有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

über ihre Mittelzuweisung wird die Organisation in der Lage sein, ihre Risikotoleranz zu bestimmen, das hei?t den Risikograd, den sie zu akzeptieren bereit ist, indem sie wissentlich einige Bereiche keiner oder einer begrenzten Aufsicht unterstellt.

本組織將能夠通過(guò)資源分配來(lái)確定自己的風(fēng)險(xiǎn)承受能力,也就是其愿意接受的風(fēng)險(xiǎn)程度,有意將某些領(lǐng)域排除在外,不對(duì)其進(jìn)行監(jiān)督,或者只進(jìn)行有限的監(jiān)督。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

Tagesschau 20 Uhr

Tandler bestritt zum Prozessauftakt, wissentlich Steuern hinterzogen zu haben.

審判開(kāi)始時(shí),坦德勒否認(rèn)故意逃稅。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
常速聽(tīng)力 2022年5月合集

Das Gesetz erlaubt auch Zivilklagen gegen Personen, die Abtreibungen vornehmen oder Frauen dabei wissentlich unterstützen.

法律還允許對(duì)實(shí)施或故意協(xié)助婦女墮胎的人提起民事訴訟。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
DRadio 2018年5月合集

Viel schwerer noch wiege der Vertrauensverlust beim Kunde, wenn er unwissentlich gef?lschte Ware kauft und den erlebten Qualit?tsverlust dem Hersteller ankreidet.

如果客戶在不知不覺(jué)中購(gòu)買了假冒商品,并將他們所經(jīng)歷的質(zhì)量損失歸咎于制造商,那么客戶信心的喪失會(huì)更加沉重。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
DRadio 2018年3月合集

Sie habe geh?rt, dass sich vielleicht auch in Stasi-Akten Hinweise dafür finden lie?en, dass sie jahrelang unwissentlich mit Chemie vollgepumpt worden war.

她聽(tīng)說(shuō)斯塔西的檔案可能還包含證據(jù),證明她多年來(lái)不知不覺(jué)地被灌滿了化學(xué)品。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
自然與歷史

Er profitiert unwissentlich von dem Zwischenfall mit Wallis. Denn die Tahitianer haben dadurch verstanden, dass die Wei?en ihnen technisch und milit?risch überlegen sind.

他無(wú)意中從瓦萊州的事件中獲利。 因?yàn)榇笙厝艘呀?jīng)明白, 白人在技術(shù)和軍事上都優(yōu)于他們。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
常速聽(tīng)力 2023年6月合集

Zugleich betonte der 58-J?hrige, der Ausschuss habe nicht den geringsten Beweis dafür erbracht, dass er das Parlament wissentlich in die Irre geführt habe.

與此同時(shí),這位 58 歲的老人強(qiáng)調(diào),委員會(huì)沒(méi)有提供絲毫證據(jù)證明他故意誤導(dǎo)議會(huì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
DRadio 2019年3月合集

Es war 15.42 Ortszeit, als die Agenturen meldeten, Mueller habe keine wissentlichen Absprachen zwischen dem Trump-Team und Russland w?hrend des amerikanischen Pr?sidentschaftswahlkampfs 2016 feststellen k?nnen.

機(jī)構(gòu)報(bào)道時(shí)是當(dāng)?shù)貢r(shí)間15: 42穆勒在2016年美國(guó)總統(tǒng)競(jìng)選期間沒(méi)有發(fā)現(xiàn)特朗普?qǐng)F(tuán)隊(duì)與俄羅斯勾結(jié)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
常速聽(tīng)力 2016年4月合集

Er habe " nie wissentlich oder absichtlich die Verfassung verletzen wollen" , beteuerte der Pr?sident und kündigte an, die Kosten für die Renovierung teilweise zu erstatten.

總統(tǒng)斷言,他“從不想故意或故意違反憲法” ,并宣布他將償還部分翻修費(fèi)用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《少年維特的煩惱》

Mein Tagebuch, das ich seit einiger Zeit vernachl?ssiget, fiel mir heut wieder in die H?nde, und ich bin erstaunt, wie ich so wissentlich in das alles, Schritt vor Schritt, hineingegangen bin!

我的日記本有好長(zhǎng)一段時(shí)間被丟在一邊,今天我又無(wú)意間翻了出來(lái)。我很吃驚,我竟是這樣睜著眼睛一步步地陷入了眼前的窘迫境地!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Deutschlandfunk 德國(guó)國(guó)情

Im Klartext hei?t das: Die damalige Gesch?ftsführung der Flughafengesellschaft, Manfred K?rtgen und Rainer Schwarz, beide l?ngst entlassen, haben den Aufsichtsrat über die ?u?erst schwierige Situation der Bauarbeiten kurz vor dem geplanten Er?ffnungstermin im Juni 2012 wissentlich falsch informiert.

用簡(jiǎn)單的語(yǔ)言來(lái)說(shuō),這意味著:當(dāng)時(shí)機(jī)場(chǎng)公司的管理層 Manfred K?rtgen 和 Rainer Schwarz 早已被解雇, 在 2012 年 6 月計(jì)劃開(kāi)放日期前不久, 故意誤導(dǎo)監(jiān)事會(huì)關(guān)于建設(shè)工作的極端困難情況.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Deutschlandfunk 每周采訪

Chrupalla: ?Wie gesagt, wenn die Entscheidung so aussieht, dass er doch war, dass er wissentlich auch gelogen hat, darum geht es ja, ob er beim Parteieintritt gelogen hat, dann ist es schwierig, dass er Mitglied der Partei bleibt.

Chrupalla:正如我所說(shuō), 如果決定是他是,他明知故犯地撒謊, 這就是問(wèn)題所在, 他是否在入黨時(shí)撒謊,那么他就很難繼續(xù)留在黨內(nèi)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Tagesschau 20 Uhr

Der 52-J?hrige habe wissentlich eine verbotene Nazi-Parole

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

贊助商鏈接

德語(yǔ)助手
《德語(yǔ)助手》是專業(yè)的德語(yǔ)學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語(yǔ)變位參考、德語(yǔ)百科全書。是德語(yǔ)學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net

德語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

零基礎(chǔ)沖關(guān)學(xué)德語(yǔ)

德語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語(yǔ)閱讀聽(tīng)力資源的免費(fèi)在線德語(yǔ)學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com

同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net

德國(guó)開(kāi)元網(wǎng)
德國(guó)華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語(yǔ)
德奧德語(yǔ)
www.mydede.com

中國(guó)德語(yǔ)界
中國(guó)德語(yǔ)界
www.germancn.com

ABCDV德國(guó)網(wǎng)絡(luò)論壇
德國(guó)留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net