詞條糾錯(cuò)
X

Aufzeichnung

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
德漢-漢德詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「德語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

Aufzeichnung 專八

Auf·zeich·nung 發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
[die] pl.Aufzeichnungen 編年史。案卷。

[die] -en
① 畫上
下,寫下,錄下
③ 圖樣
④ 筆,札,,
⑤ 錄像,錄音

近義詞:
Schrift,  Verzeichnung,  Logbuch,  Wetteraufzeichnung,  Dokumentierung,  Protokollierung,  Zeiterfassung,  Datenaufzeichnung
聯(lián)想詞
Wiedergabe重放;übertragung翻譯,譯文;Auswertung評(píng)價(jià),評(píng)定;Dokumentation收集、匯編;Aufnahme接受;Erfassung領(lǐng)會(huì),理解;Vorführung演出,放映;übermittlung傳輸,轉(zhuǎn)達(dá),轉(zhuǎn)送;Darbietung文藝節(jié)目;Wiederholung重復(fù),重做,復(fù)習(xí);Analyse分析;
【汽車】
f 符號(hào),標(biāo);圖樣,略圖;

Die Wahl der Methoden für das Führen von Aufzeichnungen ist Sache der einzelnen Staaten.

十一、錄保存方法的選擇是國(guó)家的特權(quán)。

Sofern die Konferenz oder der Hauptausschuss nichts anderes beschlie?en, werden von den Sitzungen ihrer Arbeitsgruppen keine solchen Aufzeichnungen angefertigt.

除非會(huì)或主要委員會(huì)另有決定,其下設(shè)的任何工作組的會(huì)均不制作錄音錄。

Viele Staaten ben?tigen Hintergrundmaterial und Dokumente, Einrichtungen und Dolmetschdienste für ihre Sitzungen sowie Berichte und Aufzeichnungen über ihre Beratungen und Beschlüsse.

會(huì)員國(guó)為其會(huì)要求提供背景資料和文件、設(shè)施和口譯服務(wù),要求提供關(guān)于審情況和決定的報(bào)告和錄。

Von der 9. bis zur 19.?Sitzung hielt die Arbeitsgruppe thematische Er?rterungen über die drei Elemente der Rückverfolgung ab: Kennzeichnung, Führen von Aufzeichnungen und internationale Zusammenarbeit.

工作組在第9至第19次會(huì)期間就追蹤的三個(gè)方面:標(biāo)識(shí)、錄保存和國(guó)際合作進(jìn)行了專題討論。

Die Staaten werden vorschreiben, dass Aufzeichnungen über Kleinwaffen und leichte Waffen, die sich im Besitz von Unternehmen befinden, die ihre Gesch?ftst?tigkeit einstellen, im Einklang mit ihren innerstaatlichen Rechtsvorschriften dem Staat übergeben werden.

十三、各國(guó)將規(guī)定,結(jié)束業(yè)務(wù)的公司所持有的有關(guān)小武器和輕武器的錄,依照國(guó)內(nèi)立法規(guī)定移送國(guó)家。

Sicherstellung dessen, dass umfassende und genaue Aufzeichnungen über die Herstellung, den Besitz und die Verbringung von Kleinwaffen und leichten Waffen in den ihrer Hoheitsgewalt unterstehenden Gebieten so lange wie m?glich aufbewahrt werden.

確保在其管轄下盡可能長(zhǎng)時(shí)間留存關(guān)于小武器和輕武器制造廠商、持有或轉(zhuǎn)讓的完整和準(zhǔn)確的錄。

Beispielsweise erschienen die Rechnungslegungsleitlinien für die Reserve zwei Jahre nach der Einführung des Konzepts, sodass die Transaktionen unvollst?ndig aufgezeichnet wurden und ein zus?tzlicher Arbeitsaufwand für die Führung, die Aktualisierung und den Abgleich der Aufzeichnungen für die Reserve entstand.

例如,會(huì)計(jì)準(zhǔn)則是在這個(gè)概念提出兩年后發(fā)表的,導(dǎo)致交易錄不完錄的保存、更新和對(duì)帳工作量增加。

Um eine gründliche und sorgf?ltige Untersuchung zu gew?hrleisten, haben die Kommissionsmitglieder Zugang zu allen einschl?gigen Aufzeichnungen und Informationen der Vereinten Nationen und sind befugt, alle in Betracht kommenden Bediensteten und Mitarbeiter zu befragen.

為了確保調(diào)查徹底、細(xì)致,委員會(huì)成員可以查閱聯(lián)合國(guó)的所有有關(guān)錄和資料,并有權(quán)約談所有相關(guān)官員和人員。

Die Aufzeichnungen über Verm?gensgegenst?nde sind teilweise unzuverl?ssig: es wurden keine regelm??igen k?rperlichen Bestandskontrollen durchgeführt, die verbuchten Werte waren nicht korrekt (um Millionen von Dollar überh?ht), und Verm?gensgegenst?nde von betr?chtlichem Wert waren nicht auffindbar oder ihre Existenz konnte nicht best?tigt werden.

無(wú)法完信賴資產(chǎn)錄:未定期進(jìn)行實(shí)物核對(duì);資產(chǎn)價(jià)值錄不正確(多報(bào)了幾百萬(wàn)美元);價(jià)值相當(dāng)大的一部分資產(chǎn)無(wú)處可查,也無(wú)法確證是否存在。

Jeder Vertragsstaat trifft in übereinstimmung mit den wesentlichen Grunds?tzen seines innerstaatlichen Rechts die erforderlichen zivil- und verwaltungsrechtlichen Ma?nahmen, um die Unverf?lschtheit von Buchführungsunterlagen, Aufzeichnungen, Jahresabschlüssen oder anderen mit ?ffentlichen Ausgaben und Einnahmen im Zusammenhang stehenden Unterlagen zu erhalten und die F?lschung solcher Unterlagen zu verhindern.

三、各締約國(guó)均應(yīng)當(dāng)根據(jù)本國(guó)法律的基本原則,采取必要的民事和行政措施,以維持與公共開支和財(cái)政收入有關(guān)的賬簿、錄、財(cái)務(wù)報(bào)表或者其他文件完整無(wú)缺,并防止在這類文件上作假。

Die Kommission ist ebenfalls berechtigt, sich Aufzeichnungen von Personen zu beschaffen und Personen zu befragen, die nicht mit den Vereinten Nationen verbunden sind und die m?glicherweise über für die Untersuchung sachdienliche Kenntnisse verfügen, und sie kann die Mitgliedstaaten um ihre Zusammenarbeit bei der Durchführung der Ermittlungen ersuchen.

該委員會(huì)獲準(zhǔn)從與聯(lián)合國(guó)沒(méi)有隸屬關(guān)系、但可能了解調(diào)查所需情況的人員那里取得錄和與他們約談,也可以在進(jìn)行調(diào)查時(shí)尋求會(huì)員國(guó)給予合作。

Die Staaten werden sicherstellen, dass über alle gekennzeichneten Kleinwaffen und leichten Waffen in ihrem Hoheitsgebiet genaue und umfassende Aufzeichnungen erstellt und diese im Einklang mit Absatz 12 aufbewahrt werden, damit ihre zust?ndigen nationalen Beh?rden illegale Kleinwaffen und leichte Waffen rechtzeitig und zuverl?ssig zurückverfolgen k?nnen.

各國(guó)將確保為其境內(nèi)的所有帶有標(biāo)識(shí)的小武器和輕武器建立準(zhǔn)確和詳細(xì)的錄,并依照下文第十二段的規(guī)定保存錄,以便國(guó)內(nèi)主管當(dāng)局能夠及時(shí)和可靠地追查非法小武器和輕武器。

Die Staaten, die dazu in der Lage sind, werden auf Ersuchen ernsthaft erw?gen, sowohl auf bilateraler als auch multilateraler Ebene technische, finanzielle und sonstige Hilfe beim Aufbau nationaler Kapazit?ten auf dem Gebiet der Kennzeichnung, des Führens von Aufzeichnungen und der Rückverfolgung zu gew?hren und so die wirksame Durchführung dieses Rechtsinstruments durch die Staaten zu unterstützen.

二十七、有能力的國(guó)家將應(yīng)請(qǐng)求認(rèn)真考慮提供雙邊和多邊技術(shù)、財(cái)政和其他援助,協(xié)助建立標(biāo)識(shí)、錄保存和追查方面的國(guó)家能力,以支持國(guó)家有效實(shí)施本文書。

In einem Fall im Zusammenhang mit den Beschaffungen für eine Sanierung des Flugplatzes Bunia bei der MONUC gab das AIAD mehrere besonders bedeutsame Empfehlungen ab. Es empfahl, a) sicherzustellen, dass die Beschaffungsabteilung der Hauptabteilung das Gebot der Vertraulichkeit beim Verfahren der Angebotspreisbestimmung achtet, b) Berichterstattungspflichten im Hinblick auf tats?chliche oder potenzielle Interessenkonflikte zu definieren und bekannt zu machen, damit die leitenden Mitarbeiter der Mission sich dessen bewusst sind, und c) Verfahren für die Aufzeichnung und Speicherung dieser Berichte zu definieren und bekannt zu machen.

監(jiān)督廳在一起關(guān)于為聯(lián)剛特派團(tuán)布尼亞機(jī)場(chǎng)改造而進(jìn)行的采購(gòu)個(gè)案中提出了若干重大建:(a) 確保維和部的采購(gòu)司遵守關(guān)于報(bào)價(jià)保密的要求;(b) 確定和頒布關(guān)于利益沖突的報(bào)告要求,使特派團(tuán)主管意識(shí)到實(shí)際的或潛在的沖突;(c) 確定和頒布這些報(bào)告如何錄存檔的程序。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 Aufzeichnung 的德語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

贊助商鏈接

德語(yǔ)助手
《德語(yǔ)助手》是專業(yè)的德語(yǔ)學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語(yǔ)變位參考、德語(yǔ)百科全書。是德語(yǔ)學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net

德語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

零基礎(chǔ)沖關(guān)學(xué)德語(yǔ)

德語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語(yǔ)閱讀聽(tīng)力資源的免費(fèi)在線德語(yǔ)學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com

同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net

德國(guó)開元網(wǎng)
德國(guó)華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語(yǔ)
德奧德語(yǔ)
www.mydede.com

中國(guó)德語(yǔ)界
中國(guó)德語(yǔ)界
www.germancn.com

ABCDV德國(guó)網(wǎng)絡(luò)論壇
德國(guó)留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。