詞條糾錯
X

Behinderung

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
德漢-漢德詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「德語助手」授權(quán)一個

Behinderung 歐標B2

Be·h`in·de·rung 發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞

[die] pl.Behinderungen 干擾。障礙。妨礙。殘疾。


[die] -en →behindern

近義詞:
Situation,  Belastungsst?rung,  Hinderung,  Konzentrationsst?rung,  Ged?chtnisst?rung,  Entwicklungsst?rung,  Dysfunktion,  Denkst?rung,  Wundheilungsst?rung,  Betriebsst?rung,  St?rfall,  Identit?tsst?rung,  Dystrophie,  Lernschwierigkeit,  Wahrnehmungsst?rung,  Trübung,  Leistungsst?rung,  Verhaltensst?rung,  Anpassungsst?rung,  Kommunikationsst?rung,  Zwang,  Lernbehinderung,  Geistesst?rung,  Gerinnungsst?rung,  Bindungsst?rung
聯(lián)想詞
Handicap障礙,妨礙,困難;Beeintr?chtigung損害;損傷;毀損;滅損;侵入;侵蝕;干涉;干擾;麻煩;妨礙;副作用;減少;刪節(jié);Inklusion包容;Teilhabe參與;Demenz癡呆;Barrierefreiheit無障礙;Rollstuhlfahrer輪椅;Diskriminierung歧視;鄙視;貶低;Autismus自閉癥;Krankheit患病期間;Erkrankung得病,生病,疾病;
【汽車】
f 妨礙,阻礙

Trotz der k?rperlichen Behinderung ist Nick Vujicic optimistisch.

雖然·伊契奇身體殘疾但他依然樂觀。

Menschen mit Behinderungen haben Anspruch auf rechtlichen Schutz gegen solche Eingriffe oder Beeintr?chtigungen.

殘疾人有權(quán)獲得法律保護,不受這種干預(yù)或攻擊。

Die Vertragsstaaten gew?hrleisten, dass Kinder mit Behinderungen gleiche Rechte in Bezug auf das Familienleben haben.

三. 締約國應(yīng)當(dāng)確保殘疾兒童家庭生活方面享有平等權(quán)利。

Die Vertragsstaaten unterstützen Menschen mit Behinderungen in angemessener Weise bei der Wahrnehmung ihrer elterlichen Verantwortung.

締約國應(yīng)當(dāng)適當(dāng)協(xié)助殘疾人履行其養(yǎng)育子女責(zé)任。

Er fordert alle Parteien nachdrücklich auf, sicherzustellen, dass die mobilen Gerichte ohne weitere Behinderung arbeiten k?nnen.

安理會敦促各方確保流動法作不再受到阻礙。

Die Vereinten Nationen werden sich mit den für Menschen mit Behinderungen weltweit wichtigen Fragen befassen.

聯(lián)合國將處理與全球殘疾人有關(guān)各種問題。

Die Vertragsstaaten sorgen dafür, dass Schutzdienste das Alter, das Geschlecht und die Behinderung der betroffenen Personen berücksichtigen.

締約國應(yīng)當(dāng)確保保護服務(wù)考慮到年齡、性別和殘疾因素。

Wir anerkennen die Notwendigkeit, Menschen mit Behinderungen den vollen Genuss ihrer Rechte ohne Diskriminierung zu garantieren.

我們認識到需要確保殘疾人能夠不受歧視地全面享受他們權(quán)利。

Zu diesem Zweck stellen die Vertragsstaaten sicher, dass für Menschen mit Behinderungen angemessene Vorkehrungen getroffen werden.

為此目,締約國應(yīng)當(dāng)確保向殘疾人提供合理便利。

Die Vertragsstaaten bekr?ftigen, dass Menschen mit Behinderungen das Recht haben, überall als Rechtssubjekt anerkannt zu werden.

一. 締約國重申殘疾人享有法律面前人格任何地方均獲得承認權(quán)利。

Derzeit werden Sonderma?nahmen durchgeführt, um Nutzern mit Behinderungen den Zugang zu den Inhalten der Internetseite zu erleichtern.

采取特別措施,改進殘疾人用戶獲取網(wǎng)站內(nèi)容途徑。

Die Vertragsstaaten anerkennen, dass Menschen mit Behinderungen in allen Lebensbereichen gleichberechtigt mit anderen Rechts- und Handlungsf?higkeit genie?en.

二. 締約國應(yīng)當(dāng)確認殘疾人生活各方面與其他人平等基礎(chǔ)上享有法律權(quán)利能力。

Jeder Mensch mit Behinderungen hat gleichberechtigt mit anderen das Recht auf Achtung seiner k?rperlichen und seelischen Unversehrtheit.

每個殘疾人身心完整性有權(quán)與其他人平等基礎(chǔ)上獲得尊重。

Besondere Aufmerksamkeit ist den Rechten und besonderen Bedürfnissen indigener ?lterer Menschen, Frauen, Jugendlicher, Kinder und Menschen mit Behinderungen zu schenken.

應(yīng)特別關(guān)注土著老人、婦女、青年、兒童和殘疾人權(quán)利和特殊需要。

Bei allen Ma?nahmen, die Kinder mit Behinderungen betreffen, ist das Wohl des Kindes ein Gesichtspunkt, der vorrangig zu berücksichtigen ist.

二. 一切關(guān)于殘疾兒童行動中,應(yīng)當(dāng)以兒童最佳利益為一項首要考慮。

Die Vertragsstaaten anerkennen das Recht von Menschen mit Behinderungen auf das erreichbare H?chstma? an Gesundheit ohne Diskriminierung auf Grund von Behinderung.

締約國確認,殘疾人有權(quán)享有可達到最高健康標準,不受基于殘疾歧視。

Er erinnert au?erdem daran, dass Behinderungen der Bewegungsfreiheit der unparteiischen Kr?fte, insbesondere diejenigen, die von der Republikanischen Garde ausgehen, nicht hinnehmbar sind.

安理會還回顧,中立部隊行動自由方面遇到障礙,尤其是共和國衛(wèi)隊設(shè)置障礙,是不可接受。

Die Vertragsstaaten übernehmen die Verantwortung für die Verbreitung dieser Statistiken und sorgen dafür, dass sie für Menschen mit Behinderungen und andere zug?nglich sind.

三. 締約國應(yīng)當(dāng)負責(zé)傳播這些統(tǒng)計數(shù)據(jù),確保殘疾人和其他人可以使用這些統(tǒng)計數(shù)據(jù)。

Die Zivilgesellschaft, insbesondere Menschen mit Behinderungen und die sie vertretenden Organisationen, wird in den überwachungsprozess einbezogen und nimmt in vollem Umfang daran teil.

三. 民間社會,特別是殘疾人及其代表組織,應(yīng)當(dāng)獲邀參加并充分參與監(jiān)測進程。

M?dchen und Frauen aller Altersstufen mit irgendeiner Form der Behinderung geh?ren in der Regel zu den verletzlichsten und am st?rksten marginalisierten Gruppen der Gesellschaft.

患有任何一種殘疾各種年齡女孩和婦女通常是社會中較易受傷害和處于社會邊緣群體。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 Behinderung 的德語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

贊助商鏈接

德語助手
《德語助手》是專業(yè)的德語學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語變位參考、德語百科全書。是德語學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net

德語口語對話

零基礎(chǔ)沖關(guān)學(xué)德語

德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學(xué)習(xí)站點
de.tingroom.com

同濟大學(xué)-同濟網(wǎng)
同濟大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net

德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語
德奧德語
www.mydede.com

中國德語界
中國德語界
www.germancn.com

ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。