有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Dieser Bericht stellt den Vorfall verzerrt dar.

這一報(bào)道歪曲了這個(gè)事件。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Die Stimmen auf dem Tonband klangen sehr verzerrt.

錄音帶上的聲音嚴(yán)重失真。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dieser Spiegel verzerrt die Gestalt (die Proportionen).

這面鏡子使形象失真(比例失調(diào))。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Das Gesicht verzerrte sich vor Wut.

面容氣得變了樣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Der Hund zerrt an seinem Herrn.

狗扯著它的主人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Auf diese Weise verzerrt die organisierte Kriminalit?t die M?rkte.

因此,有組織犯罪使市場(chǎng)失去常態(tài)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Der Schmerz verzerrte sein Gesicht.

疼痛使他的臉都變形了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Legale Praktiken werden durch gesch?ftsfremde Risiken untergraben, und Investitionen und wirtschaftliche Entscheidungen werden verzerrt.

合法行為由于不相關(guān)的風(fēng)險(xiǎn)而受到損害,投資和商業(yè)決策被扭曲。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Er hat sich eine Sehne gezerrt.

他扭傷了筋。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ich habe mir beim Sturz einen Muskel gezerrt.

我摔倒時(shí)把肌肉扭傷了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Warum hast du mich zu dieser langweiligen Veranstaltung gezerrt?

為什么你硬把我拖來(lái)參加這種無(wú)聊的活動(dòng)?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Rassismus und damit zusammenh?ngende Ph?nomene gedeihen dort, wo Unwissenheit und unbegründete Furcht vor rassischen, ethnischen, religi?sen, kulturellen und sprachlichen oder anderen Unterschieden herrschen, wo Vorurteile ausgebeutet oder verzerrte Werte gelehrt und verbreitet werden.

在愚昧的地方、在沒(méi)有根據(jù)地對(duì)種族、族裔、宗教、文化和語(yǔ)言或其他形式的不同感到恐懼的地方、在偏見(jiàn)受人利用的地方,或者傳授和散布扭曲的價(jià)值觀(guān)的地方,種族主義和相關(guān)現(xiàn)象必然盛行。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Wenn jedoch zugelassen wird, dass die Launen der amerikanischen Regierung und die Wünsche der Zionisten sowie ihre Gefolgsleute und Geheimdienste, ihre Drohungen und üblen Verlockungen die Inspektionsteams und ihre Mitglieder manipulieren und zu ihrem Spielball machen, dann wird das Bild getrübt werden, und die entstehende Verwirrung wird die Tatsachen verzerren und die Dinge in eine gef?hrliche Richtung treiben, an den Rand des Abgrunds, eine Situation, die weder die Gerechten wünschen noch diejenigen, wie meine Regierung, die den Sachverhalt aufdecken wollen wie er ist.

但是如果美國(guó)政府的不正當(dāng)念頭,猶太復(fù)國(guó)主義者的愿望,它們的隨從,情報(bào)人員,威脅和不良的意圖有機(jī)會(huì)影響和左右視察小組或它們之中的一些成員,那么整個(gè)情況將被混淆,從而造成混亂,將歪曲事實(shí),并把情況推向危險(xiǎn)的方向,推到懸崖邊緣,這是公正的人民以及要使真相大白的人民,包括我國(guó)政府所不愿意看到的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀(guān)點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

《不能承受的生命之輕》

Sein Gesicht war eigenartig verzerrt, als er das sagte.

說(shuō)這句話(huà)時(shí),他的臉奇怪地扭曲著。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
YouTube 精選合輯

Wegen des Confirmation Bias habe ich eine verzerrte Wahrnehmung meiner Umwelt.

由于確認(rèn)偏誤,我會(huì)對(duì)周遭有一個(gè)歪曲的認(rèn)知。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
德語(yǔ)小故事

Es war der tote Kapit?n, und sein Gesicht war blass und verzerrt.

他是死去的船長(zhǎng),臉色蒼白扭曲。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
德語(yǔ)小故事

Der junge Mann rief aber die Polizei zu Hilfe und zerrte mich vor Gericht.

那個(gè)年輕人叫來(lái)了警察,把我?guī)狭朔ㄍァ?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
maiLab

Der Danning-Kruger-Effekt beschreibt die verzerrte Wahrnehmung bei inkompetenten Menschen, die ihre eigene Kompetenz übersch?tzen.

達(dá)克效應(yīng)指的是缺乏能力的人對(duì)自身能力的歪曲評(píng)估。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
YouTube 精選合輯

Stopp! (Die Musik verzerrt.) Okay, ich merke schon, dass das Handyverbot keine gute Entscheidung war.

停! (音樂(lè)失真)好吧,我發(fā)現(xiàn),禁止你用手機(jī)不是個(gè)明智的決定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
成語(yǔ)故事

Jedes Mal, wenn er sich über den Tisch beugen und schlafen wollte, zerrte die Schnur an seinen Haaren.

每當(dāng)他彎下身子想睡覺(jué)時(shí),繩子就會(huì)拉扯他的頭發(fā)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《少年維特的煩惱》

Sonst sind mir einige verzerrte Originale in den Weg gelaufen, an denen alles unausstehlich ist, am unertr?glichsten ihre Freundschaftsbezeigungen.

此外,我還碰著幾個(gè)怪人。一言一行都讓你難以忍受,尤其是他們那滿(mǎn)腔熱情勁兒。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
DRadio 2022年5月合集

Das k?nne die Faktenlage verzerren, so Koenig.

Koenig 說(shuō), 這可能會(huì)扭曲事實(shí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
DRadio 2018年6月合集

Denn, das haben Untersuchungen gezeigt, gerade die h?ufige Einblendung bezahlter Beitr?ge kann die Wahrnehmung verzerren.

研究表明,恰恰是付費(fèi)捐款的頻繁展示會(huì)扭曲認(rèn)知。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
慢速聽(tīng)力 2017年2月合集

Ordner zerrten die Frau aus dem Saal.

文件夾拖著女人出了大廳。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

Nach einigen Stunden zerren Einsatzkr?fte sie in einen Van.

幾個(gè)小時(shí)后,緊急服務(wù)部門(mén)將她拖進(jìn)一輛面包車(chē)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Sternzeit 天文學(xué)

Dadurch sind am Himmel zwei oder mehr Bilder desselben Objekts zu sehen, meist verzerrt und verst?rkt.

結(jié)果,同一物體的兩個(gè)或多個(gè)圖像出現(xiàn)在天空中,通常是扭曲和增強(qiáng)的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年1月合集

Es zerren die ultrarechten Koalitionspartner mit extremen Forderungen an ihm.

極右翼聯(lián)盟伙伴向他提出極端要求。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Deutschlandfunk 校園與職業(yè)

Sie nahm ihren Bruder am Arm und zerrte ihn zur Tür.

她抓住她哥哥的胳膊,把他拖到門(mén)口。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Logo 2023年11月合集

Sie zerren und ziehen aneinander, an der Oberfl?che bebt dann die Erde.

它們互相拉扯, 地面開(kāi)始震動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《西線(xiàn)無(wú)戰(zhàn)事》

Wir erkennen die verzerrten Gesichter, die flachen Helme, es sind Franzosen.

我們認(rèn)出了扭曲的面孔、平頂頭盔,它們是法國(guó)人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Deutschlandfunk 雜文討論

Aber sie verzerrt auch den Blick.

但它也扭曲了觀(guān)點(diǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年10月合集

UN-Generalsekret?r Guterres hat nach dem Eklat im Sicherheitsrat beklagt, seine ?u?erungen seien verzerrt dargestellt worden.

安理會(huì)丑聞發(fā)生后,聯(lián)合國(guó)秘書(shū)長(zhǎng)古特雷斯抱怨他的言論被歪曲。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《西線(xiàn)無(wú)戰(zhàn)事》

Sie zerren, da? ich hin und her taumele.

他們拉著我,使我搖搖晃晃。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

贊助商鏈接

德語(yǔ)助手
《德語(yǔ)助手》是專(zhuān)業(yè)的德語(yǔ)學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語(yǔ)變位參考、德語(yǔ)百科全書(shū)。是德語(yǔ)學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net

德語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)

零基礎(chǔ)沖關(guān)學(xué)德語(yǔ)

德語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語(yǔ)閱讀聽(tīng)力資源的免費(fèi)在線(xiàn)德語(yǔ)學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com

同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門(mén)戶(hù)網(wǎng)站
www.#net

德國(guó)開(kāi)元網(wǎng)
德國(guó)華人門(mén)戶(hù)
www.kaiyuan.de

德奧德語(yǔ)
德奧德語(yǔ)
www.mydede.com

中國(guó)德語(yǔ)界
中國(guó)德語(yǔ)界
www.germancn.com

ABCDV德國(guó)網(wǎng)絡(luò)論壇
德國(guó)留學(xué)專(zhuān)業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net