有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Wir besuchten ihn gern,um so mehr,als er von einer l?ngeren Reise zurückgekehrt war.

我們很高興地去看他,尤其因?yàn)樗麆傞L(zhǎng)途旅行回來。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Als ich zurückkehrte, fand ich ihn nicht mehr vor.

當(dāng)我回來時(shí)發(fā)現(xiàn)他已經(jīng)不在了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ich werde nimmer zurückkehren.

我決不會(huì)回來。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Er ist unl?ngst angekommen (zurückgekehrt).

他是不久前來到的(回來的)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mittel für "Wiedereingliederungspakete" sind entscheidend dabei, Flüchtlingen zu helfen, in ihre Heimatgemeinden zurückzukehren, und diese Gemeinden bei ihrer Aufnahme zu unterstützen.

為“重返社會(huì)一攬子措施”提供資源對(duì)于幫助難民返回原籍社區(qū)和協(xié)助這些社區(qū)收容他們都是十分重要的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Er sehnt sich danach, in seine Heimat zurückzukehren.

他渴望回到自己的家鄉(xiāng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Im Frühling will sie an ihren Arbeitsplatz zurückkehren.

她想在春天重返職場(chǎng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nach der Absolvierung ist er aus dem Ausland zurückgekehrt.

畢業(yè)后他從國(guó)外歸來了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Wir haben kein Interesse, in die F?deration zurückzukehren.

我們沒有興趣回到聯(lián)邦。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Karl ist am 15. abgereist und wird am 20. zurückkehren.

卡爾于15日離開,將于20日返回。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Sie ist aus dem Ausland zurückgekehrt.

她從國(guó)外歸來了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Er ist vom Einsatz nicht zurückgekehrt.

(婉)他已陣亡。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Rund 103.000 Menschen sind in der letzten Zeit in den Osten Sri Lankas zurückgekehrt.

在斯里蘭卡東部,最近約有10.3萬人重返家園。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Er bekr?ftigt ferner das Recht der Vertriebenen, an ihre Heimst?tten zurückzukehren, wenn sie dies wünschen.

安理會(huì)還重申,如果流離失所者希望返回家園,他們有權(quán)這樣做。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ich m?chte zum Thema zurückkehren.

我想回歸到本題上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nach dieser dreimonatigen Anfangsausbildung würden die einzelnen Offiziere in ihre Heimatl?nder zurückkehren und dort auf Abruf bereit stehen.

最初3個(gè)月集訓(xùn)期結(jié)束以后,參訓(xùn)個(gè)人就要返回本國(guó),取得待征召地位。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nach der Dislozierung der von Australien angeführten multinationalen Truppe im Oktober begannen Tausende von Flüchtlingen, in ihre Heimat zurückzukehren.

在澳大利亞率領(lǐng)的多國(guó)部隊(duì)于10月份部署之后,數(shù)千名難民開始返回家園。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nach der Panne in einem Duisburger Chemiewerk sind die Anwohner wieder in ihre H?user zurückgekehrt.

在杜伊斯堡一家化工廠事故發(fā)生過后,其附近居民現(xiàn)在又回到了各自的住所。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Flüchtlinge, die freiwillig nach Tschetschenien zurückkehren, erhalten in begrenztem Umfang ebenfalls Hilfe.

此外,它還向自愿返回車臣的人們提供有限的援助。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Der Rat ist der Auffassung, dass humanit?re Hilfe an sicheren Orten nicht nur vertriebenen Flüchtlingen und Guineern, sondern auch den nach Sierra Leone zurückkehrenden Flüchtlingen gew?hrt werden muss.

安理會(huì)認(rèn)為,不僅必須在安全地點(diǎn)向流離失所的難民和幾內(nèi)亞人提供人道援助,而且必須向返回塞拉利昂的難民提供這種援助。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

《不能承受的生命之輕》

Sie würde in die kleine Stadt zurückkehren, aus der Tomas' Stimme sie einst abberufen hatte.

她要回到那個(gè)小鎮(zhèn),當(dāng)初,是托馬斯的聲音把她從小鎮(zhèn)里奪走的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
德語小故事

Man nannte mich einen guten, ehrlichen Schilling, und in die Heimat sollte ich zurückkehren.

我被稱為優(yōu)秀誠(chéng)實(shí)的先令,我應(yīng)該回家去。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Simplicissimus

Das ganze Land hat die ungewollte Ver?nderung diskutiert und war entsprechend erleichtert, als der Klassiker zurückkehrte.

全國(guó)都在討論這個(gè)不受歡迎的變化,而當(dāng)經(jīng)典口味回歸時(shí),他們都松了一口氣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《小王子》

Er glaubte nicht, da? er jemals zurückkehren würde.

他以為他再也不會(huì)回來了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Alltagsdeutsch 德國(guó)生活

K?nnte sich Gerrit, der in Lingen aufwuchs, vorstellen, wieder dorthin zurückzukehren?

在林根長(zhǎng)大的格里特,可以想象又回到那里去嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《小王子》

Er glaubte nicht, da? er jemals zurückkehren müsse.

他以為他再也不會(huì)回來了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
德語小故事

Als Gretchen zurückkehrte, sah sie keine Spur von der Stiefmutter.

小格蕾特回頭看時(shí),完全看不到繼母的蹤跡。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
德語小故事

Sie hoffte schon, dass Kasperle mit Gold überh?uft zurückkehren werde.

她期待著看到一個(gè)滿身黃金的卡斯珀拉。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
成語故事

Nach Hause zurückgekehrt, wusste Hou Yi darüber Bescheid.

后羿回到家中,得知了這個(gè)消息。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
當(dāng)月常速聽力

Zwei frühere afghanische Guantanamo-H?ftlinge nach Kabul zurückgekehrt!

兩名前阿富汗關(guān)塔那摩囚犯返回喀布爾!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Wir müssen seri?ser arbeiten, zur Normalit?t zurückkehren.

我們必須更加認(rèn)真地工作,恢復(fù)正常。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
常速聽力 2018年3月合集

Wann sie nach Myanmar zurückkehren k?nnen, ist unklar.

目前尚不清楚他們何時(shí)可以返回緬甸。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Deutschlandfunk 校園與職業(yè)

Danach rechnet sie fest damit, nach Syrien zurückzukehren.

之后,她堅(jiān)定地希望回到敘利亞。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
德語小故事

Und da der Vater noch nicht zurückgekehrt war, entschloss sich die ungeduldige Braut, den Baron selber heimzusuchen.

但還好父親還沒有回來,不耐煩的女兒決定親自去找男爵。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
DRadio 2019年7月合集

" Ich bin von hier, ja. Geboren, weg gewesen und wieder zurückgekehrt" .

“我是從這里來的,是的。出生,離開并返回”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
慢速聽力 2017年11月合集

Für einen kurzen Moment habe er sich abgesetzt und sei nicht zurückgekehrt.

他離開了一會(huì)兒,就沒有回來。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Tagesthemen 2022年11月合集

Ich wei? nicht, wann wir zurückkehren, aber wir werden Cherson wieder aufbauen.

我不知道我們什么時(shí)候回來,但我們會(huì)重建赫爾松。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Noch immer gibt es Menschen, die noch nicht in ihre H?user zurückkehren k?nnen.

仍有人無法返回家園。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
DRadio 2018年5月合集

Forfang ist vorgestern Abend zurückgekehrt aus Malta, vom EU-Treffen der Chefs der nationalen Flüchtlingsbeh?rden.

Forfang 前天晚上從馬耳他返回,參加了歐盟國(guó)家難民當(dāng)局負(fù)責(zé)人會(huì)議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
DRadio 2021年10月合集

Von denen seien viele in den letzten Jahren nach Hause gegangen und noch nicht zurückgekehrt.

他們中的許多人近年來都回家了,還沒有回來。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

贊助商鏈接

德語助手
《德語助手》是專業(yè)的德語學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語變位參考、德語百科全書。是德語學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net

德語口語對(duì)話

零基礎(chǔ)沖關(guān)學(xué)德語

德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com

同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net

德國(guó)開元網(wǎng)
德國(guó)華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語
德奧德語
www.mydede.com

中國(guó)德語界
中國(guó)德語界
www.germancn.com

ABCDV德國(guó)網(wǎng)絡(luò)論壇
德國(guó)留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net