In dem Bericht wurden keine Behauptungen einer Honorarteilung beim Internationalen Strafgericht für Ruanda erw?hnt.
報(bào)告沒有援引對(duì)盧旺達(dá)問題國際法庭任何指控。
In dem Bericht wurden keine Behauptungen einer Honorarteilung beim Internationalen Strafgericht für Ruanda erw?hnt.
報(bào)告沒有援引對(duì)盧旺達(dá)問題國際法庭任何指控。
Seine Behauptungen beruhen auf Wahrheit.
他話是以事實(shí)為依據(jù)。
Zwei Empfehlungen waren das Ergebnis einer Disziplinaruntersuchung, die das AIAD auf Grund von Behauptungen über den leitenden technischen Berater eines von der Hauptabteilung durchgeführten Projekts vorgenommen hatte.
此外還有兩項(xiàng)建議是監(jiān)督廳調(diào)查了他人對(duì)該部執(zhí)行某個(gè)項(xiàng)目中技術(shù)總顧問指控后提出。
Der Rat fordert alle Mitgliedstaaten auf, den Sanktionsausschüssen weiter alle sachdienlichen Informationen über behauptete Verst??e gegen Waffenembargos zur Verfügung zu stellen und geeignete Ma?nahmen zu ergreifen, um diese Behauptungen zu untersuchen.
會(huì)呼吁所有會(huì)員國繼續(xù)向各制裁委員會(huì)提供同違武器禁運(yùn)任何指控有關(guān)一切相關(guān)信息,并采取施調(diào)查這類指控。
Behauptungen, dass Frauen und Kinder durch humanit?re Helfer und Friedenssicherungskr?fte sexuell missbraucht und ausgebeutet worden seien, zwangen die humanit?ren Organisationen dazu, an verschiedenen Fronten rasche Ma?nahmen zu Gunsten von Flüchtlingen und Binnenvertriebenen zu ergreifen.
關(guān)于人道主義工作人員和維持和平人員性虐待和性剝削婦女及兒童指控,已迫使人道主義界在多個(gè)方面為難民和流離失所者迅速采取行動(dòng)。
Bevor der ersuchte Vertragsstaat die Auslieferung ablehnt, konsultiert er gegebenenfalls den ersuchenden Vertragsstaat, um ihm reichlich Gelegenheit zu geben, seine Auffassungen darzulegen und Informationen bereitzustellen, die im Hinblick auf seine Behauptungen von Belang sind.
十七、被請求締約國在拒絕引渡前應(yīng)在情況下與請求締約國磋商,以使其有充分機(jī)會(huì)陳述自己意見和提供與其陳述有關(guān)資料。
Er bekundet seine Besorgnis über alle Behauptungen im Zusammenhang mit einer Wiederbewaffnung libanesischer und nichtlibanesischer bewaffneter Gruppen und Milizen und erkl?rt erneut, dass es keine Verk?ufe oder Lieferungen von Rüstungsgütern und sonstigem Wehrmaterial an Libanon geben soll, soweit sie nicht von der libanesischen Regierung genehmigt sind.
會(huì)對(duì)有關(guān)重新武裝黎巴嫩和非黎巴嫩武裝團(tuán)體和民兵指控表示關(guān)切,并重申未經(jīng)黎巴嫩政府批準(zhǔn),不得向黎巴嫩出售或供應(yīng)軍火和有關(guān)物資。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net