詞條糾錯(cuò)
X

Prozesses

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
德漢-漢德詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「德語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

Prozesses

發(fā)音 生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
[der] pl.Prozesses
官司。訴訟。
過(guò)程。進(jìn)程。 qjhds.cn 版 權(quán) 所 有

Das Büro akzeptierte diese Feststelllungen und begann mit der Einleitung eines Prozesses zur Verbesserung der Situation.

辦事處接受了這些結(jié)論,并且正設(shè)法改進(jìn)這種情況。

W?hrend des gesamten Prozesses unterbreiteten die Delegationen schriftliche Vorschl?ge und Stellungnahmen zu dem Textentwurf des Vorsitzenden.

在整個(gè)過(guò)程期間,各代表團(tuán)主席的案文草稿提供了書(shū)面提案和評(píng)論。

Beratungen mit der Hohen Kommissarin w?ren natürlich Teil dieses Prozesses, und sie ist zur Mitwirkung bereit.

與高級(jí)專員協(xié)商自然該過(guò)程的一部分,她愿意提供協(xié)助。

Das Quartett lobt die enge Koordinierung zwischen den israelischen und den pal?stinensischen Sicherheitsdiensten w?hrend des Prozesses.

四方贊揚(yáng)以色列安全部門(mén)和巴勒斯坦安全部門(mén)在這一進(jìn)程中密切協(xié)調(diào)。

Die weitere Wahrnehmung dieser Rolle wird wichtig sein, um die Kontinuit?t und Dynamik unseres Prozesses zu gew?hrleisten.

必須保持這一作用,確保該進(jìn)程的連續(xù)性和活力。

Ich stimme der Auffassung zu, dass die n?chste Phase zur Weiterführung des Prozesses in zwischenstaatlichen Verhandlungen bestehen sollte.

我也同樣認(rèn)為,要推進(jìn)這一進(jìn)程,下一個(gè)階段應(yīng)進(jìn)行府間談判。

Zur Unterstützung dieses Prozesses bekr?ftigt der Rat seine Entschlossenheit, die Geschlechterperspektive umfassend in die Mandate aller Friedenssicherungsmissionen einzubinden.

為了支持這項(xiàng)努力,安理會(huì)重申承諾把社會(huì)性別觀點(diǎn)充分納入所有維持和平特派團(tuán)的任務(wù)規(guī)定。

W?hrend des gesamten Prozesses schlugen sowohl der Vorsitzende als auch die Delegationen Kompromissformulierungen für die verschiedenen Abs?tze vor.

在這一過(guò)程期間,主席和各代表團(tuán)各段的折衷措詞提出了建議。

Im Rahmen dieses Prozesses hat das AIAD seine Feststellungen und Empfehlungen weitergeleitet, damit gegebenenfalls Abhilfema?nahmen ergriffen werden k?nnen.

在此進(jìn)程中,監(jiān)督廳的審計(jì)結(jié)果和建議已經(jīng)報(bào)送,供酌情采取改正行動(dòng)。

Die Moderatoren hoffen, dass die Mitgliedstaaten in der n?chsten Phase des Prozesses diesen zukunftsweisenden Ideen besondere Aufmerksamkeit zuteil werden lassen.

主持人希望會(huì)員國(guó)在該進(jìn)程的下一個(gè)階段特別注意本報(bào)告提出的關(guān)于“下一步的想法”。

Mein Programmhaushaltsplan für den Zweijahreszeitraum 2000-2001 stand am Anfang dieses Prozesses und enthielt für alle Sachbereiche Angaben zu den erwarteten Leistungen.

我所提出的2000-2001兩年期方案預(yù)該進(jìn)程的開(kāi)始,它包括所有實(shí)務(wù)領(lǐng)域內(nèi)預(yù)期成績(jī)的說(shuō)明。

Wir werden au?erdem weiterhin unabl?ssige Anstrengungen unternehmen, im Rahmen der ganzheitlichen Agenda des Prozesses der Entwicklungsfinanzierung Brücken zwischen allen beteiligten Interessentr?gern zu bauen.

我們還將繼續(xù)不懈努力,在發(fā)展籌資進(jìn)程的整體議程范圍內(nèi),在所有利益攸關(guān)方之間構(gòu)筑橋梁。

Im Ergebnis dieses Prozesses wurde eine Schutzagenda verabschiedet, in der erneut das Bekenntnis zum Ausdruck kam, die Lücken im internationalen Schutz zu füllen.

這一進(jìn)程終于通過(guò)一個(gè)《保護(hù)綱領(lǐng)》,反映各方重新承諾解決國(guó)際保護(hù)制度的漏洞。

Die Umsetzung der von den Vereinten Nationen festgelegten Standards muss w?hrend des Prozesses weitergehen und wird einer der Faktoren zur Beurteilung der Fortschritte sein.

在確定地位的進(jìn)程中,執(zhí)行聯(lián)合國(guó)所制定標(biāo)準(zhǔn)的工作必須繼續(xù),而且斷定取得進(jìn)展與否的一個(gè)因素。

Der Sicherheitsrat wird w?hrend des gesamten Prozesses mitwirken.

安全理事會(huì)將全程參與這一進(jìn)程。

Im Rahmen dieses Prozesses erh?lt die internationale Gebergemeinschaft einen überblick über die derzeitige humanit?re Lage in bestimmten L?ndern und den Stand der Durchführung humanit?rer Hilfsprogramme.

聯(lián)合呼吁進(jìn)程為國(guó)際捐助界概括介紹了關(guān)于特定國(guó)家目前人道主義狀況和人道主義方案的實(shí)施情況。

In den Konsultationen hat sich best?tigt, dass in dieser Phase des Prozesses wahrscheinlich keiner der von den wichtigsten Interessengruppen bislang eingenommenen Standpunkte in vollem Umfang durchzusetzen ist.

這些協(xié)商再度肯定,在現(xiàn)階段,各主要利益集團(tuán)以往的立場(chǎng)不太可能完全實(shí)現(xiàn)。

Im Rahmen dieses Prozesses hat die Arbeitsgruppe ihren Wert als das geeignete Instrument zur Wahrnehmung der Aufgaben des Sicherheitsrats auf dem Gebiet der Friedenssicherung klar unter Beweis gestellt.

工作組在次進(jìn)程中明確表現(xiàn)出了它作為在維和領(lǐng)域履行安理會(huì)各項(xiàng)職能的適當(dāng)工具的價(jià)值。

Aufbauend auf den früheren Erfahrungen muss sie nach kreativen M?glichkeiten zur Gew?hrung von Hilfe suchen und gleichzeitig die Tr?gerschaft des Prozesses fest in der Hand des haitianischen Volkes belassen.

尋找有創(chuàng)意的援助方式,同時(shí)讓海地人民牢牢地掌握整個(gè)進(jìn)程的所有權(quán)。

Zus?tzlich leisteten die Geber au?erhalb des Prozesses der konsolidierten Hilfsappelle Beitr?ge in H?he von mehr als 6?Millionen Dollar für besondere Sicherheitserfordernisse bei der T?tigkeit der Vereinten Nationen in Irak.

此外,在聯(lián)合呼吁程序之外,捐助者還提供了超過(guò)600萬(wàn)美元的捐款,以滿足聯(lián)合國(guó)伊拉克行動(dòng)特殊安全保障的要求。

聲明:以上、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 Prozesses 的德語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

贊助商鏈接

德語(yǔ)助手
《德語(yǔ)助手》是專業(yè)的德語(yǔ)學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語(yǔ)變位參考、德語(yǔ)百科全書(shū)。是德語(yǔ)學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net

德語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

零基礎(chǔ)沖關(guān)學(xué)德語(yǔ)

德語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語(yǔ)閱讀聽(tīng)力資源的免費(fèi)在線德語(yǔ)學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com

同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門(mén)戶網(wǎng)站
www.#net

德國(guó)開(kāi)元網(wǎng)
德國(guó)華人門(mén)戶
www.kaiyuan.de

德奧德語(yǔ)
德奧德語(yǔ)
www.mydede.com

中國(guó)德語(yǔ)界
中國(guó)德語(yǔ)界
www.germancn.com

ABCDV德國(guó)網(wǎng)絡(luò)論壇
德國(guó)留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。