Die Sch?tzungen werden vom AIAD-Management einer internen Qualit?tssicherungsprüfung unterzogen.
估計(jì)數(shù)要由監(jiān)督人員進(jìn)行內(nèi)部質(zhì)量保證審查。
Die Sch?tzungen werden vom AIAD-Management einer internen Qualit?tssicherungsprüfung unterzogen.
估計(jì)數(shù)要由監(jiān)督人員進(jìn)行內(nèi)部質(zhì)量保證審查。
Alle diese Programme erreichen konservativen Sch?tzungen zufolge etwa 200?Millionen H?rer.
根據(jù)保守的估計(jì),些節(jié)目的聽眾約有2億人。
Auf der Unterprogrammebene werden Sch?tzungen der erforderlichen Mittel, ausgedrückt als Prozentsatz der Programmmittel, angegeben.
在次級(jí)方案一級(jí),應(yīng)開列所需資源在方案資源中所占百分比的估計(jì)數(shù)。
Sch?tzungen zufolge verdienen kriminelle Organisationen j?hrlich 300 bis 500 Milliarden Dollar am Handel mit Suchtstoffen, ihrer gr??ten Einkommensquelle.
據(jù)估計(jì),犯罪組織每年從麻醉品販運(yùn)中利3 000億至5 000億美元,是些組織最大的收入來源。
Sch?tzungen zufolge waren 75 Prozent der Menschen, die in den letzten Jahrzehnten in Kriegen ums Leben kamen, Zivilpersonen.
據(jù)估計(jì),過去十年死于戰(zhàn)爭的人中有75%是平民。
Die grenzüberschreitende organisierte Kriminalit?t erzeugt Einkünfte von rund 500 Milliarden Dollar pro Jahr, einigen Sch?tzungen zufolge sogar das Dreifache.
跨國有組織犯罪每年創(chuàng)收達(dá)5 000億美元,而有些來源的估計(jì)則高達(dá)一數(shù)額的三倍。
Unseren Sch?tzungen zufolge verwandte das Sekretariat Mitarbeiterstunden im Wert von etwa 10,3?Millionen US-Dollar auf die Betreuung der Arbeit der Ausschüsse.
我們估計(jì),為委員會(huì)的工作,秘書處工作人員花費(fèi)的時(shí)間約值1 030萬美元。
Was die Verwirklichung von Ziel?5 betrifft, so sind die Sch?tzungen der Müttersterblichkeit so unsicher, dass eine klare Trendbewertung nicht m?glich ist.
在目標(biāo)5方面,由于產(chǎn)婦死亡率估計(jì)數(shù)的不確定性,無法對(duì)趨勢作出任何確切評(píng)估。
Mehreren Sch?tzungen zufolge gibt es jedoch nach wie vor noch mehr als 30.000?dieser Waffen, und viele davon sind in Sekunden einsatzbereit.
不過,根據(jù)估計(jì)數(shù)字,世界上有30000多件核武器,其中許多處于一觸即發(fā)的戒備狀態(tài)。
Sch?tzungen zufolge wird mehr als 10?Millionen Menschen in rund 20?L?ndern mit komplexen Notsituationen der Zugang zur Unterstützung durch humanit?re Organisationen verwehrt.
據(jù)估計(jì),受復(fù)雜緊急狀況影響的大約20國家1 000多萬人得不到人道主義機(jī)構(gòu)的支助。
Sch?tzungen der Weltbank zufolge würde ein Abbau der Handelsschranken und Agrarsubventionen der entwickelten L?nder den globalen Wohlstand um etwa 120?Milliarden Dollar mehren.
根據(jù)世界銀行的估計(jì),發(fā)達(dá)國家減少貿(mào)易壁壘和農(nóng)業(yè)補(bǔ)貼將使全球福利增加約1 200億美元。
Sch?tzungen zufolge bewegt sich die Zahl der Opfer des Menschenhandels, zumeist Frauen, Kinder und sehr arme Menschen, pro Jahr zwischen 700.000 und 2?Millionen.
例如,被販賣的受害者目前估計(jì)每年有70萬到2百萬,大多數(shù)是婦女、兒童和赤貧者。
Nach Sch?tzungen der Weltorganisation für Meteorologie k?nnte durch Investitionen zur Senkung der Katastrophenanf?lligkeit die Zahl der durch Naturkatastrophen verursachten Todesopfer drastisch reduziert werden.
據(jù)世界氣象組織估計(jì),對(duì)減少脆弱性進(jìn)行投資,可以大幅度削減由自然災(zāi)害帶來的死亡。
Die Leitlinien verlangen, dass jede Sch?tzung genau dokumentiert und die dabei zugrunde gelegte Methodik (einschlie?lich der verwendeten Formel und der vorgenommenen Berechnungen) angegeben wird.
有關(guān)準(zhǔn)則規(guī)定每一項(xiàng)估計(jì)要有一目了然的單證,并規(guī)定了所采用的方法(包括采用的公式和進(jìn)行的計(jì)算)。
Sch?tzungen zufolge haben bis zu 40 L?nder, die in der Lage gewesen w?ren, zumindest ein bescheidenes nukleares Arsenal aufzubauen, sich dafür entschieden, dies nicht zu tun.
估計(jì)有40國家至少可以擁有一小核武庫,但它們卻沒有樣做。
Sch?tzungen zufolge geh?ren mehr als 10?Prozent der Weltbev?lkerung nationalen, ethnischen, linguistischen und religi?sen Minderheiten an, w?hrend die Zahl der Angeh?rigen autochthoner Bev?lkerungsgruppen auf über 300?Millionen gesch?tzt wird.
據(jù)估計(jì),世界人口中有10%以上的人屬民族或族裔、語言和宗教上的少數(shù),另有3億多土著人口。
Eine jüngste Erhebung erbrachte die vorsichtige Sch?tzung, dass etwa 133?Millionen Menschen mindestens einmal pro Woche Programme von Radio Vereinte Nationen in den sechs Amtssprachen sowie in Portugiesisch und Kisuaheli anh?ren.
根據(jù)最近調(diào)查所得的保守估計(jì),約有1.33億人口每周至少一次收聽以各種正式語文以及葡萄牙語和斯瓦希里語廣播的聯(lián)合國電臺(tái)節(jié)目。
Bei einer Prüfung der Mission der Vereinten Nationen in Sierra Leone (UNAMSIL) wurde festgestellt, dass keine realistischen Sch?tzungen des monatlichen Barmittelbedarfs vorgenommen worden waren, was einen überh?hten Barmittelbestand zur Folge hatte.
對(duì)聯(lián)合國塞拉利昂特派團(tuán)(聯(lián)塞特派團(tuán))進(jìn)行的審計(jì)注意到,沒有對(duì)每月現(xiàn)金需求量進(jìn)行現(xiàn)實(shí)的估計(jì),造成現(xiàn)金持有量過大。
Der Antrag soll Angaben über die Art des von dem betreffenden Staat oder gegen ihn einzuleitenden oder eingeleiteten Verfahrens sowie eine Sch?tzung der Kosten enthalten, hinsichtlich deren um finanzielle Hilfe ersucht wird.
申請(qǐng)書應(yīng)說明將要或已經(jīng)由有關(guān)國家或?qū)τ嘘P(guān)國家提出的案件的性質(zhì),以及需要申請(qǐng)財(cái)政援助的費(fèi)用估計(jì)。
Wir nehmen mit Sorge davon Kenntnis, dass aktuellen Sch?tzungen zufolge gravierende Fehlbetr?ge bei den Mitteln entstehen werden, die zur Verwirklichung der international vereinbarten Entwicklungsziele ben?tigt werden, namentlich der in der Millenniums-Erkl?rung der Vereinten Nationen enthaltenen Ziele.
我們關(guān)切地注意到,根據(jù)目前估計(jì),達(dá)到國際商定的發(fā)展目標(biāo),包括《千年宣言》 中所載的目標(biāo),所需資源出現(xiàn)大量缺額。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net