Das Urteil ist (noch nicht) vollstreckbar.
這項判決(還不)可以執(zhí)行。
Wird die Auslieferung, um die zur Vollstreckung einer Strafe ersucht wird, mit der Begründung abgelehnt, dass die verfolgte Person Staatsangeh?rige des ersuchten Vertragsstaats ist, so erw?gt dieser, sofern sein innerstaatliches Recht dies zul?sst und im Einklang mit diesem auf Verlangen des ersuchenden Vertragsstaats, die nach dem innerstaatlichen Recht des ersuchenden Vertragsstaats verh?ngte Strafe oder die Reststrafe selbst zu vollstrecken.
十三、如果為執(zhí)行判決而提出的引渡請求由于被請求引渡人為被請求締約國的國民而遭到拒絕,被請求締約國應當在其本國法律允許并且符合該法律的要求的情況下,根據請求締約國的請求,考慮執(zhí)行根據請求締約國本國法律判處的刑罰或者尚未服滿的刑期。
Wird die Auslieferung, um die zur Vollstreckung einer Strafe ersucht wird, mit der Begründung abgelehnt, dass der Verfolgte Staatsangeh?riger des ersuchten Vertragsstaats ist, so erw?gt dieser, sofern sein innerstaatliches Recht dies zul?sst und im Einklang mit diesem, auf Verlangen des ersuchenden Staates die nach dem innerstaatlichen Recht des ersuchenden Staates verh?ngte Strafe oder Reststrafe selbst zu vollstrecken.
如為執(zhí)行判決而提出的引渡請求由于被請求引渡人為被請求締約國的國民而遭到拒絕,被請求國應在其本國法律允許并且符合該法律的要求的情況下,根據請求國的請求,考慮執(zhí)行按請求國本國法律作出的判刑或剩余刑期。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。