Das Amt legt der Organisation au?erdem eindringlich nahe, die Einführung eines eigenen Planungsrahmens für das Risikomanagement zu erw?gen.
監(jiān)督廳還強(qiáng)烈鼓勵(lì)本組織考慮推出自己風(fēng)險(xiǎn)管理框架。
Das Amt legt der Organisation au?erdem eindringlich nahe, die Einführung eines eigenen Planungsrahmens für das Risikomanagement zu erw?gen.
監(jiān)督廳還強(qiáng)烈鼓勵(lì)本組織考慮推出自己風(fēng)險(xiǎn)管理框架。
In diesem Zusammenhang muss noch einmal betont werden, dass die Verantwortung für das Risikomanagement stets auf der Leitungsebene verbleibt.
在這方面,必須再次強(qiáng)調(diào),一如既往,管理風(fēng)險(xiǎn)依然是管理層責(zé)任。
Durch seinen Rahmen für Risikomanagement konnte das Amt au?erdem die Planung seiner Aufsichtsvorhaben besser strukturieren und integrieren.
監(jiān)督廳也以風(fēng)險(xiǎn)管理框架對其監(jiān)督任務(wù)提供更有系統(tǒng)綜合規(guī)劃。
Das AIAD überwacht seinen Planungsrahmen für das Risikomanagement in viertelj?hrlichen Abst?nden, um eine aktuelle Analyse zu gew?hrleisten und sicherzustellen, dass Ma?nahmen zur Risikominderung ergriffen werden.
監(jiān)督廳在每一季度都監(jiān)測其風(fēng)險(xiǎn)管理框架,以確保作出最新分析和不斷采取行動(dòng)來低風(fēng)險(xiǎn)。
Ich bin au?erdem der Auffassung, dass wir besser auf Naturkatastrophen vorbereitet sein und das Risikomanagement bei Katastrophen in unsere Armutsbek?mpfungs-, Entwicklungs- und Umweltstrategien einbeziehen müssen.
我還認(rèn)為,我們必須更充分地防備自然災(zāi)害、將災(zāi)害風(fēng)險(xiǎn)管理納入我們貧窮、展與略。
Kapazit?tsaufbau, Risikobeurteilung und Risikomanagement, Informationsaustausch und die Nutzung der Informationsstelle für biologische Sicherheit sind für eine wirksame Durchführung des Protokolls nach wie vor von zentraler Bedeutung.
能力建設(shè)、風(fēng)險(xiǎn)評估和風(fēng)險(xiǎn)管理、信息共享以及生物安全信息交換中心使用等問題依然是有效執(zhí)行公約中心問題。
Insbesondere in einer Organisation, die so komplex ist wie die Vereinten Nationen, ist zu betonen, dass die Verantwortung für die interne Kontrolle und das Risikomanagement direkt bei den Programmleitern liegt.
特別是在聯(lián)合國這樣復(fù)雜組織,必須強(qiáng)調(diào),內(nèi)部控制和風(fēng)險(xiǎn)管理責(zé)任應(yīng)直接由方案主管承擔(dān)。
Das Amt wird mit dem Unternehmen zusammenarbeiten, um ein solches Risikoprofil zu erstellen, das auch die Identifikation und Bewertung strategischer, operativer und technischer Risiken, den Planungsrahmen für das Risikomanagement des Fonds sowie Strategien zur Risikominderung umfassen wird.
監(jiān)督廳將協(xié)同會(huì)計(jì)事務(wù)所編制這種風(fēng)險(xiǎn)概況,除其他外確定和評估略、業(yè)務(wù)和技術(shù)風(fēng)險(xiǎn)及基金風(fēng)險(xiǎn)管理框架和風(fēng)險(xiǎn)略。
Dazu geh?rt ein Vorschlag zur St?rkung der internen Risikomanagement- und Prüfungskapazit?t im IKT-Bereich, die Benennung des zur Erreichung der strategischen Ziele erforderlichen Ressourcen- und Finanzierungsbedarfs sowie ein Modell eines IKT-Prüfungsplans für die n?chsten drei bis fünf Jahre.
這方面包括建議加強(qiáng)內(nèi)部信息和通信技術(shù)風(fēng)險(xiǎn)管理和審計(jì)能力;確定為實(shí)現(xiàn)略目標(biāo)所需資源和資金數(shù)額;制定今后三至五年信息和通信技術(shù)審計(jì)計(jì)劃范本。
Lobend zu erw?hnen ist ein Instrument für die konfliktbezogene Wirkungsbewertung und das Risikomanagement, mit dessen Hilfe Unternehmen die von ihnen ausgeübten Wirkungen bewerten und M?glichkeiten für eine positive Beeinflussung des Umfelds ermitteln k?nnen, in dem sie t?tig sind.
取得可喜成果中包括一種“沖突影響評估和風(fēng)險(xiǎn)管理”工具,公司可用以評估所產(chǎn)生影響,并找到對公司運(yùn)營產(chǎn)生積極影響方式。
Das AIAD überwacht seinen Planungsrahmen für das Risikomanagement in viertelj?hrlichen Abst?nden, um seinen Arbeitsplan auf den neuesten Stand zu bringen und seine Ressourcen auf diejenigen Bereiche zu konzentrieren, die am st?rksten für Betrug, Verschwendung, Missbrauch, Ineffizienz und Misswirtschaft anf?llig sind.
監(jiān)督廳按季度監(jiān)測其風(fēng)險(xiǎn)管理框架,以便修訂工作計(jì)劃,并將其資源集中用于最可能生欺詐、浪費(fèi)、濫用職權(quán)、效率低下和管理不善現(xiàn)象領(lǐng)域。
Letzteres wird in den kommenden Monaten von entscheidender Bedeutung sein, wenn wir die vorgeschlagenen Verbesserungen in den folgenden Bereichen in die Tat umsetzen wollen: interne Kontrollsysteme, Risikomanagement und Rahmen für die Rechenschaftslegung, Personalentwicklung in der Organisation durch verbesserte Mobilit?t, Ausbildung und Laufbahnf?rderung, ein neues System interner Rechtspflege, die Abstimmung des ERP-Systems und die Umstellung auf die neuen Internationalen Rechnungslegungsstandards für den ?ffentlichen Sektor, die den übergang zu moderneren Gesch?ftsabl?ufen und -praktiken erleichtern und unter anderem auch die Qualit?t und Glaubhaftigkeit der Finanzberichte verbessern werden.
后者在今后幾個(gè)月尤其具有關(guān)鍵重要性,因?yàn)槲覀儗⒃谶@段期間努力落實(shí)和管理好擬議在以下幾個(gè)方面作出改進(jìn):建立各種內(nèi)部控制系統(tǒng)、風(fēng)險(xiǎn)管理和問責(zé)框架;通過加強(qiáng)流動(dòng)性、培訓(xùn)和職業(yè)展,改善本組織人力資源基礎(chǔ);建立一個(gè)新內(nèi)部司法制度;同步實(shí)施企業(yè)資源規(guī)劃系統(tǒng),和過渡到新國際公共部門會(huì)計(jì)準(zhǔn)則,這將有助于改用更為現(xiàn)代化業(yè)務(wù)程序和做法,從而除其他外,提高財(cái)務(wù)報(bào)告質(zhì)量和可信度。
Auf der Tagung wurden 18 Beschlüsse zu den folgenden Sachthemen verabschiedet: Einhaltung der Bestimmungen des Protokolls, Informationsstelle für biologische Sicherheit, Aufbau von Kapazit?ten, Liste von Sachverst?ndigen auf dem Gebiet der biologischen Sicherheit, Angelegenheiten im Zusammenhang mit Finanzierungsmechanismen und finanziellen Mitteln, Zusammenarbeit mit anderen Organisationen, übereinkommen und Initiativen, Programmhaushalt für das Protokoll für den Zweijahreszeitraum 2007-2008, Handhabung, Transport, Verpackung und Identifizierung von lebenden ver?nderten Organismen (Artikel 18 des Protokolls), Risikobeurteilung und Risikomanagement, Haftung und Wiedergutmachung nach dem Protokoll über die biologische Sicherheit, Nebenorgane, überwachung und Berichterstattung, Bewertung und überprüfung sowie sonstige Themen einschlie?lich Transit.
會(huì)議就下列實(shí)質(zhì)性問題通過了18項(xiàng)決定:《議定書》規(guī)定遵守問題;生物安全信息交換中心;能力建設(shè);生物安全專家名冊;有關(guān)財(cái)務(wù)機(jī)制和資源事項(xiàng);與其他組織、公約和倡議合作;《議定書》2007-2008兩年期方案預(yù)算;改性活生物體處理、運(yùn)輸、包裝和標(biāo)志(《議定書》第18條);風(fēng)險(xiǎn)評估和風(fēng)險(xiǎn)管理;《生物安全議定書》規(guī)定賠償責(zé)任和補(bǔ)救;附屬機(jī)構(gòu);監(jiān)測和報(bào)告;評估和審查;以及其它問題,其中包括過。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net