有獎糾錯
| 劃詞

Dieses übereinkommen ist nicht so auszulegen, als verpflichte es den ersuchten Vertragsstaat zur Auslieferung, wenn er stichhaltige Gründe für die Annahme hat, dass das Ersuchen gestellt worden ist, um eine Person wegen ihres Geschlechts, ihrer Rasse, ihrer Religion, ihrer Staatsangeh?rigkeit, ihrer ethnischen Herkunft, ihrer politischen Anschauungen oder ihrer Zugeh?rigkeit zu einer bestimmten sozialen Gruppe zu verfolgen oder zu bestrafen, oder dass dieser Person aus einem dieser Gründe Schaden zugefügt werden k?nnte, wenn dem Ersuchen stattgegeben würde.

七、 如果被請求締約國有充分理由認(rèn)為,提出引渡要求的目的,是因某人的性別、種族、宗教、國籍、族裔、政治見解或?qū)儆谀硞€特定的社會群體而對之進(jìn)行起訴或懲罰,或同意引渡將在上述原因的某個方面造成對該人的傷害,則本公約的任何內(nèi)容均不得解釋為強(qiáng)制的引渡義務(wù)。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Browser Ballett

Ihr k?nnt mich einziehen, aber ihr k?nnt mich nicht dazu bringen, einem Menschen Leid zuzufügen.

你們可以征召我入伍,但不能讓我傷害任何人。

評價該例句:好評差評指正
每周一詞

Wer jemandem umgangssprachlich eine Abreibung verpasst, will diese Person, die einem Schaden zugefügt hat, bestrafen.

口語上,誰要是想教訓(xùn)某人,就是想要懲罰這個做壞了事的人。

評價該例句:好評差評指正
常速聽力 2016年8月合集

Dem Feind seien schwere Verluste zugefügt worden.

敵人傷亡慘重。

評價該例句:好評差評指正
Sprachbar

Um sich zu versichern, dass einer dem anderen keinen Schaden zufügen würde, vereinbarten sie ein Treffen in Bonn.

為了確保一個人不會傷害另一個人, 他們同意在波恩會面。

評價該例句:好評差評指正
DRadio 2022年6月合集

Neben ersten Weichenstellungen beschreibt der kürzlich ver?ffentlichte Zwischenbericht die immensen finanziellen und immateriellen Sch?den, die Afroamerikanern zugefügt wurden.

除了確定方向外,最近發(fā)布的中期報告還描述了非洲裔美國人遭受的巨大經(jīng)濟(jì)和非物質(zhì)損失。

評價該例句:好評差評指正
Kurzgesagt 科普簡述

Um den Vormarsch zu verlangsamen, verspritzen die verteidigenden Majors Ameisens?ure, die dem Feind chemische Verbrennung zufügt.

為了減緩前進(jìn)速度,防守的大工蟻會噴射甲酸,對敵人造成化學(xué)灼傷。

評價該例句:好評差評指正
Deutschlandfunk 德國國情

T?glich mussten die Frauen und M?dchen zum Abstrich auf den Behandlungsstuhl, wo einigen absichtsvoll Schmerzen zugefügt, andere verletzt und sogar defloriert wurden.

婦女和女孩每天都要到治療椅上取棉簽,有的被故意傷害,有的受傷甚至被摘花。

評價該例句:好評差評指正
Deutschlandfunk 同一個世界

Er hat der kubanischen Nation gro?en Schaden zugefügt.

他對古巴民族造成了極大的傷害。

評價該例句:好評差評指正
Sprachbar

Schlecht sieht es aus, wenn schwarze Magie, die b?se Seite der Zauberei, im Spiel ist, wenn jemand einer Person einen Fluch anh?ngt oder Schmerzen zufügt.

當(dāng)有人對一個人施加詛咒或造成痛苦時, 當(dāng)涉及黑魔法時, 巫術(shù)的邪惡一面看起來很糟糕。

評價該例句:好評差評指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年2月合集

Das Ziel der ukrainischen Streitkr?fte in Bachmut: Russische Truppen binden und ihnen hohe Verluste zufügen.

烏克蘭軍隊(duì)在巴赫穆特的目標(biāo):牽制俄羅斯軍隊(duì)并使其傷亡慘重。

評價該例句:好評差評指正
常速聽力 2019年8月合集

Die bisherige Blockade habe der venezolanischen Gesellschaft " bereits schwere Wunden zugefügt" , erkl?rte das Au?enministerium in Caracas.

加拉加斯外交部表示, 之前的封鎖“已經(jīng)對委內(nèi)瑞拉社會造成了嚴(yán)重傷害” 。

評價該例句:好評差評指正
德語報道

Alles weist darauf hin, dass Anis Amri derjenige war, der am Montagabend zw?lf Menschen auf dem Weihnachtsmarkt am Breitscheidplatz t?tete und vielen weiteren schrecklichste Verletzungen zufügte.

一切都表明,阿尼斯·阿姆里是周一晚上在布賴特沙伊德廣場的圣誕市場上殺死十二人并對許多其他人造成可怕傷害的人。

評價該例句:好評差評指正
GERMANIA

Du kommst als Pole nach Deutschland, in das Land, was eigentlich uns in der Geschichte sehr viel Leid zugefügt hat.

您以波蘭人的身份來到德國,來到這個歷史上曾給我們帶來巨大苦難的國家。

評價該例句:好評差評指正
DRadio 2018年6月合集

Nordkorea k?nnte den USA und ihren Verbündeten einigen Schaden zufügen, aber am Ende des Tages würden sie viel mehr leiden.

朝鮮可能會對美國及其盟友造成一些傷害,但最終他們會遭受更多的痛苦。

評價該例句:好評差評指正
常速聽力 2018年9月合集

Fu?ball-Bundesligist Hertha BSC hat Titelverteidiger Bayern München unter Trainer Niko Kovac die erste Bundesliga-Niederlage zugefügt.

德甲俱樂部柏林赫塔隊(duì)在主帥尼科科瓦奇的帶領(lǐng)下遭遇了衛(wèi)冕冠軍拜仁慕尼黑隊(duì)在德甲聯(lián)賽中的首場失利。

評價該例句:好評差評指正
當(dāng)月慢速聽力

Wie US-Medien berichteten, hat sich der mutma?liche T?ter selbst eine Schusswunde zugefügt.

據(jù)美國媒體報道,嫌疑人是自殘槍傷。

評價該例句:好評差評指正
DRadio 2016年8月合集

" Das Wichtige ist meistens den Opfern ja gar nicht mal das Geld, was sie bekommen, sondern das Wichtige ist, dass sie anerkannt werden, dass ihnen ein Verbrechen zugefügt wurde."

“對受害者來說,最重要的甚至不是他們得到的錢,重要的是他們承認(rèn)犯罪已經(jīng)發(fā)生?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
常速聽力 2016年11月合集

Die Kanzlerin habe Europa erheblichen Schaden zugefügt, als sie die Grenzen für Flüchtlinge ge?ffnet habe, sagte der FP?-Politiker in einem TV-Duell mit dem von den Grünen unterstützen Kandidaten Alexander Van der Bellen.

總理在向難民開放邊界時對歐洲造成了相當(dāng)大的傷害,,F(xiàn)P? 政治家在與綠黨支持的候選人亞歷山大范德貝倫的電視對決中說。

評價該例句:好評差評指正
常速聽力 2017年6月合集

Der Pr?sident der Generalversammlung, Peter Thomson, erkl?rte, von nun an k?nne niemand mehr sagen, er habe nichts von dem Schaden gewusst, den die Menschheit den Ozeanen zufüge.

大會主席彼得·湯姆森說,從現(xiàn)在起, 沒有人可以說他不知道人類正在對海洋造成的破壞。

評價該例句:好評差評指正
Deutschlandfunk 德國國情

Die wollen Kinder schützen, die wollen Kindern kein Leid zufügen, kriegen das nur allein unter Umst?nden nicht so gut hin und brauchen dabei Hilfe, und deswegen kommen die zu uns.

他們想保護(hù)孩子, 他們不想給孩子造成任何傷害,他們可能無法獨(dú)自完成并需要幫助, 這就是他們來找我們的原因。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

贊助商鏈接

德語助手
《德語助手》是專業(yè)的德語學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語變位參考、德語百科全書。是德語學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net

德語口語對話

零基礎(chǔ)沖關(guān)學(xué)德語

德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com

同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net

德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語
德奧德語
www.mydede.com

中國德語界
中國德語界
www.germancn.com

ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net