有獎糾錯
| 劃詞

Die fortlaufende Bek?mpfung der Korruption auf allen Ebenen ist ein vorrangiges Ziel.

各級正在開展的打擊腐敗活動是一個優(yōu)先事項。

評價該例句:好評差評指正

Das Arbeitsprogramm legt 50 inselspezifische vorrangige Ma?nahmen im Rahmen von fünf übergeordneten Zielen fest.

工作方案規(guī)定了50個針對島嶼的優(yōu)先行動,分為5個目標(biāo)。

評價該例句:好評差評指正

Koh?rente, wirksame und grundsatztreue humanit?re Ma?nahmen sind nach wie vor ein vorrangiges Anliegen der Vereinten Nationen.

實施一致、有效和堅持原則的人道主義對策仍然是聯(lián)合國的首要工作。

評價該例句:好評差評指正

Die Armutsbeseitigung ist für das System der Vereinten Nationen nach wie vor von zentraler und vorrangiger Bedeutung.

消除貧窮仍然是聯(lián)合國系統(tǒng)的主要急務(wù)。

評價該例句:好評差評指正

An den Schwerpunktthemen Wasser, Abwasserentsorgung und menschliche Siedlungen zeigt sich, wie vorrangig diese Fragen für die Mitgliedstaaten sind.

該屆會議的重點專題是水、環(huán)境衛(wèi)生和人類住區(qū),反映了會員國對這些問題的優(yōu)先重視。

評價該例句:好評差評指正

So hat sich zum Beispiel der Wirtschafts- und Sozialrat vorrangig mit dem Zusammenhang zwischen Globalisierung und Armutsbek?mpfung auseinandergesetzt.

例如,經(jīng)濟及社會理事會優(yōu)先注意全球化和消滅貧窮的關(guān)系。

評價該例句:好評差評指正

Bei allen Ma?nahmen, die Kinder betreffen, ist das Wohl des Kindes ein Gesichtspunkt, der vorrangig zu berücksichtigen ist.

在所有關(guān)于兒童的行動中,將兒童的最高利益作為首要考慮。

評價該例句:好評差評指正

Nach Auffassung des Rates kommt der Sicherheit des gesamten Personals der Vereinten Nationen in allen F?llen vorrangige Bedeutung zu.

在任何情況下,安全理事會都把所有聯(lián)合國人員的安全和保障視為優(yōu)先。

評價該例句:好評差評指正

Dieser Bericht wendet sich mit seinen Reformempfehlungen vorrangig an zwei Gruppen: die Mitgliedstaaten und das Sekretariat.

本報告針對——會員國和秘書處兩個方面提出改革建議。

評價該例句:好評差評指正

Bei allen Ma?nahmen, die Kinder mit Behinderungen betreffen, ist das Wohl des Kindes ein Gesichtspunkt, der vorrangig zu berücksichtigen ist.

二. 在一切關(guān)于殘疾兒童的行動中,應(yīng)當(dāng)以兒童的最佳利益為一項首要考慮。

評價該例句:好評差評指正

Dies ist dem Sekretariat gelungen, indem es Mittel von weniger vorrangigen und administrativen Bereichen zu den von den Mitgliedstaaten benannten vorrangigen Programmen verlagerte.

秘書處是通過從低度優(yōu)先領(lǐng)域和行政事務(wù)調(diào)撥經(jīng)費給會員國所確定的高度優(yōu)先方案來做到這一點。

評價該例句:好評差評指正

Die bew?hrten UNDCP-Programme erbrachten auch weiterhin Dienste, die von den Nutzern gesch?tzt werden, und reagierten mit neuen Aktivit?ten auf Ver?nderungen der vorrangigen Bedürfnisse.

藥物管制署制定的完善方案繼續(xù)提供得到受援者贊賞的服務(wù),同時根據(jù)不斷改變的優(yōu)先需要開展新的活動。

評價該例句:好評差評指正

Die Regierungen sollten sich vorrangig darum bemühen, inflation?re Verzerrungen und pl?tzliche Konjunkturschwankungen zu vermeiden, die sich negativ auf die Einkommensverteilung und die Ressourcenallokation auswirken.

各國政府應(yīng)優(yōu)先設(shè)法避免會損及收入分配和資源分享情況的通貨膨脹所引起的反常與突發(fā)的經(jīng)濟動蕩。

評價該例句:好評差評指正

Wenn Friedensmissionen entsandt werden, müssen sie mit den notwendigen Ressourcen für die Demobilisierung und Entwaffnung der Kombattanten ausgestattet werden; dies ist für eine erfolgreiche Friedensumsetzung vorrangig.

在部署維和行動時,必須為行動提供資金,以開展戰(zhàn)斗人員復(fù)員和解除武裝的工作;這是成功實現(xiàn)和平的優(yōu)先事項。

評價該例句:好評差評指正

Ich habe den Klimawandel zu einem vorrangigen Thema für die Organisation gemacht, weil er eine ?kologische Krise weltweiten Ausma?es herbeizuführen droht, wenn er nicht einged?mmt wird.

我已將氣候變化列為本組織的一個關(guān)鍵優(yōu)先事項,因為氣候變化如果繼續(xù)不加控制,就有釀成全球范圍環(huán)境危機的危險。

評價該例句:好評差評指正

Die Ratifikation der internationalen übereinkünfte durch alle Mitgliedstaaten der Vereinten Nationen ist somit ein vorrangiges Ziel für die Erfüllung der Aufgabe des Ausschusses zur Bek?mpfung des Terrorismus.

因此,聯(lián)合國所有會員國批準(zhǔn)這些國際公約,是完成反恐委員會任務(wù)的最優(yōu)先目標(biāo)。

評價該例句:好評差評指正

Wie aus meinen früheren Berichten ersichtlich ist, habe ich die St?rkung der Herrschaft des Rechts in den internationalen Beziehungen zu einer vorrangigen Aufgabe für die Organisation gemacht.

我前幾次報告中已經(jīng)說得很明白,我把加強國際法治作為聯(lián)合國的優(yōu)先任務(wù)。

評價該例句:好評差評指正

Im humanit?ren Bereich spielen die Vereinten Nationen über die direkte Hilfeleistung hinaus eine vorrangige Rolle bei der Koordinierung der Hilfe und des Schutzes für Menschen in Not.

除了提供直接救濟之外,聯(lián)合國在人道主義領(lǐng)域的一個主要任務(wù)是協(xié)調(diào)援助和向受難人民提供保護。

評價該例句:好評差評指正

Die L?nder sollen termingebundene Zielvorgaben für die Umwelt beschlie?en, insbesondere im Hinblick auf vorrangige Bereiche wie Wiederaufforstung, integrierte Bewirtschaftung der Wasserressourcen, Erhaltung der ?kosysteme und Eind?mmung der Verschmutzung.

各國應(yīng)制訂有時限的環(huán)境指標(biāo),尤其是為森林再造、綜合水資源管理、生態(tài)系統(tǒng)維護和污染控制等優(yōu)先事項制訂有時限的具體目標(biāo)。

評價該例句:好評差評指正

Eine weitere vorrangige Aufgabe besteht darin, zu gew?hrleisten, dass diese erhebliche Investition für das Sekretariat einen greifbaren Nutzen in Form erh?hter Effizienz und Effektivit?t mit sich bringen wird.

另一點在于協(xié)助秘書處,以期確保從此項重大投資中獲得實際裨益,提高效益和效力。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Deutschlandfunk 每周采訪

Und deswegen ist auch Relocation aus Griechenland jetzt nicht vorrangig.

這就是為什么從希臘搬遷現(xiàn)在不是優(yōu)先事項。

評價該例句:好評差評指正
DRadio 2022年3月合集

Was an Bildungsaustausch geschieht, das passiert bislang vorrangig auf zivilgesellschaftlicher Ebene.

到目前為止, 教育交流主要發(fā)生在民間社會層面。

評價該例句:好評差評指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Die gibt es auch Freitag und Samstag vorrangig in der Osth?lfte.

東半部也有周五和周六。

評價該例句:好評差評指正
Tagesthemen 2022年2月合集

Der Impfstoff soll zun?chst vorrangig den Besch?ftigten in der Pflege zur Verfügung stehen.

該疫苗最初將主要提供給護理人員。

評價該例句:好評差評指正
DW_Top-Thema

In Zukunft soll es nicht vorrangig von der Abiturnote abh?ngen, ob man einen Studienplatz bekommt.

以后上大學(xué)不應(yīng)該主要看高中畢業(yè)成績。

評價該例句:好評差評指正
Deutschlandfunk 雜志

Die Themen Fahrrad und ?ffentlicher Nahverkehr sind darin dominant – oder besser: vorrangig.

自行車和當(dāng)?shù)毓步煌ǖ脑掝}占主導(dǎo)地位——或者更確切地說:優(yōu)先。

評價該例句:好評差評指正
新版德語DSH備考指南

Schon von Kindheit an werden wir durch die Wertvorstellung gepr?gt, dass Gelderwerb ein vorrangiges Arbeitsziel ist.

從孩提時代起,我們就被這樣一種觀念所塑造,即賺錢是工作的重中之重。

評價該例句:好評差評指正
DRadio 2022年8月合集

Und schlie?lich br?uchte es ein Gesetz, das nicht Neubauten favorisiert, sondern vorrangig auf den Umbau von Bestandsh?usern setzt.

最后,需要一項不利于新建筑的法律,但主要側(cè)重于現(xiàn)有建筑的改造。

評價該例句:好評差評指正
Deutschlandfunk 每周采訪

Man muss sagen, vorrangig tauschen wir uns natürlich in den L?ndern aus, weil dort die Entscheidungen getroffen werden.

你不得不說我們主要在國家交換信息,因為那是做出決定的地方。

評價該例句:好評差評指正
Alltagsdeutsch 德國生活

Mein Mannschaftskamerad ist ja gleichzeitig derjenige, der mir den Verbleib im System streitig macht, also eigentlich vorrangig mein Konkurrent.

同時,我的隊友是反對我留在系統(tǒng)中的人,所以實際上主要是我的競爭對手。

評價該例句:好評差評指正
2021政府工作報告

Darüber hinaus verst?rkt China weiterhin seine Politik zur vorrangigen F?rderung der Besch?ftigung, bündelt hierfür alle Kr?fte und erh?ht die Effizienz seiner Ma?nahmen.

就業(yè)優(yōu)先政策要繼續(xù)強化、聚力增效。

評價該例句:好評差評指正
Alltagsdeutsch 德國生活

Unter anderem aus diesem Grund sind die Forscher vorrangig daran interessiert, wieder einen hohen Bestand zu erlangen, ihn zu etablieren.

出于這個原因, 除其他外,研究人員主要對重新獲得大量人口并建立它感興趣。

評價該例句:好評差評指正
常速聽力 2016年7月合集

Die Vereinten Nationen, die den Einsatz führen, müssten vorrangig andere Mitgliedstaaten für einen qualifizierten Beitrag zu dieser wichtigen Mission gewinnen.

領(lǐng)導(dǎo)這項行動的聯(lián)合國應(yīng)優(yōu)先招募其他會員國, 為這項重要使命做出合格貢獻。

評價該例句:好評差評指正
CRI 2016年12月合集

Die Gruppe setzt sich vorrangig für die Integration von Fachkr?fteressourcen ein, um das Problem des ?rztemangels in Gesundheitszentren in Wohnvierteln zu l?sen.

集團優(yōu)先整合專業(yè)資源, 解決居委會醫(yī)生短缺問題。

評價該例句:好評差評指正
Alltagsdeutsch 德國生活

Es geht nicht vorrangig darum, sich das gesamte literarische Bühnenwerk, das Stück, zu erarbeiten und umzusetzen, was der Autor, die Autorin gemeint haben k?nnte.

這主要不是關(guān)于完成整個文學(xué)舞臺作品、戲劇和實現(xiàn)作者可能的意思。

評價該例句:好評差評指正
Deutschlandfunk 每周采訪

Also, wir wollen im Zusammenhang mit der Türkei-Vereinbarung jetzt vorrangig die Flüchtlinge holen, die aus der Türkei kommen k?nnen und da unsere Quote erfüllen.

因此,就土耳其協(xié)議而言,我們現(xiàn)在希望優(yōu)先考慮那些來自土耳其并且符合我們配額的難民。

評價該例句:好評差評指正
DRadio 2020年6月合集

In Phase drei sollen einige ursprünglich vorrangig geplante Themen Raum bekommen, die vielleicht vergleichsweise weniger dringlich sind, bei denen ein Fortschritt jedoch ?u?erst wünschenswert ist.

第三階段將側(cè)重于最初計劃作為優(yōu)先事項的若干問題,這些問題也許相對不那么緊迫,但非常希望取得進展。

評價該例句:好評差評指正
Deutschlandfunk 同一個世界

Das Ziel: Weg vom Schwerpunkt der Landesverteidigung hin zu mobilen, integrierten und global einsetzbaren Streitkr?ften. Es geht nicht mehr vorrangig darum, die Landesgrenzen am Boden zu schützen.

目標(biāo):從國防的重點轉(zhuǎn)向機動、一體化和全球部署的武裝部隊。 它不再主要是為了在實地保護國界。

評價該例句:好評差評指正
DRadio 2022年3月合集

Zum Problem für den Westen wird das Vorgehen Chinas, weil die westlichen und auch internationalen Standardisierungsverfahren nicht nur auf dem Prinzip von Macht beruhen, sondern vorrangig auf Kooperation.

中國的做法正成為西方的問題,因為西方和國際標(biāo)準(zhǔn)化程序不僅基于權(quán)力原則,而且主要基于合作。

評價該例句:好評差評指正
常速聽力 2023年5月合集

EZB-Pr?sidentin Christine Lagarde sagte bei der Feier zum 25-j?hrigen Bestehen der Bank in Frankfurt am Main, vorrangige Aufgabe sei, " die Inflation zeitnah wieder auf unser mittelfristiges Zwei-Prozent-Ziel zurückzuführen" .

歐洲央行行長克里斯蒂娜·拉加德在美因河畔法蘭克福舉行的銀行成立 25 周年慶典上表示,首要任務(wù)是“及時將通脹率帶回我們的中期目標(biāo) 2%”。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

贊助商鏈接

德語助手
《德語助手》是專業(yè)的德語學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語變位參考、德語百科全書。是德語學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net

德語口語對話

零基礎(chǔ)沖關(guān)學(xué)德語

德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學(xué)習(xí)站點
de.tingroom.com

同濟大學(xué)-同濟網(wǎng)
同濟大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net

德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語
德奧德語
www.mydede.com

中國德語界
中國德語界
www.germancn.com

ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net