有獎糾錯
| 劃詞

Die Regierung (Der Minister) ist gestern zurückgetreten.

政府(部長)昨天下臺

評價(jià)該例句:好評差評指正

Die Regierung ist geschlossen zurückgetreten.

政府全體辭職。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Von der Bahnsteigkante zurücktreten!Zug f?hrt ab!

火車要開了,請(從站臺上)后退!

評價(jià)該例句:好評差評指正

Schlie?lich bietet das sogenannte operative Ende des Pr?ventionsspektrums eine Vielzahl von Hilfsm?glichkeiten für L?nder, die vom Rande des Abgrunds zurücktreten wollen.

最后,預(yù)防性行動范圍內(nèi)的所謂業(yè)務(wù)性內(nèi)容提供了各國可以尋求協(xié)助,把它們從沖突邊緣拉回來的各種不同方式。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Man legt dem Minister nahe, von seinem Posten zurückzutreten.

有人勸部長辭職。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Jetzt müssen alle anderen Pl?ne hinter dieser gro?en Aufgabe zurücktreten.

現(xiàn)在所有其他的計(jì)劃都必須為這個(gè)巨大的任務(wù)讓路。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Der Flu? ist bald nach der überschwemmung wieder in sein altes Bett zurückgetreten.

發(fā)大水之后河流不久又流返原來的河床

評價(jià)該例句:好評差評指正

Der Sicherheitsrat missbilligt die Ankündigung der DVRK, von dem Vertrag über die Nichtverbreitung von Kernwaffen (Vertrag) zurückzutreten, und ihr erkl?rtes Streben nach Kernwaffen, trotz ihrer Verpflichtungen aus dem Vertrag und ihren Sicherungsverpflichtungen gegenüber der Internationalen Atomenergie-Organisation.

安全理事會對朝鮮宣布退出《不擴(kuò)散核武器條約》(《條約》),并不顧其《條約》義務(wù)和國際原子能機(jī)構(gòu)保障監(jiān)督義務(wù),聲稱發(fā)展核武器,表示痛惜。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Heute ist jedoch zum ersten Mal eine Vertragspartei von dem Vertrag zurückgetreten, und die immer schwieriger werdende Verifikation und Durchsetzung hat zu einer Vertrauenskrise und Problemen mit der Vertragseinhaltung geführt.

而今,該條約遭遇到條約締約國第一次退出的情況,面臨著因核查和執(zhí)行問題日多而產(chǎn)生的信任危機(jī)和遵守危機(jī)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

MrWissen2go - Politiker

Er wurde Au?enminister, ist dann zurückgetreten.

他成為外交部長,然后辭職。

評價(jià)該例句:好評差評指正
成語故事

Damit wollte Xiang Yu zeigen, dass für ihn nur der Sieg z?hlte und er auf keinen Fall zurücktreten werde.

項(xiàng)羽用這辦法來表示他有進(jìn)無退、一定要奪取勝利的決心。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Deutschlandfunk 每周采訪

K?nnen die irgendwie eher zurücktreten von einer Buchung?

他們能以某種方式退出預(yù)訂嗎?

評價(jià)該例句:好評差評指正
DRadio 2019年6月合集

Im M?rz war der 78-j?hrige Nasarbajew überraschend zurückgetreten.

3月,78歲的納扎爾巴耶夫出人意料地辭職。

評價(jià)該例句:好評差評指正
常速聽力 2020年12月合集

Mit ihm werde die gesamte Regierung zurücktreten, teilte Chicu mit.

奇庫說,整個(gè)政府都會和他一起辭職。

評價(jià)該例句:好評差評指正
常速聽力 2018年1月合集

Bannon sei als Herausgeber zurückgetreten, teilte der Unternehmenschef der Website, Larry Solov, mit.

據(jù)該網(wǎng)站首席執(zhí)行官拉里·索洛夫 (Larry Solov) 稱,班農(nóng)已辭去編輯一職。

評價(jià)該例句:好評差評指正
常速聽力 2017年3月合集

Sie wurde n?tig, weil der bisherige Vize-Regierungschef Martin McGuinness von der Sinn-Fein-Partei zurückgetreten war.

這是必要的,因?yàn)榍叭胃笨偫眈R丁麥吉尼斯已經(jīng)從新芬黨辭職

評價(jià)該例句:好評差評指正
常速聽力 2019年9月合集

Der Sondergesandte von US-Pr?sident Donald Trump für die Ukraine, Kurt Volker, ist Medienberichten zufolge zurückgetreten.

據(jù)媒體報(bào)道,美國總統(tǒng)唐納德·特朗普的烏克蘭問題特使庫爾特·沃爾克已經(jīng)辭職。

評價(jià)該例句:好評差評指正
常速聽力 2020年11月合集

Sein Vorg?nger Manuel Merino, der das Amt nur wenige Tage innehatte, war am Sonntag zurückgetreten.

他的前任曼努埃爾梅里諾擔(dān)任該職位僅幾天, 于周日辭職。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Logo 2022年4月合集

Am Montag ist sie aber zurückgetreten.

但她周一辭職。

評價(jià)該例句:好評差評指正
常速聽力 2018年2月合集

Auch als Parteichef will er zurücktreten.

他還想辭去黨的領(lǐng)導(dǎo)人職務(wù)

評價(jià)該例句:好評差評指正
Eine Stunde History - Deutschlandfunk Nova

Man kann nicht zurücktreten vom Kaisertum.

不能從帝位上退下來。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Nachrichtenleicht 體育運(yùn)動

Inzwischen ist der Trainer von Real Madrid zurückgetreten.

皇馬主帥現(xiàn)已辭職

評價(jià)該例句:好評差評指正
常速聽力 2017年11月合集

Die britische Entwicklungsministerin Priti Patel ist zurückgetreten.

英國發(fā)展大臣普蒂·帕特爾已辭職。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Der Bischof von Osnabrück, Franz-Josef Bode, ist zurückgetreten.

奧斯納布呂克的主教弗朗茨-約瑟夫·博德已經(jīng)辭職。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Logo 2022年7月合集

Mittlerweile hat der Pr?sident angekündigt, dass er zurücktreten m?chte.

此后,總統(tǒng)宣布他打算辭職。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年1月合集

Er folgt auf Elisabeth Borne, die gestern zurückgetreten war.

他接替了昨天辭職的伊麗莎白·博恩。

評價(jià)該例句:好評差評指正
DRadio 2022年8月合集

Jenninger l?ste damit einen Skandal aus und musste zurücktreten.

詹寧格引發(fā)丑聞,不得不辭職。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年11月合集

Die Findungskommission der Kunstschau documenta in Kassel ist zurückgetreten.

卡塞爾文獻(xiàn)展藝術(shù)展的遴選委員會已辭職。

評價(jià)該例句:好評差評指正
慢速聽力 2022年12月合集

Musk machte keine Angaben dazu, wann er gegebenenfalls zurücktreten würde.

馬斯克沒有說他什么時(shí)候會下臺。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

贊助商鏈接

德語助手
《德語助手》是專業(yè)的德語學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語變位參考、德語百科全書。是德語學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net

德語口語對話

零基礎(chǔ)沖關(guān)學(xué)德語

德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com

同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net

德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語
德奧德語
www.mydede.com

中國德語界
中國德語界
www.germancn.com

ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net