有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Ma?nahmen zur Nachfragesenkung sollen unter Beteiligung der Zielgruppen erarbeitet werden, wobei einer Gleichstellungsperspektive besondere Aufmerksamkeit zuzuwenden ist.

應(yīng)當(dāng)在目標(biāo)群體的參與下,開(kāi)展減少需求的工作,同時(shí)應(yīng)特別注意性別觀點(diǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Wir wollen uns einem neuen Thema zuwenden.

我們著手搞一個(gè)新課題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Die Bretton-Woods-Institutionen haben ebenfalls begonnen, in ihren Strukturanpassungs- und Kreditvergabepolitiken der Dimension der sozialen Entwicklung gezieltere Aufmerksamkeit zuzuwenden.

布雷頓森林機(jī)構(gòu)也開(kāi)始在其結(jié)構(gòu)調(diào)整方案和借貸政策中更加集中注意社會(huì)發(fā)展問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dies erfordert Ma?nahmen, die über die spezifische Terrorismusbek?mpfung hinausgehen. Es erfordert Wachsamkeit und eine staatliche Politik, die Ressentiments, Verbitterung und Groll bei denjenigen Teilen der Bev?lkerung vermeidet, die sich in ihrer Verzweiflung der Taktik des Terrorismus zuwenden k?nnten.

這項(xiàng)義務(wù)要求必須采取超出專(zhuān)屬反恐措施的行動(dòng),要求實(shí)行警覺(jué)而公開(kāi)的政策,避免心存怨恨、不滿(mǎn)和冤屈的人們因絕望而訴諸恐怖主義。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Was gebraucht wird, ist ein einziges zwischenstaatliches Organ für die Friedenskonsolidierung, das dazu erm?chtigt ist, gef?hrdete L?nder zu überwachen und ihnen intensive Aufmerksamkeit zuzuwenden, ein konzertiertes Vorgehen von Gebern, Organisationen, Programmen und Finanzinstitutionen zu gew?hrleisten und Finanzmittel für einen nachhaltigen Frieden aufzubringen.

目前需要的是一個(gè)單獨(dú)的政府間機(jī)構(gòu),專(zhuān)門(mén)處理建設(shè)和平問(wèn)題,并有權(quán)監(jiān)測(cè)和密切注意有風(fēng)險(xiǎn)的國(guó)家,確保捐助者、機(jī)構(gòu)、方案和金融機(jī)構(gòu)采取協(xié)調(diào)行動(dòng),籌集資金來(lái)促進(jìn)可持續(xù)和平。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

2021德國(guó)大選紀(jì)錄片

Und sich der Zukunft zuwendet, denn dieses Land braucht Ver?nderung.

并面向未來(lái),因?yàn)檫@個(gè)國(guó)家需要改變。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
musstewissen Deutsch

Das Ende der Sturm-und-Drang-Zeit kommt, als sich die beiden prominentesten und begabtesten Vertreter, Schiller und Goethe, anderen Interessen zuwenden.

當(dāng)狂飆突進(jìn)運(yùn)動(dòng)時(shí)期結(jié)束時(shí),兩位最杰出和最有才華的代表席勒和歌德將自己的興趣點(diǎn)轉(zhuǎn)向其他方面。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
DRadio 2018年1月合集

Bevor sich Samy Gemayel den Bittstellern zuwendet, hat er Zeit für ein kurzes Interview.

在 Samy Gemayel 轉(zhuǎn)向請(qǐng)?jiān)刚咧?,他有時(shí)間進(jìn)行一次簡(jiǎn)短的采訪。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
YouTube 精選合輯

Und am Ende kommt raus: ihr seid eher nach au?en orientiert, also extravertiert (E) oder mehr eurer Innenwelt zugewendet, also introvertiert (I).

測(cè)試結(jié)束后,你會(huì)發(fā)現(xiàn)自己的性格是偏外向型(E),還是偏內(nèi)向型(I)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
DRadio 2018年11月合集

Diese müssen abgeschlossen sein, bevor sie sich konkret einer Stiftung zuwenden k?nne.

這些都必須完成,才能專(zhuān)門(mén)轉(zhuǎn)向基金會(huì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Deutschlandfunk 最新科技

Also, trotz des eigentlich positiven Bildes bleiben Aufgaben, denen wir uns jetzt zuwenden müssen.

因此,盡管實(shí)際情況是積極的,但我們現(xiàn)在仍然必須著手完成一些任務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《圣經(jīng)》(新約)

Er erz?hlt, wie sie sich von den G?ttern abgewendet und dem lebendigen und wahren Gott zugewendet haben und jetzt auf die Ankunft seines Sohnes warten.

他講述了他們?nèi)绾螐谋娚褶D(zhuǎn)向永生真神,現(xiàn)在等待他兒子的到來(lái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Deutschlandfunk 雜文討論

Ich wollte der Theorie den Rücken kehren und mich der Praxis zuwenden.

我想拋開(kāi)理論轉(zhuǎn)而實(shí)踐。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
常速聽(tīng)力 2022年6月合集

Nicaragua vertiefe zunehmend seine Beziehungen zu Russland, w?hrend es seinem Volk den Rücken zuwende, erkl?rte das US-Au?enministerium.

美國(guó)國(guó)務(wù)院表示,尼加拉瓜正在加深與俄羅斯的關(guān)系,同時(shí)背棄其人民。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
musstewissen Geschichte

Seine Hoffnung ist, dass sich die Arbeiter von der SPD ab- und dem Staat zuwenden.

他希望工人們遠(yuǎn)離社民黨而轉(zhuǎn)向國(guó)家。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Deutschlandfunk 每周采訪

Und wir müssen eine Diskussion führen, die weniger wahlkampfgetrieben ist, die sich sachbezogen letztendlich auch den tats?chlichen Problemen zuwendet.

我們必須進(jìn)行一場(chǎng)不太受競(jìng)選驅(qū)動(dòng)的討論,最終也以實(shí)事求是的方式解決實(shí)際問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Deutschlandfunk 雜文討論

Insofern ist es ganz natürlich, dass man sich dem wieder mehr zuwendet.

在這方面,人們?cè)俅无D(zhuǎn)向它是很自然的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Deutschlandfunk 雜文討論

Oder genauer: Die zum Besseren gestaltbare Zukunft als Utopie, der man lieber gleich den Rücken zuwenden sollte, wenn man wirklich nach vorne schauen m?chte?

或者更準(zhǔn)確地說(shuō):未來(lái)可以被塑造成一個(gè)烏托邦,如果你真的想向前看, 你寧愿背過(guò)身去?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
DRadio 2016年9月合集

Solange verlangt die Gesellschaft darüber keine Rechenschaft von der Regierung, sagt nicht: Was machst Du, Regierung? Du sollst diese Gesellschaft aufrichten, managen, dich den Armen zuwenden. Daran wird kein Gedanke verschwendet.

只要社會(huì)不要求政府問(wèn)責(zé),就不說(shuō):你在做什么, 政府? 你應(yīng)該建立這個(gè)社會(huì), 管理它,轉(zhuǎn)向窮人。 沒(méi)有浪費(fèi)任何思想。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Deutschlandfunk 校園與職業(yè)

Da wird ja dann schon ein gewisser Beitrag zur politischen Bildung geleistet, dem Jugendliche wahrscheinlich auch ein bisschen mehr Bedeutung zuwenden als der Bildungsarbeit in Schulen.

然后對(duì)政治教育做出一定的貢獻(xiàn), 年輕人可能比學(xué)校的教育工作更重視政治教育。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Deutschlandfunk 雜文討論

Als er erkennt, wie alt die Ertrinkende ist, überl?sst er sie ihrem Schicksal, um sich dem n?chsten Opfer zuzuwenden, nachdem er sich vergewissert hat, dass sich bei ihr die Rettung lohnt.

當(dāng)他意識(shí)到溺水女人的年齡時(shí),在確保她值得營(yíng)救之后, 他讓她聽(tīng)天由命, 轉(zhuǎn)向下一個(gè)受害者。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Deutschlandfunk 每周采訪

" Der IS versucht, Personen zu gewinnen, die er leichter überzeugen kann" Maa?en: Wir sehen, dass die Zahl der jungen Frauen – und vielfach sind es M?dchen, die sich dem IS zuwenden – zunimmt.

“IS 試圖贏得人們,因?yàn)樗菀渍f(shuō)服誰(shuí)” Maassen:我們看到年輕女性的數(shù)量——而且通常是女孩轉(zhuǎn)向 IS——正在增加。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Deutschlandfunk 雜文討論

Insofern ist halt die Frage, wenn wir ein neues politisches und damit emanzipatorisches Projekt im Sinne einer europ?ischen Demokratie begründen wollten, warum wir uns dieser Frage der bürgerlichen Gleichheit nicht mal zuwenden.

在這方面,問(wèn)題是,如果我們想在歐洲民主的意義上建立一個(gè)新的政治和解放計(jì)劃,為什么我們甚至不轉(zhuǎn)向公民平等這個(gè)問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Aha! Wissen - 10分鐘科普

Das hei?t gerade im chronischen Stadium, wenn ein Leidensdruck besteht, sollte man sich einem Zentrum zuwenden oder auch einem Kollegen, der sich auf Ohrger?usche spezialisiert hatte, dort vorstellen.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Deutschlandfunk 每周采訪

Herr Wilmer, Sie haben am 24. M?rz laut einer Agenturmeldung angeregt, dass sich Gl?ubige verst?rkt dem Gebet zuwenden sollen und dass sie darin auch Protest ?u?ern dürfen. Wogegen sollen sie protestieren? Sollen sie Gott beschimpfen?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

贊助商鏈接

德語(yǔ)助手
《德語(yǔ)助手》是專(zhuān)業(yè)的德語(yǔ)學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語(yǔ)變位參考、德語(yǔ)百科全書(shū)。是德語(yǔ)學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net

德語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)

零基礎(chǔ)沖關(guān)學(xué)德語(yǔ)

德語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語(yǔ)閱讀聽(tīng)力資源的免費(fèi)在線德語(yǔ)學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com

同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門(mén)戶(hù)網(wǎng)站
www.#net

德國(guó)開(kāi)元網(wǎng)
德國(guó)華人門(mén)戶(hù)
www.kaiyuan.de

德奧德語(yǔ)
德奧德語(yǔ)
www.mydede.com

中國(guó)德語(yǔ)界
中國(guó)德語(yǔ)界
www.germancn.com

ABCDV德國(guó)網(wǎng)絡(luò)論壇
德國(guó)留學(xué)專(zhuān)業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net