有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Anna, kannst du mir den Koffer zuschieben?

安娜,你能把那個(gè)箱子推給?

評價(jià)該例句:好評差評指正

Er wollte mir alle Schuld (Verantwortung) zuschieben.

他想把所有的罪過(責(zé)任)加在我身上。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Immer will man ihm den Schwarzen Peter zuschieben.

(口)人家總是想把過失推在他身上。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Die Machthaber k?nnten die Kosten auf die Schwachen abw?lzen, von Schwarzm?rkten profitierten und den Sanktionen die Schuld für ihre eigenen Fehlleistungen zuschieben.

掌權(quán)者可以把這些代價(jià)轉(zhuǎn)給易受傷害者,還可從黑市活動中獲利和用制裁作為掩蓋其本身所犯錯(cuò)誤的理由

評價(jià)該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

YouTube 精選合輯

Kann man es auch zuschieben, dass das nicht in der Tasche einfach auf geht.

你也可以這樣一下,這樣它就不會在你的口袋里打開了。

評價(jià)該例句:好評差評指正
DRadio 2019年6月合集

Hooligan-Forscher Robert Claus warnt davor, sich nun gegenseitig die Schuld zuzuschieben.

流氓研究員羅伯特克勞斯警告不要互相指責(zé)。

評價(jià)該例句:好評差評指正
DRadio 2017年12月合集

Lange Jahre haben sich Land und Bezirke gegenseitig den Schwarzen Peter zugeschoben.

多年來,州和地區(qū)一直在相互推卸責(zé)任。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Dabei führte er sich so kindisch auf, da? er falschen Groll und eingebildete Ha?gefühle heuchelte, um dadurch Petra Cotes die Schuld an dem Bruch zuzuschieben.

他的行為如此幼稚,以至于他假裝虛假的怨恨和想象中的仇恨,以便將破裂歸咎于佩特拉·科特斯。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Die Liebe in den Zeiten der Cholera

Doch er sagte es ohne überzeugung: Er war besch?mt, wütend auf sich selbst und suchte sehnlichst einen Grund, um ihr die Schuld an seinem Scheitern zuschieben zu k?nnen.

但他說出來時(shí)卻毫無信念:他感到羞愧,對自己生氣,拼命尋找理由將自己的失敗歸咎于她。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Deutschlandfunk 雜文討論

Und das erkl?rt vielleicht auch einiges von der Befindlichkeit, die man heute – vielleicht f?lschlicherweise – immer wieder den Ostdeutschen zuschiebt, das Vorurteil, das man ihnen zuschiebt, eben Fremdenfeindlichkeit, rechtslastig und so weiter, sich abgeh?ngt zu fühlen.

這也許也解釋了人們今天一直歸因于東德人的一些敏感性——也許是錯(cuò)誤的——?dú)w因于他們的偏見,即仇外心理、右翼偏見等等, 感覺被落在后面。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Deutschlandfunk 最新科技

Bei der Frage, wer im Ernstfall den Schwarzen Peter zugeschoben bek?me, helfen sie also nicht weiter.

評價(jià)該例句:好評差評指正
Deutschlandfunk 每周采訪

Das hilft im Moment niemandem, sich gegenseitig die Schuld zuzuschieben.

評價(jià)該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

贊助商鏈接

德語助手
《德語助手》是專業(yè)的德語學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語變位參考、德語百科全書。是德語學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net

德語口語對話

零基礎(chǔ)沖關(guān)學(xué)德語

德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com

同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net

德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語
德奧德語
www.mydede.com

中國德語界
中國德語界
www.germancn.com

ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net