Gott hauchte Mensch und Tier den Geist ein.
上帝給了人和動物以靈魂。
Geist
Gott hauchte Mensch und Tier den Geist ein.
上帝給了人和動物以靈魂。
Seine Schlagfertigkeit (Sein Geist) ist seine beste Waffe.
他的機智(他的智慧)他最好的武器。
In dem alten Schloss geht nachts der Geist eines Ritters um.
夜里,在那座古老的宮殿里騎士顯靈。
In diesem Jahr wollen wir den wahren Geist der Weihnacht wachrufen.
今年我們想起了圣誕節(jié)真正的含義。
Sie vereint Geist und Anmut in sich.
她既富有智慧,又風采動人。
Ich wei? schon, wes Geistes Kind er ist.
我已經知道,他怎樣一種人。
Das Land (Diese Zeit) hat gro?e Geister hervorgebracht.
這個國家(這個時代)產生了一些偉大人物。
Im Urlaub will ich den Geist ruhen lassen.
(謔)休假時我想(不用腦力)養(yǎng)養(yǎng)。
K?rper, Geist und Seele müssen zusammen betrachtet werden.
生理、以及情感必須一起被研究。
Ich erkannte sofort, wes Geistes Kind er ist.
我一眼就看出他怎樣一種人。
Wir müssen die Kinder im Geiste des Kollektivismus erziehen.
我們必須用集體主義教育兒童。
An seinen ?u?erungen erkennt man bald, wes Geistes Kind er ist.
從他的言談中人們可以很快看出他有怎樣一種思想。
Wir haben den Geist des Werkes noch l?ngst nicht voll ausgesch?pft.
我們還遠未透徹地領會這部作品的。
Krankheit ist ein Problem des ganzen Menschen, betrifft also K?rper, Geist und Seele.
疾病整個人類的問題,其中涉及到生理上的、
上的以及情感上的。
Hier scheiden sich die Geister.
這里人們的意見有了分歧。
Er ist ein Riese an Geist.
他聰明過人。
Das land hat gro?e Geister hervorgebracht.
這個國家產生了一些偉大人物。
Wir glauben nicht an Geister.
我們不信。
Er unterstreicht, dass sich die Streitkr?fte entsprechend dem Geist des Globalen und alle Seiten einschlie?enden übereinkommens vorbehaltslos zum Integrationsprozess bekennen müssen.
安理會強調必須根據《包容各方的全面協(xié)定》的對武裝部隊整編進程作出毫無保留的承諾。
Maria empfing ihren Sohn durch den Heiligen Geist.
瑪麗通過圣靈懷了她的兒子。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。