Neujahrsansprache von Bundeskanzler Olaf Scholz

未能成功加載,請稍后再試
0/0

當(dāng)?shù)貢r(shí)間12月31日晚,德國總理朔爾茨發(fā)表2024年新年致辭?;仡欉^去的一年,朔爾茨肯定道,德國上下齊心應(yīng)對“逆風(fēng)”,緩解了經(jīng)濟(jì)下行與能源危機(jī)。對于新一年,總理表示將加大投資,改善基礎(chǔ)設(shè)施、清潔能源、就業(yè)等民生環(huán)節(jié)。在危機(jī)和沖突的背景下,總理呼吁民眾相互尊重、樂觀面對挑戰(zhàn),同時(shí)也強(qiáng)調(diào)了歐盟的重要性。

Liebe Mitbürgerinnen und liebe Mitbürger!

Wenn ich im Land unterwegs bin, sagen mir gerade auch viele ?ltere:

?So geballt, so Schlag auf Schlag habe ich das alles noch niemals erlebt."

- Kaum war Corona halbwegs vorbei, brach Russland mitten in Europa einen unerbittlichen Krieg vom Zaun.

- Kurz darauf dreht uns der russische Pr?sident den Gashahn ab.

- Und im Herbst gab es auch noch den brutalen Terrorangriff der Hamas auf Israel.

So viel Leid, so viel Blutvergie?en. Unsere Welt ist unruhiger und rauer geworden.

Sie ver?ndert sich in geradezu atemberaubender Geschwindigkeit. Auch wir müssen uns deshalb ver?ndern.

Vielen von uns bereitet das Sorgen. Bei einigen sorgt das auch für Unzufriedenheit. Ich nehme mir das zu Herzen.

Und zugleich wei? ich: Wir in Deutschland kommen da durch. Erinnern Sie sich, wo wir vor einem Jahr standen?

下載全新《每日德語聽力》客戶端,查看完整內(nèi)容