Ist mein Paket schon bei dir angekommen?
我的包裹已經(jīng)到了么?
Ist mein Paket schon bei dir angekommen?
我的包裹已經(jīng)到了么?
Er nimmt ein Paket vom Brieftr?ger entgegen.
他從郵遞員手里接過郵包。
Das Siegel auf dem Paket ist noch unversehrt.
包裹上的封印還損。
Bind noch eine Schnur um das Paket herum.
在包裹四周再扎一根繩。
Er liefert ein Paket bei der Post ein.
他把包裹交給郵局。
Er ?ffnete das Paket, indem er die Schnur zerschnitt.
他剪斷繩,打開包裹。
Bitte holen Sie Ihr Paket auf der Post ab!
請到郵局來拿您的包裹!
Der Brief (Das Paket) ging unbeanstandet durch die Kontrolle.
信件(包裹)順利通過檢查。
Auf der Post erliegt für Herrn N ein Paket.
郵局有N先生的一個郵包待取。
Sei doch bitte so gut und nimm das Paket mit.
勞駕,請把包裹捎去。
Der Postbote brachte heute dieses Paket.
郵遞員今天帶來了這個包裹。
Schicken Sie das Paket bitte hierher.
請您把包裹寄到這兒來。
Das Paket wiegt 11 Pfund ohne Verpackung.
包裝除外,這包裹重十一磅。
Er hat ihm mit der Post ein Paket gesandt.
他給他郵寄了一個包裹。
Das Paket wurde ihm auf postalischem Weg zugestellt.
這個包裹是郵寄給他的。
Wir haben ihm mit der Post ein Paket gesandt.
我們給他郵寄了個包裹。
Die Bemühungen um Akzeptanz für das Paket auf beiden Seiten gehen weiter.
目前,正繼續(xù)努力確保雙方接受一攬建議。
Ich gehe auf das Postamt, um ein Paket meinem Freund zu schicken.
我到郵局去給我朋友寄包裹。
Pakete bitte am Schalter 4 aufgeben!
寄包裹請到四號窗口!
Briefe (ein Paket) zur Post schaffen
把信件(包裹)送往郵局。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net