Er sprach zuversichtlich von der weiteren Entwicklung.
他滿懷信心地談到今后的發(fā)展。
Ich bin zuversichtlich, dass das neue Rekrutierungssystem, bei dem die Hauptverantwortung für die Personalauswahl bei den Führungskr?ften liegt, die Rechenschaftspflicht und Eigenverantwortlichkeit noch mehr erh?hen wird.
我相信新的征聘制度將挑選工作人員的首要責(zé)任交給主管,將導(dǎo)致新的問(wèn)責(zé)和授權(quán)水平。
Es stimmt mich zuversichtlich, dass derzeit etwa 40 afrikanische L?nder mit Unterstützung durch die Vereinten Nationen detaillierte Bewertungen des Investitions- und Kapazit?tsentwicklungsbedarfs für die Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele durchführen.
令我感到鼓舞的是,在聯(lián)合國(guó)的支助下,約40個(gè)非洲國(guó)家正在對(duì)實(shí)現(xiàn)千年發(fā)展目標(biāo)所需的投資和能力發(fā)展進(jìn)行詳細(xì)評(píng)估。
In diesem Bericht wird eine solche Definition vorgeschlagen, und ich bin zuversichtlich, dass dies bei der Herbeiführung des Konsenses hilfreich sein wird, den wir ben?tigen, um rasch voranzukommen.
報(bào)告提出了一項(xiàng)定義,我堅(jiān)信這將有助于實(shí)現(xiàn)我們需要的共識(shí),以期迅速地朝前邁進(jìn)。
Mit der kürzlich zu Ende gegangenen Loya Jirga und dem Beginn der zweiten Phase der übergangszeit sollte das Volk Afghanistans zum ersten Mal seit Jahrzehnten seiner Zukunft wieder etwas zuversichtlicher entgegensehen k?nnen.
支爾格大會(huì)(大國(guó)民議會(huì))最近結(jié)束,過(guò)渡的第二階段已經(jīng)開(kāi)始,這些應(yīng)該使阿富汗人民幾十年來(lái)首次對(duì)自己的未來(lái)有了一些信心。
Wir fordern mit Nachdruck die Ausarbeitung solcher Strategien, in Kenntnis des nachweislichen Erfolgs von Pr?ventionsinitiativen in zahlreichen Staaten und zuversichtlich, dass die Kriminalit?t durch die Anwendung und den Austausch unseres kollektiven Fachwissens verringert werden kann.
我們促請(qǐng)制訂這種戰(zhàn)略,同時(shí)意識(shí)到許多國(guó)家的預(yù)防舉措確已取得切實(shí)的成績(jī),并深信可以通過(guò)采用和分享我們的共同專門(mén)知識(shí)減少犯罪。
Trotz der jüngsten Debatte im Sicherheitsrat über die Zust?ndigkeit des Strafgerichtshofs bin ich weiter zuversichtlich, dass selbst diejenigen Regierungen, die dem Gerichtshof bislang mit Skepsis gegenüberstehen, sich einer Annahme des R?mischen Statuts nicht vollends verschlossen haben.
盡管安全理事會(huì)最近辯論了法院的管轄范圍,我仍然感到樂(lè)觀的是,即使對(duì)法院持懷疑態(tài)度的國(guó)家政府也沒(méi)有完全對(duì)《羅馬規(guī)約》關(guān)上大門(mén),拒絕接受。
Ich bin zuversichtlich, dass das Reformpaket, wie in der Millenniums-Erkl?rung gefordert, zu einer erheblichen St?rkung der Vereinten Nationen und damit auch ihrer künftigen Glaubwürdigkeit und Relevanz für die Mitgliedstaaten, die Zivilgesellschaft und die V?lker der Welt führen wird.
我深信,這一攬子變化將會(huì)大大加強(qiáng)聯(lián)合國(guó),從而造就出一個(gè)符合《千年宣言》要求的聯(lián)合國(guó),一個(gè)繼續(xù)可信、與會(huì)員國(guó)、民間社會(huì)及世界人民有現(xiàn)實(shí)意義的聯(lián)合國(guó)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
德語(yǔ)助手
《德語(yǔ)助手》是專業(yè)的德語(yǔ)學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語(yǔ)變位參考、德語(yǔ)百科全書(shū)。是德語(yǔ)學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net
德語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語(yǔ)閱讀聽(tīng)力資源的免費(fèi)在線德語(yǔ)學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門(mén)戶網(wǎng)站
www.#net
德國(guó)開(kāi)元網(wǎng)
德國(guó)華人門(mén)戶
www.kaiyuan.de
德奧德語(yǔ)
德奧德語(yǔ)
www.mydede.com
中國(guó)德語(yǔ)界
中國(guó)德語(yǔ)界
www.germancn.com
ABCDV德國(guó)網(wǎng)絡(luò)論壇
德國(guó)留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net