有獎糾錯
| 劃詞

Bei diesem Streit ist es haarig zugegangen.

這場爭吵鬧得很厲害。

評價該例句:好評差評指正

Der koffer ist so voll, dass der Deckel nicht zugeht.

箱子滿的都蓋子。

評價該例句:好評差評指正

Ich lasse Ihnen in den n?chsten Tagen die Unterlagen zugehen.

過幾天我把資料交給您。

評價該例句:好評差評指正

Ihr mü?t tüchtig zugehen,wenn ihr die Stra?enbahn noch erreichen wollt.

如果你們還想搭上電車的話,就得快走。

評價該例句:好評差評指正

Es ist mir ein R?tsel, wie das zugegangen ist.

這是怎么回事,對我來說是個謎。

評價該例句:好評差評指正

Ich wei? auch nicht mehr,wie es eigentlich zugegangen ist.

我也不知道,事情究竟是怎樣發(fā)生的。

評價該例句:好評差評指正

Solange dem Schuldner die Abtretungsanzeige nicht zugegangen ist, ist er berechtigt, durch Zahlung nach Ma?gabe des Ursprungsvertrags befreiend zu leisten.

債務人在收到轉讓通知前,有權根據原始合同付款而解除其義務。

評價該例句:好評差評指正

Das Büro wird sich auf konkrete Herausforderungen konzentrieren und st?rker auf Mitgliedstaaten, zwischenstaatliche Organisationen und die Zivilgesellschaft zugehen.

裁軍事務廳將把工作重點放在各種具體挑戰(zhàn),它將加強與會員國、政府間組織和民間社會的聯系。

評價該例句:好評差評指正

In dieser Hinsicht spielen nichtstaatliche Frauenorganisationen h?ufig eine entscheidende Rolle, indem sie auf die überlebenden systematischer sexueller Gewalt zugehen und ihnen helfen.

在這方面,婦女非政府組織常常在接觸和協助有系統的性暴力幸存者方面發(fā)揮重要作用。

評價該例句:好評差評指正

Dazu gilt es, auf der Arbeit der humanit?ren Organisationen mit der Gebergemeinschaft aufzubauen und systematischer auf neue Geberregierungen wie auch auf den Privatsektor zuzugehen.

亦即,我們與捐助界一起在人道主義機構工作的基礎上繼續(xù)努力,并與新的捐助國政府和私營部門進行更系統的合作。

評價該例句:好評差評指正

Gehen dem Schuldner Abtretungsanzeigen zu, die sich auf mehr als eine Abtretung derselben Forderung durch denselben Zedenten beziehen, so kann der Schuldner durch Zahlung nach Ma?gabe der ihm zuerst zugegangenen Anzeige befreiend leisten.

債務人收到關于同一轉讓人對相同應收款不止一次轉讓的通知的,債務人根據所收到的第一份通知付款而解除其義務。

評價該例句:好評差評指正

Zwischen Zessionaren derselben Forderung desselben Zedenten bestimmt sich der Vorrang des Rechts eines Zessionars an der abgetretenen Forderung nach der Reihenfolge, in der die Anzeige der betreffenden Abtretung dem Schuldner zugeht.

在同一轉讓人相同應收款的若干受讓人之間,一個受讓人對所轉讓應收款的權利的優(yōu)先順序,以債務人分別收到各方轉讓通知的先后次序決定

評價該例句:好評差評指正

Die Abtretungsanzeige oder eine Zahlungsaufforderung ist wirksam, wenn sie dem Schuldner zugeht, sofern sie in einer Sprache erfolgt, von der vernünftigerweise erwartet werden kann, dass sie den Schuldner über ihren Inhalt in Kenntnis setzt.

轉讓通知和付款指示所用的一種語文按情理預計可使債務人知道其內容的,債務人收到時即發(fā)生效力。

評價該例句:好評差評指正

Der Sicherheitsrat fordert die übergangs-Bundesinstitutionen Somalias nachdrücklich auf, politische Führungskraft und Engagement zu zeigen, um auf alle Teile der somalischen Gesellschaft zuzugehen und insbesondere ihren Dialog mit den Klanen in Mogadischu zu intensivieren.

“安全理事會敦促索馬里過渡聯盟機構發(fā)揮領導才能和做出承諾,同索馬里社會的所有階層建立聯系,特別是加強同摩加迪沙各部族的對話。

評價該例句:好評差評指正

Nachdem dem Schuldner die Abtretungsanzeige zugegangen ist, kann er vorbehaltlich der Abs?tze 3 bis 8 nur durch Zahlung an den Zessionar befreiend leisten oder, sofern er in der Abtretungsanzeige oder danach vom Zessionar in einem dem Schuldner zugegangenen Schriftstück anderweitig angewiesen wird, nach Ma?gabe dieser Anweisungen.

債務人收到轉讓通知后,除本條第3款至第8款的情況外,債務人僅可通過向受讓人付款而解除其義務;轉讓通知中另有指示的,或受讓人此后在債務人收到的書面通知中另有指示的,債務人須按該付款指示付款而解除其義務。

評價該例句:好評差評指正

Geht dem Schuldner eine Anzeige der Abtretung eines Teiles einer oder mehrerer Forderungen oder eines ungeteilten Anspruchs darauf zu, so kann der Schuldner durch Zahlung nach Ma?gabe der Anzeige oder nach diesem Artikel befreiend leisten, als sei ihm die Anzeige nicht zugegangen.

債務人收到一項或多項應收款的一部分或其未分割權益的轉讓通知的,債務人根據通知付款而解除其義務,或如同未曾收到通知一樣,根據本條付款而解除其義務。

評價該例句:好評差評指正

Geht dem Schuldner mehr als eine Zahlungsaufforderung zu, die sich auf eine einzige Abtretung derselben Forderung durch denselben Zedenten bezieht, so kann der Schuldner befreiend leisten, indem er eine Zahlung nach Ma?gabe der letzten Zahlungsaufforderung leistet, die ihm vor der Zahlung von dem Zessionar zugegangen ist.

債務人收到關于同一轉讓人對相同應收款單獨一次轉讓的不止一份付款指示的,債務人根據付款前收到的受讓人最后一份付款指示付款而解除其義務。

評價該例句:好評差評指正

Der Rat begrü?t die Erkl?rungen, die die irakische Führung in dieser Hinsicht vor kurzem abgegeben hat, und legt der übergangsregierung Iraks und der übergangsnationalversammlung Iraks nachdrücklich nahe, umfassend auf alle Teile der irakischen Gesellschaft zuzugehen, um einen echten politischen Dialog und die nationale Auss?hnung zu f?rdern und sicherzustellen, dass alle Iraker angemessen vertreten sind und ein Mitspracherecht im politischen Prozess und bei der Ausarbeitung der irakischen Verfassung haben.

安理會歡迎伊拉克領導人最近就此發(fā)表的講話,大力鼓勵伊拉克過渡政府和伊拉克過渡時期國民議會與伊拉克社會所有階層廣泛接觸,以期促進真正的政治對話和全國和解,確保在政治進程中以及在伊拉克《憲法》起草過程中全體伊拉克人都得到適當代表,并擁有發(fā)言權。

評價該例句:好評差評指正

Geht dem Schuldner eine Abtretungsanzeige von dem Zessionar zu, so ist der Schuldner berechtigt, von diesem innerhalb eines angemessenen Zeitraums einen hinreichenden Nachweis dafür zu verlangen, dass die Abtretung von dem ursprünglichen Zedenten an den ursprünglichen Zessionar sowie jede etwaige zwischenzeitliche Abtretung erfolgt ist; kommt der Zessionar diesem Verlangen nicht nach, so kann der Schuldner nach diesem Artikel eine Zahlung leisten, als sei ihm die Anzeige von dem Zessionar nicht zugegangen.

債務人收到受讓人發(fā)出轉讓通知的,債務人有權要求受讓人在一段合理時間內提供關于初始轉讓人向初始受讓人的轉讓和任何中間轉讓確已作出的充分證據;除非受讓人這樣做,債務人可如同未曾收到受讓人的通知一樣,通過根據本條付款而解除義務。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。

專業(yè)介紹

Er ist auf mich zugegangen und hat gesagt: Entschuldigung wegen vorhin.

對于先前的事感到抱歉。

評價該例句:好評差評指正
奧地利總統演講精選

Wir müssen, selbst wenn es schwer f?llt, die Herzen ge?ffnet halten, aufeinander zugehen und füreinander da sein.

盡管很困難,我們也必須保持心胸開闊,向他人伸出援手,給予他人支持。

評價該例句:好評差評指正
奧地利總統演講精選

Egal, wo wir stehen, wir müssen aufeinander zugehen.

無論我們身處何處,我們都要相互靠近。

評價該例句:好評差評指正
美麗女生

Wollt ihr auf euren Schwarm aktiv zugehen oder lieber doch nicht?

你想積極接近你的暗戀對象嗎?

評價該例句:好評差評指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Nach der Trauer-Auszeit nach dem Tod der Queen scheint es turbulenter zuzugehen.

女王去世后的哀悼期過后,事情似乎更加動蕩。

評價該例句:好評差評指正
DRadio 2019年12月合集

Ende August warb er in einer Rede vor den Botschaftern Frankreichs dafür, auf Russland zuzugehen.

8 月底, 在對法國大使的一次演講中,他主張接近俄羅斯

評價該例句:好評差評指正
Jojo sucht das Glück 第三季

Statt auf mich zuzugehen, h?ttest du stillhalten sollen.

馬克:你應該保持不動,而不是靠近我。

評價該例句:好評差評指正
Tagesthemen 2022年11月合集

Jetzt hei?t es: aufeinander zugehen. Vermittlungsausschuss von Bundesrat und Bundestag.

現在是時候互相接近。聯邦參議院和聯邦議院調解委員會。

評價該例句:好評差評指正
魅力小國奧地利

Und wir alle 5 k?nnen dann eher aufeinander zugehen und nehmen den anderen auch eher wahr.

然后,我們所有 5 個人都可以更多地接近對方,更容易感知對方。

評價該例句:好評差評指正
Abi Geschichte

Dagegen setzten die Nazis die " Volksgemeinschaft" , in der es harmonisch zugeht und in der Hitler bestimmt.

另一方面,納粹建立了“人民聯合會” ,在這個社會中,事情是和諧的, 希特勒在其中做主。

評價該例句:好評差評指正
新版德語DSH真題測試

Im Mittelmeerraum und in Mittel- und Südamerika bleiben zwei aufeinander zugehende Personen in viel kürzerer Distanz voneinander stehen.

在地中海和中南美洲,兩個人互相接近時會停在更短的距離上。

評價該例句:好評差評指正
Logo 2021年6月合集

Es ist so wichtig, dass man sich austauscht und spricht miteinander, aufeinander zugeht, so ?ndern sich dann pers?nliche Sichtweisen.

交流想法、相互交談、相互接近是非常重要的 這就是個人觀點的改變方式。

評價該例句:好評差評指正
Abi Geschichte

Da auch die Superm?chte erkennen, dass sie aufeinander zugehen müssen, passt diese neue Politik eigentlich gut in die Zeit.

由于超級大國也認識到它們必須相互靠近,因此這項新政策實際上非常符合時代要求。

評價該例句:好評差評指正
球迷小站

Er ist ein sehr positiver Typ, der auch auf die Spieler zugeht.

他是一個非常積極的人,很好的配合其他的球員。

評價該例句:好評差評指正
奧地利總統演講精選

Die Zuversicht. Den Spa?. Die F?higkeit, neue Freundschaften zu schlie?en und ohne Vorurteile aufeinander zuzugehen.

保有信心。充滿樂趣。擁有結識新朋友并且不帶偏見相互交往的能力

評價該例句:好評差評指正
來自德國的問候

Ich brauch irgendeinen Grund, auf einen Mann zuzugehen, und da spielt das Aussehen eine gro?e Rolle.

我需要某個理由來走進一個男人,這時候外表就起了很大作用。

評價該例句:好評差評指正
德語小故事

Da lachte der Mann und sprach: " Wie sollte das zugehen, du bist viel zu klein, um das Pferd mit dem Zügel zu leiten."

“怎么可能呢,你這么小,連韁繩都夠不著?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
專業(yè)介紹

Der Klient ist gerade auf mich zugegangen, mit dem ich die Aktivierung geplant hab, dem gehts nicht gut.

被我安排了活動的那個服務對象剛剛找到我,他感覺不舒服。

評價該例句:好評差評指正
美麗女生

Wenn du in letzter Zeit schon ?fter auf ihn zugegangen bist, warte ab und schau, wann er sich meldet.

如果你最近在頻繁主動地聯系他,那么停一停,看他什么時候主動聯系你。

評價該例句:好評差評指正
德語小故事

Das alles schien ihr nicht mit rechten Dingen zuzugehen.

這一切看起來都像是她的錯。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

贊助商鏈接

德語助手
《德語助手》是專業(yè)的德語學習軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語變位參考、德語百科全書。是德語學習者必備的工具。
soft.godic.net

德語口語對話

零基礎沖關學德語

德語學習網
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學習站點
de.tingroom.com

同濟大學-同濟網
同濟大學門戶網站
www.#net

德國開元網
德國華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語
德奧德語
www.mydede.com

中國德語界
中國德語界
www.germancn.com

ABCDV德國網絡論壇
德國留學專業(yè)網站
www.abcdvbbs.net