Was w?re, wenn du in einer Ripstr?mung gefangen w?rst?

未能成功加載,請稍后再試
0/0

陽光下的沙灘充滿著歡聲笑語,但此時海里可能就潛藏著“隱形殺手”!不同于巨大聲響的海浪,離岸流并不那么引人注意,它悄悄地撲向沙灘,然后迅速將人帶離海岸。那離岸流到底長什么樣?萬一遇到又該如何逃脫呢?

Wenn du siehst, dass Wasser sich so verh?lt - sofort raus.

Bleibst du drin, k?nntest du von einer Str?mung erfasst werden.

Welche Warnsignale gibt es?

Und in welche Richtung sollt man schwimmen um zu überleben?

Das ist, was w?re, wenn du in einer Ripstr?mung gerietest?

Jedes Jahr retten Rettungsschwimmer Zehntausende Menschen an Str?nden aller Welt.

In vier von fünf F?llen sind die Ursachen Riptiden oder auch Brandungsrückstrom genannt.

Du kannst sie vermeiden.

Achte auf verd?chtig ruhige Stellen zwischen den Wellen und achte auf unterschiedliche Farben in verschiedenen Bereichen.

Eine Str?mung k?nnte Sand, Sedimente und Algen aufwirbeln.

下載全新《每日德語聽力》客戶端,查看完整內(nèi)容