有獎糾錯
| 劃詞

Ich kann die Verse (den vollen Wortlaut) nicht mehr zusammenbringen.

(轉(zhuǎn),口)我再也背不出(或湊不攏)這些詩句(全文)了。

評價該例句:好評差評指正

Kannst du mich gelegentlich mit ihm zusammenbringen?

有機(jī)會時你能介紹我和他認(rèn)識一下?

評價該例句:好評差評指正

Gemeinschaften zusammenzubringen, um humanit?re Anliegen wie Ern?hrungsunsicherheit, Wasserversorgung, Gesundheit und die Bedürfnisse von Kindern anzugehen, dient ebenfalls der Konfliktpr?vention, weil damit Wege zum Dialog und zur wechselseitigen Zusammenarbeit geebnet werden.

將各社區(qū)團(tuán)結(jié)起來共同解決人道主義問題,如糧食匱乏、供水、衛(wèi)生和兒童的需要等也可通過打開對話和互利合作的途徑來預(yù)防沖突。

評價該例句:好評差評指正

Weitere Ma?nahmen umfassen Wahrheits- und Auss?hnungskommissionen sowie dialogf?rdernde Ma?nahmen auf Gemeinwesenebene; diese zielen darauf ab, die Interessengruppen, gew?hnlich in Binnenkonflikten, zusammenzubringen, um Meinungsverschiedenheiten in einem nicht konfrontativen Rahmen zu er?rtern und beizulegen.

其它工作還有真相與和解委員會以及族裔對話活動,目的是要把利益有關(guān)者、通常是在國內(nèi)沖突中的利益有關(guān)者集合起來,在非對抗性環(huán)境中討論并化解分歧。

評價該例句:好評差評指正

Der Hauptzweck der Kommission für Friedenskonsolidierung besteht darin, s?mtliche ma?geblichen Akteure zusammenzubringen, um Ressourcen zu mobilisieren, zu integrierten Strategien für die Friedenskonsolidierung und den Wiederaufbau nach Konflikten Rat zu erteilen und derartige Strategien vorzuschlagen.

建設(shè)和平委員會的主要宗旨是,調(diào)動所有相關(guān)行為體協(xié)力籌集資源,就沖突后建設(shè)和平和復(fù)原工作提供咨詢意見,并提出綜合戰(zhàn)略。

評價該例句:好評差評指正

Der Hauptzweck der Kommission für Friedenskonsolidierung besteht darin, s?mtliche ma?geblichen Akteure zusammenzubringen, um Ressourcen zu mobilisieren, zu umfassenden Strategien für die Friedenskonsolidierung und den Wiederaufbau nach Konflikten Rat zu erteilen und derartige Strategien vorzuschlagen.

設(shè)立建設(shè)和平委員會的主要目的是使所有相關(guān)行動者一起調(diào)集資源,就建設(shè)和平及沖突后復(fù)原問題提供咨詢并擬議全面戰(zhàn)略。

評價該例句:好評差評指正

Solche Projekte würden Sachverst?ndige für Verbrechensverhütung, Computersicherheit, strafrechtliche Vorschriften und Verfahren, Strafverfolgung, Ermittlungstechniken und damit zusammenh?ngende Fragen mit Staaten zusammenbringen, die Informationen oder Hilfe in diesen Bereichen zu erhalten suchen.

此類項目將使預(yù)防犯罪、計算機(jī)安全、刑事立法和訴訟程序、起訴、調(diào)查技術(shù)和有關(guān)問題方面的專家與尋求這些方面的信息或協(xié)助的國家匯合一起

評價該例句:好評差評指正

Wie jedoch auf dem Gipfel betont wurde, entbinden sie die Regierungen nicht ihrer Verantwortlichkeiten und Verpflichtungen, sondern sollen die Umsetzung dadurch st?rken, dass sie alle Interessentr?ger zusammenbringen, die einen Beitrag zur nachhaltigen Entwicklung leisten k?nnen.

但正如首腦會議所強(qiáng)調(diào)的,這些伙伴關(guān)系不能取代政府職責(zé)和承諾;其目的是加強(qiáng)執(zhí)行工作,吸收有所有可能對可持續(xù)發(fā)展做出貢獻(xiàn)的利益攸關(guān)方參加工作。

評價該例句:好評差評指正

Auf Grund der pers?nlichen Erfahrungen, die mehrere ihrer Mitglieder bei der Leitung von Feldeins?tzen gemacht haben, unterstreicht die Sachverst?ndigengruppe die Notwendigkeit, die Führungsverantwortlichen einer Mission so früh wie m?glich zusammenzubringen, sodass sie gemeinsam an der Festlegung des Einsatzkonzepts, des Unterstützungsplans, des Haushalts und der Personalausstattung mitwirken k?nnen.

基于小組一些成員領(lǐng)導(dǎo)外地行動的個人經(jīng)驗,小組同意有必要盡早將特派團(tuán)的領(lǐng)導(dǎo)層召集起來,以便他們?yōu)橹朴喬嘏蓤F(tuán)的行動概念、其支助計劃、預(yù)算和人員配置的安排做出共同努力。

評價該例句:好評差評指正

Die Sachverst?ndigengruppe h?lt es für wesentlich, die Führungsverantwortlichen einer neuen Mission so früh wie m?glich in der Zentrale am Amtssitz der Vereinten Nationen zusammenzubringen, damit sie an der Festlegung des Einsatzkonzepts, des Unterstützungsplans, des Haushalts und der Personalausstattung sowie der Handlungsanleitungen für die Mission mitwirken k?nnen.

小組認(rèn)為必須盡早將新特派團(tuán)的領(lǐng)導(dǎo)層召集到聯(lián)合國總部以便參與制訂特派團(tuán)的行動原則、支助計劃、預(yù)算、人員配備和總部特派團(tuán)指南。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

YouTube 精選合輯

Die B?rse hat also nur die Aufgabe, diese beiden Gruppen zusammenzubringen.

證券交易所只有一個任務(wù),就是讓這兩個群體聚在一起。

評價該例句:好評差評指正
德語廣告精選

Wie h?tte ich euch denn sonst alle zusammenbringen sollen? Mmh?

我還能怎么樣把你們都一起帶來呢?嗯?

評價該例句:好評差評指正
Alltagsdeutsch 德國生活

Bundesweit veranstalten die Mitglieder Workshops, um die Jugendlichen zusammenzubringen und Vorurteile abzubauen.

成員在全國范圍內(nèi)組織研討會, 將年輕人聚集一起并打破偏見。

評價該例句:好評差評指正
Logo 2023年3月合集

Der hilft dabei, diese Signale zusammenzubringen und daraus ein Foto zu erstellen.

它有助于這些信號聚集一起并從中創(chuàng)建照片。

評價該例句:好評差評指正
Deutschlandfunk 德國國情

In Zeiten der Polarisierung sei das doch mal die M?glichkeit, alle Menschen zusammenzubringen.

在兩極分化的時代,這是將所有人聚集一起的機(jī)會。

評價該例句:好評差評指正
DRadio 2020年8月合集

Uns kommt es vor allem darauf an, Menschen zusammenzubringen; Menschen der verschiedenen Volksgruppen.

我們主要關(guān)心的是人們聚集一起;不同種族的人。

評價該例句:好評差評指正
熱點話題 2022年7月合集

Es soll Menschen zusammenbringen und gleichzeitig den Wunsch nach klimafreundlichem Reisen erfüllen.

它旨在人們聚集一起,同時滿足對氣候友好型旅行的愿望。

評價該例句:好評差評指正
Deutschlandfunk 雜文討論

Das war ja das Bedürfnis meines Buches, dass ich einfach verschiedene Metatrends zusammenbringen wollte.

這就是我的書的需要,我只是想將不同的元趨勢結(jié)合一起。

評價該例句:好評差評指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Der wichtigste Punkt ist, diese Karten zusammenzubringen, damit man ein Mapping über die Altlasten hat.

關(guān)鍵是這些地圖放在一起,以便您擁有舊版地圖。

評價該例句:好評差評指正
德語文本(論述2)

Sie kann sprachliche und kulturelle Barrieren überwinden und Menschen zusammenbringen.

它可以克服語言和文化障礙并人們聚集一起

評價該例句:好評差評指正
德語文本——旅行外出

N?chstes Mal kannst du deine Familie zusammenbringen, um es zu versuchen.

下次, 您可以召集家人一起嘗試一下。

評價該例句:好評差評指正
DRadio 2021年8月合集

Beides zusammenzubringen, stellt eine gro?e Herausforderung dar.

兩者結(jié)合起來是一個巨大的挑戰(zhàn)。

評價該例句:好評差評指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合集

über eine neue Plattform sollen Bedarf und Hilfsangebote zusammengebracht werden.

需要和提供的幫助將通過一個新平臺匯集一起??。

評價該例句:好評差評指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年4月合集

Alle drei haben eigene Interessen. Die zusammenzubringen, ist eine Herkulesaufgabe.

這三個人都有自己的興趣。將它們整合一起是一項艱巨的任務(wù)。

評價該例句:好評差評指正
Deutschlandfunk 每周采訪

Alexander Dobrindt: Ach, ich glaube, dass man ja immer vieles zusammenbringen muss.

Alexander Dobrindt:哦,我認(rèn)為你總是需要很多東西放在一起

評價該例句:好評差評指正
Die Kanzlerin Direkt

Das zusammenzubringen, ist eben gerade auch Aufgabe von Entwicklungspolitik.

這些結(jié)合起來正是發(fā)展政策的任務(wù)。

評價該例句:好評差評指正
德??荚嚶犃φ骖}

Die deutsch-franz?sische Hochschule hat schon seit vier Jahren eine Jobb?rse, wo junge Studienabg?nger mit den Unternehmen zusammengebracht werden.

這所法德大學(xué)已經(jīng)進(jìn)行了四年的工作交流, 年輕的畢業(yè)生與公司匯集一起??。

評價該例句:好評差評指正
Tagesschau 20 Uhr 2025年2月合集

Im Team von Titus Brinker arbeitet man deshalb daran, Mensch und Maschine, also Arzt und KI, immer n?her zusammenzubringen.

因此,Titus Brinker 的團(tuán)隊致力于人類與機(jī)器(即醫(yī)生和人工智能)之間的聯(lián)系更加緊密。

評價該例句:好評差評指正
德語文本(論述3)

Verbesserung der sozialen Verbindungen Gemeinsame Interessen k?nnen Menschen zusammenbringen, Gemeinschaften bilden und Verbindungen und Verst?ndnis untereinander verbessern.

1. 改善社會聯(lián)系 共同的興趣可以人們聚集一起,形成社區(qū),并增進(jìn)彼此之間的聯(lián)系和理解。

評價該例句:好評差評指正
常速聽力 2021年11月合集

Die Neuwahlen wurden erforderlich, weil Ministerpr?sident Antonio Costa keine Mehrheit für den Haushaltsentwurf für das kommende Jahr zusammengebracht hat.

新的選舉是必要的,因為安東尼奧·科斯塔總理沒有為來年的預(yù)算草案匯集多數(shù)票。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

贊助商鏈接

德語助手
《德語助手》是專業(yè)的德語學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語變位參考、德語百科全書。是德語學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net

德語口語對話

零基礎(chǔ)沖關(guān)學(xué)德語

德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學(xué)習(xí)站點
de.tingroom.com

同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net

德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語
德奧德語
www.mydede.com

中國德語界
中國德語界
www.germancn.com

ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net