?hrend des gesamten Friedensschaffungsprozesses spielte mein Sonderbeauftragter für Westafrika eine ma?gebliche unterstützende Rolle bei den internationalen Bemühungen, die zum Abkommen von Linas-Marcoussis führten.

在整個(gè)建立和平的進(jìn)程中,我的西非問(wèn)題特別代表在促進(jìn)達(dá)成利納-馬庫(kù)錫協(xié)定的國(guó)際努力中發(fā)揮了重要的輔助作用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Damit die Vereinten Nationen sich überhaupt mit einer bestimmten Sachfrage befassen k?nnen, sind die Mitgliedstaaten auf eine Infrastruktur unterstützender T?tigkeiten angewiesen, die unverzichtbar ist, aber kaum richtig gewürdigt wird.

為使聯(lián)合國(guó)解決任何實(shí)質(zhì)問(wèn)題,會(huì)員國(guó)依靠一個(gè)支助和活動(dòng)基礎(chǔ)設(shè)施,這一設(shè)施極為關(guān)鍵,但并沒(méi)有廣為人們所了解。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Es wurden keine konkreten Vorschl?ge unterbreitet, wie die Versammlung eine unterstützende Rolle übernehmen k?nnte, wenn der Sicherheitsrat seiner Hauptverantwortung für die Wahrung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit wegen eines Vetos nicht nachkommt.

沒(méi)有就大會(huì)如何才能在安全理事會(huì)因?yàn)橛袊?guó)家使用否決權(quán)而沒(méi)有行使維護(hù)國(guó)際和平與安全的首要責(zé)任的情況下起輔助作用,提出具體建議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Bislang ist das Sekretariat nicht in der Lage gewesen, ausreichend qualifiziertes Zivilpersonal für die Wahrnehmung operativer und unterstützender Funktionen zum richtigen Zeitpunkt oder in der erforderlichen Zahl ausfindig zu machen, zu rekrutieren und zum Einsatz zu bringen.

迄今為止,秘書處一直未能適時(shí)地物色、征聘和部署足夠的適當(dāng)合格文職人員來(lái)從事實(shí)務(wù)和支助職務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Der Rat erkennt an, dass der Aufbau nationaler Kapazit?ten und unabh?ngiger nationaler Institutionen unabdingbar ist, dass die lokale Tr?gerschaft und Leitung dieses Prozesses gef?rdert und geachtet werden sollte und dass internationale Strukturen eine erg?nzende und unterstützende Rolle übernehmen k?nnen.

安理會(huì)確認(rèn),建設(shè)國(guó)家能力和獨(dú)立國(guó)家機(jī)構(gòu)是不可或缺的,應(yīng)當(dāng)鼓勵(lì)和尊重該進(jìn)程中的地方自主權(quán)和領(lǐng)導(dǎo)作用,而且國(guó)際機(jī)構(gòu)能夠發(fā)揮補(bǔ)充和輔助作用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Die israelische Regierung gew?hrt umfassende Erleichterungen für Reisen pal?stinensischer Funktionstr?ger zu Sitzungen des Pal?stinensischen Legislativrats und des Kabinetts, die international überwachte Neuausbildung der Sicherheitskr?fte, T?tigkeiten im Zusammenhang mit der Wahlreform und anderen Reformen sowie weitere unterstützende Ma?nahmen in Bezug auf die Reformanstrengungen.

以色列政府充分協(xié)助巴勒斯坦官員出席巴勒斯坦立法委員會(huì)和內(nèi)閣會(huì)議,受國(guó)際監(jiān)督的安全再訓(xùn)練,選舉活動(dòng)和其他改革活動(dòng),以及同改革努力有關(guān)的其他支助措施。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Klarerweise sollte die personelle Besetzung der DPKO und der anderen die Friedenssicherungseins?tze unterstützenden Sekretariatsdienststellen je nach dem Umfang der T?tigkeiten im Feld zu einem gewissen Grad verst?rkt oder auch verringert werden; doch von der DPKO zu verlangen, dass sie jedes Jahr sieben von acht Stellen neu rechtfertigen muss, l?uft darauf hinaus, dass die Hauptabteilung behandelt wird, als sei sie eine vorübergehende Einrichtung und die Friedenssicherung eine vorübergehende Aufgabe der Vereinten Nationen.

很明顯,維和部以及向維持和平工作提供支持的秘書處其他各廳,應(yīng)該在一定程度上隨著外地活動(dòng)的水平而進(jìn)行擴(kuò)展和收縮,但要求維和部每年都要對(duì)該部門八分之七的員額重新考慮,似乎是把該部門作為臨時(shí)設(shè)置的部門來(lái)對(duì)待,似乎維持和平是本組織的一個(gè)臨時(shí)職責(zé)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

幸福偵探社

All diese Tipps wirken natürlich nur unterstützend.

當(dāng)然,所有這些技巧都只是輔助性的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Die Kanzlerin Direkt

Wir werden, wie gesagt, bei der Digitalisierung unterstützend t?tig sein.

正如我所說(shuō), 我們將支持?jǐn)?shù)字化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
DRadio 2014年2月合集

In Zentralafrika ist Deutschland in einer unterstützenden Rolle, mit Milit?rtransportern, mit Sanit?tsflugzeugen.

在中非,德國(guó)扮演著配角, 有軍用運(yùn)輸車和救護(hù)飛機(jī)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Deutschlandfunk 校園與職業(yè)

Und das auch in Schulstrukturen schaffen, mit den Jugendlichen eigentlich so einen unterstützenden, emphatischen Zugang zu finden.

他們也設(shè)法在學(xué)校結(jié)構(gòu)中找到對(duì)年輕人的這種支持、強(qiáng)調(diào)的方法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
DRadio 2019年9月合集

Für die Europ?ische Kommission ist die Tourismuspolitik eine komplizierte Angelegenheit, weil die EU hier lediglich unterstützende Kompetenz besitzt.

對(duì)于歐盟委員會(huì)來(lái)說(shuō),旅游政策是一件復(fù)雜的事情,因?yàn)闅W盟在這里只有支持能力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
2021政府工作報(bào)告

Die unterstützende Rolle der Industrie bei der Armutsüberwindung wurde verst?rkt und die Aktion zur Armutsüberwindung durch den Kauf von Erzeugnissen und Dienstleistungen aus armen Regionen tief gehend entfaltet.

加大產(chǎn)業(yè)扶貧力度,深入開展消費(fèi)扶貧。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Deutschlandfunk 德國(guó)國(guó)情

Sozialorientierte Projekte wie SONIA tragen dazu bei, aber auch digitale Technik im allgemeinen: Ambient Assisted Living nennen sich die unterstützenden Technologien, die das Wohnen von Senioren nachhaltig ver?ndern werden.

SONIA 等面向社會(huì)的項(xiàng)目對(duì)此做出了貢獻(xiàn),但總體上數(shù)字技術(shù)也做出了貢獻(xiàn):Ambient Assisted Living 是支持技術(shù)的名稱,它將改變老年人的長(zhǎng)期生活方式。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Deutschlandfunk 同一個(gè)世界

" Wenn die Lockerungspolitik nicht deutliche Wirkung zeigt, muss man unterstützende Ma?nahmen auf den Weg bringen, Hilfen bei der Kinderbetreuung, bei der Bildung und Steuererleichterung, eine bessere Vereinbarkeit von ?Familie und Beruf. Das muss man systematisch angehen" .

“如果寬松政策沒(méi)有明顯效果,必須啟動(dòng)支持措施,幫助育兒, 教育和稅收減免,更好地協(xié)調(diào)家庭和事業(yè)。必須系統(tǒng)地處理這個(gè)問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
DRadio 2023年1月合集

Also die meisten Eltern sind wirklich unterstützend.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
DRadio 2021年11月合集

Und jetzt fehlen haupts?chlich einfach Aushilfen und unterstützende H?nde, um diese Dienstleistungen wieder voll anzubieten.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Deutschlandfunk 每周采訪

Und wie das dann unterstützend ausschaut, dass wird sich dann erst in den n?chsten Monaten ergeben.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Deutschlandfunk 校園與職業(yè)

Markus Rothe ist einer der Erzieher in der Kita. Das Vorlesen findet er für die p?dagogische Arbeit auf jeden Fall unterstützend.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Deutschlandfunk 校園與職業(yè)

Schulsozialarbeit findet sich immer mehr an Schulen und an immer mehr Schulenund kann sowohl für die Themen sensibilisieren als auch in Einzelf?llen dann auch unterstützend und vermittelnd wirken.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
dradio

Also ich glaube, ganz wichtig ist es, erst mal festzuhalten, dass sicherlich keiner, so wie ich das beobachten konnte, hier an dem Putschversuch irgendwie unterstützend beteiligt gewesen ist, weder die Hochschulen noch Wissenschaftler, noch Studierende.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

贊助商鏈接

德語(yǔ)助手
《德語(yǔ)助手》是專業(yè)的德語(yǔ)學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語(yǔ)變位參考、德語(yǔ)百科全書。是德語(yǔ)學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net

德語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

零基礎(chǔ)沖關(guān)學(xué)德語(yǔ)

德語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語(yǔ)閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語(yǔ)學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com

同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net

德國(guó)開元網(wǎng)
德國(guó)華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語(yǔ)
德奧德語(yǔ)
www.mydede.com

中國(guó)德語(yǔ)界
中國(guó)德語(yǔ)界
www.germancn.com

ABCDV德國(guó)網(wǎng)絡(luò)論壇
德國(guó)留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net