Die Veranstaltung war ein Meilenstein in der Geschichte des übereinkommens.
這次會議公約歷史上的一個里程碑。
Die Veranstaltung war ein Meilenstein in der Geschichte des übereinkommens.
這次會議公約歷史上的一個里程碑。
Damit ist ein wichtiger Meilenstein auf dem Weg zur Umsetzung der Entwicklungsagenda der Vereinten Nationen erreicht.
新近得到加強(qiáng)的理事會將使本組織能夠更好地采取有效步驟,把促進(jìn)發(fā)展的全球伙伴關(guān)系起來;這推動實施聯(lián)合國發(fā)展議程的一個重要里程碑。
Diese und andere Initiativen stellen wichtige Meilensteine für das Amt dar und zeugen von unserem Bekenntnis zu h?chster Qualit?t.
這些及其他舉措成為監(jiān)督廳的重要里程碑,證明了我們不斷追求卓越的決心。
Der Sicherheitsrat betrachtet die Wahlen als wichtigen Meilenstein auf dem Weg zu Frieden und Sicherheit in Sierra Leone und der Region des Mano-Flusses.
“安全理事會認(rèn)為這次選舉塞拉利昂和馬諾河區(qū)域和平與安全道路上的一個重要里程碑。
Die Errichtung der Afrikanischen Union wird ein Meilenstein auf dem Weg zum Frieden und bei der F?rderung der Entwicklung auf dem Kontinent sein.
“非洲聯(lián)盟一旦成,將成為在該大和平及促進(jìn)發(fā)展方面的一塊里程碑。
Die übergabe der Pr?sidentschaft stellt einen wichtigen Meilenstein bei der Durchführung des Abkommens dar.
總統(tǒng)職位過渡《協(xié)定》執(zhí)行進(jìn)程中的一個重大里程碑。
Die Fünfte Ministerkonferenz ist ein wichtiger Meilenstein auf dem Weg zu einem erfolgreichen Abschluss der Doha-Runde.
第五次部長級會議圓滿結(jié)束多哈回合的道路上的一個重要里程碑。
Diese Konferenz ist ein Meilenstein bei den anhaltenden gemeinsamen Bemühungen aller Mitgliedstaaten der Vereinten Nationen zur Bew?ltigung der Krise und ihrer Auswirkungen auf die Entwicklung.
本次會議聯(lián)合國所有會員國目前為解決這場危機(jī)及降低其對發(fā)展的影響而共同采取協(xié)調(diào)行動的一個里程碑。
Ein wichtiger Meilenstein war der Gipfel für Führungspers?nlichkeiten des Globalen Paktes, den ich am 24.?Juni 2004 am Amtssitz der Vereinten Nationen in New York veranstaltete.
6月24日我在聯(lián)合國總部召集的全球契約領(lǐng)袖峰會一個重大里程碑。
Was multilaterale Umweltübereinkünfte angeht, war die erfolgreiche Aushandlung des Protokolls von Cartagena über biologische Sicherheit zum übereinkommen über die biologische Vielfalt ein wichtiger Meilenstein.
在多邊環(huán)境協(xié)定方面,一個重要里程碑根據(jù)《生物多樣性公約》順利完成《卡塔赫納生物安全議定書》的談判。
Der Sicherheitsrat stimmt über die wesentliche Bedeutung dessen überein, dass w?hrend der Dauer einer Mission alle zust?ndigen Teile des Systems der Vereinten Nationen wie auch die Regierung des Gaststaats in vollem Umfang mitwirken, dass eine klare Richtung vorgegeben wird und dass Meilensteine festgelegt werden, die einen umfassenden und integrierten Ansatz zur Friedenskonsolidierung, wo diese angebracht ist, und ebenso die Ausstiegsstrategie der Mission unterstützen, und fordert den Generalsekret?r zu diesem Zweck auf, dem Rat geeignete Empfehlungen zu unterbreiten.
安全理事會商定,在特派團(tuán)有效期間,聯(lián)合國系統(tǒng)各有關(guān)部分和東道國政府必須充分參與;必須確定明確的方向和轉(zhuǎn)折點,支持以全面和綜合的辦法設(shè)和平(在適于設(shè)和平的時候)以及制定行動撤離戰(zhàn)略;為此目的,鼓勵秘書長在適當(dāng)時候向安理會提出議。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學(xué)習(xí)站點
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net