Du hast die Schnur (die Leine) verwickelt.
你把線(繩)弄亂了。
Wir bekunden unsere Bestürzung über die zunehmende Zahl von Kindern, die in bewaffnete Konflikte verwickelt und von diesen betroffen sind, sowie über alle anderen Formen der Gewalt, namentlich Gewalt in der Familie, sexuellen Missbrauch und sexuelle Ausbeutung sowie Kinderhandel.
日益 眾多的兒童被卷入武裝沖突以及其他一切形式的暴力,包括家庭暴力、性虐待和性剝削及販運,并受其影響,我們對此表示驚愕。
Neben der Tatsache, dass die jeweiligen Gastl?nder nicht in einen gewaltsamen Binnen- oder internationalen Konflikt verwickelt waren, hatten alle diese Friedenssicherungseins?tze gemein, dass die M?glichkeit, ja sogar die Wahrscheinlichkeit eines bewaffneten Konflikts bestand, dass die betroffenen Staaten den Eins?tzen als einer Form der Pr?vention zugestimmt hatten und dass jeder Einsatz vom Sicherheitsrat genehmigt worden war.
除其東道國不卷入國內(nèi)和國際間的暴力沖突的共同點外,其他相似之處包括可能,或甚至極有可能發(fā)生武裝沖突、有關(guān)國家同意維持和平行動作為預(yù)防方式以及安全理事會批準行動。
Weitere gro?e Disziplinaruntersuchungen umfassten eine zu der Mission der Vereinten Nationen in Bosnien und Herzegowina (UNMIBH) entsandte Bewertungsmission, die feststellen sollte, ob die Internationale Polizeieinsatztruppe in die Verbringung von Frauen und jungen M?dchen in das Missionsgebiet zum Zweck der Prostitution verwickelt war, sowie eine Anschlussuntersuchung betreffend m?gliche Abmachungen über Honorarteilung zwischen Verteidigern und mittellosen Inhaftierten bei den Internationalen Strafgerichtsh?fen für Ruanda beziehungsweise das ehemalige Jugoslawien.
其它主要調(diào)查包括向波黑特派團派遣評價團,以確定國際警察工作隊有否參與販賣婦女和女童進入任務(wù)區(qū)賣淫,還包括在盧旺達問題和前南斯拉夫問題國際法庭對可能發(fā)生在辯護律師和本地在押人員之間的分錢安排進行后續(xù)調(diào)查。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學(xué)習(xí)站點
de.tingroom.com
同濟大學(xué)-同濟網(wǎng)
同濟大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net