有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Das solltest du um deiner selbst willen tun.

為你自己著想,你應(yīng)該做這件事.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Um ihrer Kinder willen haben sie auf vieles verzichtet.

為了孩子們的緣故,他們放棄了許多東西。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Um des lieben Friedens willen will ich es tun.

(口)為了避免爭(zhēng)吵我愿意這樣做。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Wir studieren die Theorie nicht um ihrer selbst willen.

我們不是為了學(xué)理論而學(xué)理論。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Er war willens,uns zu helfen.

(雅)他曾準(zhǔn)備幫助我們。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Der Gerichtshof wird seine Zust?ndigkeit nur dann ausüben, wenn die einzelstaatlichen Gerichte dazu nicht willens oder in der Lage sind.

國(guó)際刑事法院只在國(guó)家法院不能或不愿行使管轄權(quán)的時(shí)候才行使管轄權(quán)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Die letzten fünf Jahre haben gezeigt, dass die Vereinten Nationen auf Ver?nderungen reagieren k?nnen, dass sie willens und f?hig sind, sich schnell anzupassen, und dass sie finanzielle Umsicht an den Tag legen.

過(guò)去五年表明聯(lián)合國(guó)可以面對(duì)改變,愿意并能迅速適應(yīng),并且在財(cái)政上是謹(jǐn)慎的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Darüber hinaus ist es offenkundig, dass vorbeugende Eins?tze wie alle Friedenssicherungseins?tze nur dann zu einem dauerhaften Frieden beitragen k?nnen, wenn die jeweiligen Parteien willens sind, die sich ihnen bietende Gelegenheit zu nutzen.

還清楚的是,有如所有維持和平行動(dòng),預(yù)防性部署行動(dòng)對(duì)促進(jìn)持久和平的能力最終取決于各方是否愿意利用所得的機(jī)會(huì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Die F?rderung von Ma?nahmen zum Abbau der Armut, zur Beseitigung von Ungerechtigkeiten, zur St?rkung der guten Staatsführung und zur Herbeiführung von Toleranz sind unerl?sslich für diesen Zweck wie auch um ihrer selbst willen.

推動(dòng)采取措施,減少貧窮、處理不公正現(xiàn)象、加強(qiáng)善政和建立容忍,無(wú)論對(duì)于這一目標(biāo),還是就其本身而言,都很重要。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Indessen lehrt uns die Geschichte nur allzu deutlich, dass nicht vorausgesetzt werden kann, dass jeder Staat stets in der Lage oder willens sein wird, seine Pflicht zum Schutz der eigenen Bev?lkerung zu erfüllen und eine Sch?digung seiner Nachbarn zu vermeiden.

但是,歷史極為清楚地告訴我們,不能假設(shè)每個(gè)國(guó)家總是能夠或者愿意履行其保護(hù)本國(guó)人民和避免傷害自己鄰國(guó)的責(zé)任。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Wir unterstützen die sich herausbildende Norm, der zufolge eine kollektive internationale Schutzverantwortung besteht, die vom Sicherheitsrat wahrzunehmen ist, der als letztes Mittel eine milit?rische Intervention genehmigt, falls es zu V?lkermord und anderen Massent?tungen, ethnischer S?uberung oder schweren Verst??en gegen das humanit?re V?lkerrecht kommt und souver?ne Regierungen sich als machtlos oder nicht willens erwiesen haben, diese zu verhindern.

我們贊同新的規(guī)范,即如果發(fā)生滅絕種族和其他大規(guī)模殺戮,國(guó)際社會(huì)集體負(fù)有提供保護(hù)的責(zé)任,由安全理事會(huì)在萬(wàn)不得已情況下批準(zhǔn)進(jìn)行軍事干預(yù),以防止主權(quán)國(guó)家政府沒(méi)有力量或不愿意防止的族裔清洗或嚴(yán)重違反國(guó)際人道主義法行為。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Die Gruppe unterstützt die sich herausbildende Norm, der zufolge eine kollektive internationale Schutzverantwortung besteht, die vom Sicherheitsrat wahrzunehmen ist, der als letztes Mittel eine milit?rische Intervention genehmigt, falls es zu V?lkermord und anderen Massent?tungen, ethnischer S?uberung oder schweren Verst??en gegen das humanit?re V?lkerrecht kommt und souver?ne Regierungen sich als machtlos oder nicht willens erwiesen haben, diese zu verhindern.

小組贊同新的規(guī)范,即如果發(fā)生滅絕種族和其他大規(guī)模殺戮,國(guó)際社會(huì)集體負(fù)有提供保護(hù)的責(zé)任,由安全理事會(huì)在萬(wàn)不得已情況下批準(zhǔn)進(jìn)行軍事干預(yù),以防止主權(quán)國(guó)家政府沒(méi)有力量或不愿意防止的族裔清洗或嚴(yán)重違反國(guó)際人道主義法行為。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

德語(yǔ)小故事

" Hilf mir doch um Gottes willen, lieber Freund! "

“看在上帝的份上,請(qǐng)幫幫我吧,親愛(ài)的朋友!”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《陰謀與愛(ài)情》

Wie um aller Himmel willen, Baron?

老天爺呀,您這是干啥,男爵?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《少年維特的煩惱》

– Lieber, ich bitte dich um Gottes willen, la? mir sie vom Halse!

好朋友,看在上帝份上,千萬(wàn)別再拿書(shū)來(lái)打擾我。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Sprachbar

Mit welcher Idee um Himmels willen haben wir es hier zu tun?

我們能憑空想象做什么呢?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
德語(yǔ)小故事

Das alles war nur um des gro?en Gerümpels willen geschehen, das niemals hinaussegeln sollte.

所有這些都是那艘巨大的垃圾的罪過(guò)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
泡課德語(yǔ)學(xué)習(xí) | Logo - Erkl?rt 每日德語(yǔ)基礎(chǔ)聽(tīng)力

Wer sexuell bel?stigt wird, fühlt sich sehr unwohl, weil dabei etwas gegen seinen willen passiert.

面臨性騷擾會(huì)覺(jué)得很不舒服,因?yàn)檫@是違反個(gè)人意志的行為。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《陰謀與愛(ài)情》

Ins Henkers Namen - ich sage - ich bitte Sie um Gottes Christi willen - Gold!

以劊子手的名義 - 我說(shuō) - 我請(qǐng)求上帝的饒恕- 黃金!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Deutsch mit Marija: C1

Natürlich gibt es auch kochende Frauen, um Gottes willen kochende, nein, natürlich gibt es auch kochende M?nner.

當(dāng)然有女人做飯,哦不,當(dāng)然還有男人做飯。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《陰謀與愛(ài)情》

Setzen Sie sich um Gottes willen in meine Lage, Baron.

請(qǐng)看在上帝分上設(shè)身處地為我想一想,男爵。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
童話樂(lè)園

Um Himmels willen. Ihr werdet dem K?nig nichts verraten, hm?

看在上帝的份上。 你們不會(huì)透露給國(guó)王吧?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《小王子》

Da sie es ist, deren Raupen ich get?tet habe (au?er den zwei oder drei um der Schmetterlinge willen).

因?yàn)樗砩系拿x(chóng)(除了留下兩三只為了變蝴蝶而外)是我除滅的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
茜茜公主紀(jì)錄片

Denn normalerweise h?tte jeder gesagt, sie soll um gottes willen sich nicht in Gefahr bringen und vorsichtig sein.

因?yàn)橥ǔC總€(gè)人都會(huì)對(duì)她說(shuō),天呀,她不應(yīng)該讓自己置于險(xiǎn)境,要小心。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
德語(yǔ)小故事

Und da er um deines Ringes willen sein Leben gelassen hat, so wollen wir ihm diesen anstecken.

由于他是為了得到你的戒指付出的生命,所以我想我們應(yīng)該紀(jì)念他。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《陰謀與愛(ài)情》

Um Gottes willen, schweig Er still!

看在上帝的分上,住口吧!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
學(xué)渣充電站

Drittens: die Tiere müssen willens sein, sich in Gefangenschaft fortpflanzen.

可以被馴化的動(dòng)物必須愿意,在籠子里繁殖。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《少年維特的煩惱》

Um des Respekts willen, den er vor dem M?dchen hat, mu? ich ihn lieben.

為了他對(duì)姑娘的尊重,我不能不愛(ài)他。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
專(zhuān)業(yè)介紹

Im 1. Moment, als ich sie gesehen hab, dachte ich, um Gottes willen, bitte nicht das als 1. Patient.

當(dāng)我看到她的第一刻起,我就在想,看在上帝的份上,請(qǐng)不要是第一個(gè)病人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Deutschlandfunk 雜文討論

Das Publikum war nicht willens, diese Reflexion anzunehmen und sich in diesem Spiegel wiederzuerkennen.

觀眾不愿意接受這種倒影,不愿意在這面鏡子中認(rèn)出自己。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Auch jetzt mitten im Krieg - Kiew erscheint willens, eigene Verbrechen zu ahnden.

即使現(xiàn)在正處于戰(zhàn)爭(zhēng)之中——基輔似乎也愿意懲罰自己的罪行。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
ZDF heute show

Ich hab nichts gegen Ausl?nder, um Gottes willen, aber wie die sich hier benehmen, geh?rt sich nicht.

看在上帝的份上, 我并不反對(duì)外國(guó)人,但他們?cè)谶@里的行為方式是不恰當(dāng)?shù)摹?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

贊助商鏈接

德語(yǔ)助手
《德語(yǔ)助手》是專(zhuān)業(yè)的德語(yǔ)學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語(yǔ)變位參考、德語(yǔ)百科全書(shū)。是德語(yǔ)學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net

德語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

零基礎(chǔ)沖關(guān)學(xué)德語(yǔ)

德語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語(yǔ)閱讀聽(tīng)力資源的免費(fèi)在線德語(yǔ)學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com

同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門(mén)戶網(wǎng)站
www.#net

德國(guó)開(kāi)元網(wǎng)
德國(guó)華人門(mén)戶
www.kaiyuan.de

德奧德語(yǔ)
德奧德語(yǔ)
www.mydede.com

中國(guó)德語(yǔ)界
中國(guó)德語(yǔ)界
www.germancn.com

ABCDV德國(guó)網(wǎng)絡(luò)論壇
德國(guó)留學(xué)專(zhuān)業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net