Ich kann die Verse (den vollen Wortlaut) nicht mehr zusammenbringen.
(轉(zhuǎn),口)我再也背不出(或湊不攏)這些詩句(全文)了。
Gemeinschaften zusammenzubringen, um humanit?re Anliegen wie Ern?hrungsunsicherheit, Wasserversorgung, Gesundheit und die Bedürfnisse von Kindern anzugehen, dient ebenfalls der Konfliktpr?vention, weil damit Wege zum Dialog und zur wechselseitigen Zusammenarbeit geebnet werden.
將各社區(qū)團(tuán)結(jié)起來共同解決人道主義問題,如糧食匱乏、供水、衛(wèi)生和兒童的需要等也可通過打開對話和互利合作的途徑來預(yù)防沖突。
Weitere Ma?nahmen umfassen Wahrheits- und Auss?hnungskommissionen sowie dialogf?rdernde Ma?nahmen auf Gemeinwesenebene; diese zielen darauf ab, die Interessengruppen, gew?hnlich in Binnenkonflikten, zusammenzubringen, um Meinungsverschiedenheiten in einem nicht konfrontativen Rahmen zu er?rtern und beizulegen.
其它工作還有真相與和解委員會以及族裔對話活動,目的是要把利益有關(guān)者、通常是在國內(nèi)沖突中的利益有關(guān)者集合起來,在非對抗性環(huán)境中討論并化解分歧。
Der Hauptzweck der Kommission für Friedenskonsolidierung besteht darin, s?mtliche ma?geblichen Akteure zusammenzubringen, um Ressourcen zu mobilisieren, zu integrierten Strategien für die Friedenskonsolidierung und den Wiederaufbau nach Konflikten Rat zu erteilen und derartige Strategien vorzuschlagen.
建設(shè)和平委員會的主要宗旨是,調(diào)動所有相關(guān)行為體協(xié)力籌集資源,就沖突后建設(shè)和平和復(fù)原工作提供咨詢意見,并提出綜合戰(zhàn)略。
Der Hauptzweck der Kommission für Friedenskonsolidierung besteht darin, s?mtliche ma?geblichen Akteure zusammenzubringen, um Ressourcen zu mobilisieren, zu umfassenden Strategien für die Friedenskonsolidierung und den Wiederaufbau nach Konflikten Rat zu erteilen und derartige Strategien vorzuschlagen.
設(shè)立建設(shè)和平委員會的主要目的是使所有相關(guān)行動者一起調(diào)集資源,就建設(shè)和平及沖突后復(fù)原問題提供咨詢并擬議全面戰(zhàn)略。
Solche Projekte würden Sachverst?ndige für Verbrechensverhütung, Computersicherheit, strafrechtliche Vorschriften und Verfahren, Strafverfolgung, Ermittlungstechniken und damit zusammenh?ngende Fragen mit Staaten zusammenbringen, die Informationen oder Hilfe in diesen Bereichen zu erhalten suchen.
此類項目將使預(yù)防犯罪、計算機(jī)安全、刑事立法和訴訟程序、起訴、調(diào)查技術(shù)和有關(guān)問題方面的專家與尋求這些方面的信息或協(xié)助的國家匯合在一起。
Wie jedoch auf dem Gipfel betont wurde, entbinden sie die Regierungen nicht ihrer Verantwortlichkeiten und Verpflichtungen, sondern sollen die Umsetzung dadurch st?rken, dass sie alle Interessentr?ger zusammenbringen, die einen Beitrag zur nachhaltigen Entwicklung leisten k?nnen.
但正如首腦會議所強(qiáng)調(diào)的,這些伙伴關(guān)系不能取代政府職責(zé)和承諾;其目的是加強(qiáng)執(zhí)行工作,吸收有所有可能對可持續(xù)發(fā)展做出貢獻(xiàn)的利益攸關(guān)方參加工作。
Auf Grund der pers?nlichen Erfahrungen, die mehrere ihrer Mitglieder bei der Leitung von Feldeins?tzen gemacht haben, unterstreicht die Sachverst?ndigengruppe die Notwendigkeit, die Führungsverantwortlichen einer Mission so früh wie m?glich zusammenzubringen, sodass sie gemeinsam an der Festlegung des Einsatzkonzepts, des Unterstützungsplans, des Haushalts und der Personalausstattung mitwirken k?nnen.
基于小組一些成員領(lǐng)導(dǎo)外地行動的個人經(jīng)驗,小組同意有必要盡早將特派團(tuán)的領(lǐng)導(dǎo)層召集起來,以便他們?yōu)橹朴喬嘏蓤F(tuán)的行動概念、其支助計劃、預(yù)算和人員配置的安排做出共同努力。
Die Sachverst?ndigengruppe h?lt es für wesentlich, die Führungsverantwortlichen einer neuen Mission so früh wie m?glich in der Zentrale am Amtssitz der Vereinten Nationen zusammenzubringen, damit sie an der Festlegung des Einsatzkonzepts, des Unterstützungsplans, des Haushalts und der Personalausstattung sowie der Handlungsanleitungen für die Mission mitwirken k?nnen.
小組認(rèn)為必須盡早將新特派團(tuán)的領(lǐng)導(dǎo)層召集到聯(lián)合國總部,以便參與制訂特派團(tuán)的行動原則、支助計劃、預(yù)算、人員配備和總部特派團(tuán)指南。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學(xué)習(xí)站點
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net