詞條糾錯
X

Standort

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
德漢-漢德詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「德語助手」授權(quán)一個

Standort 德福

St`and·ort 發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞

m, -(e)s,-e
① 位置,方位
Von seinem Standort aus konnte er das Haus nicht sehen.
從他的位置上他是看不見房子的。




③ 環(huán)境
Die Firma will den Standort Frankfurt aufgeben, sucht einen neuen Standort.
這個公司想放棄法蘭克福這一地區(qū),重新尋找一個新的環(huán)境。


德 語 助 手 版 權(quán) 所 有
【汽車】
m 方位,位置;停車場,停車站,站點;所在地,廠址,地,產(chǎn)地

Von seinem Standort aus konnte er den Mond nicht sehen.

從他的位置上他是看不見月亮的。

über umfassende Kooperationsrahmen soll die Einbeziehung und Gleichbehandlung aller Standorte gew?hrleistet werden.

應(yīng)通過具有包容性的合作框架,確保所有管轄區(qū)參與并享有平等待遇。

Das AIAD erstellt gegenw?rtig einen konsolidierten Bericht über die Ergebnisse seiner T?tigkeit an diesen Standorten.

監(jiān)督廳正在編寫一個綜合報,說明它在這些地點的工作成果。

Es bedarf einer Umleitung von Ressourcen, um an einer kleineren Zahl strategischer Standorte die Informationszentren zu st?rken.

應(yīng)重新調(diào)配資源來加強設(shè)在為數(shù)不多的戰(zhàn)略地點的新聞中心。

Tausende unserer Bediensteten, die an problematischen Standorten im Feld t?tig sind, sind bei der Wahrnehmung ihrer Dienstpflichten gro?en Gefahren ausgesetzt.

我們有數(shù)千名工作人員在艱苦的外地地點服務(wù),他們在履行職責時面臨極大的危險。

Die Firma will den Standort Frankfurt aufgeben, sucht einen neuen Standort.

這個公司想放棄法蘭克福這一地區(qū),重新尋找一個新的環(huán)境。

Gegenstand: Verwaltungsregelungen für das Sekretariat des übereinkommens zur Erhaltung der wandernden wildlebenden Tierarten und die am gleichen Standort befindlichen Sekretariate damit verbundener Abkommen

評價《養(yǎng)護野生動物移棲物種公約》秘書處和共用協(xié)議秘書處的行政安排。

Er verurteilt au?erdem nachdrücklich die Angriffe auf die Soldaten der Kosovo-Truppe (KFOR) sowie auf das Personal und die Standorte der übergangsverwaltungsmission der Vereinten Nationen im Kosovo (UNMIK).

安理會還強烈譴責襲擊索沃隊(隊)和聯(lián)合國索沃臨時行政當局特派團(聯(lián)特派團)人員及場地的行為。

Ziel ist es, den Rahmenplan für das Sicherheitsmanagement der Missionen, einschlie?lich der Sicherheitspl?ne, -richtlinien und -verfahren, zu bewerten und die Effizienz und Wirksamkeit der Sicherheitskomponente an jedem Standort zu evaluieren.

它的目的在于評估設(shè)施的安保管理框架,包括安保計劃、政策和程序,并評價每一個地點的安保職能的效率和效力。

Die Bibliothek der Vereinten Nationen in Genf bietet zum Beispiel gute Voraussetzungen dafür, eine zentrale papiergestützte Sammlung aufzubauen und die Anstrengungen zur Digitalisierung der Materialien und ihrer elektronischen Verteilung an andere Standorte zu zentralisieren.

例如日內(nèi)瓦聯(lián)合國圖書館有能力發(fā)展成為一個收藏紙面文件的地方,并可集中力量將材料數(shù)字化和在線傳送到其他地點。

Die Dag-Hammarskj?ld-Bibliothek am Sitz der Vereinten Nationen ist besser dafür gerüstet, die grundlegende Bibliothekspolitik für alle Standorte zu erarbeiten und für die gesamte Organisation die Führung bei der Koordinierung und Steuerung der Internet-Inhalte zu übernehmen.

聯(lián)合國總的達格·哈馬舍爾德圖書館也有較大能力為所有地點制定基本圖書館政策,并帶頭為整個聯(lián)合國協(xié)調(diào)和管理網(wǎng)絡(luò)內(nèi)容。

Die Wirkungskraft und Vitalit?t der Organisation beruht auf einem Kernbestand an internationalen Beamten, die ihre Laufbahn in den Dienst der Vereinten Nationen stellen und sich an unz?hligen Standorten auf der ganzen Welt für ihre Mission einsetzen.

本組織的影響和活力取決于是否有一支國際公務(wù)員的核心隊伍,能致力于為聯(lián)合國服務(wù),能在遍布全球各地的不同工作地點全心全意地履行聯(lián)合國的任務(wù)。

Gro?e Sammlungen befinden sich an jedem der Amtssitzdienstorte sowie bei den Regionalkommissionen, viele VN-Informationszentren verfügen über eigene Bibliotheken, und an 246 verschiedenen Standorten auf der Welt gibt es Best?nde in Depotbibliotheken.

每一個總辦事處和區(qū)域委員會都收藏了大量圖書資料,許多聯(lián)合國新聞中心都有自己的圖書館,全世界246個地方都有托存圖書館。

Auf Grund der gravierenden Verschlechterung der Sicherheitslage in Irak beschloss ich, das internationale Personal der Hilfsmission der Vereinten Nationen für Irak (UNAMI) sowie der Einrichtungen, Programme und Fonds der Vereinten Nationen vorübergehend an Standorte au?erhalb des Landes zu verlegen.

由于伊拉克安全環(huán)境的嚴重惡化,我決定將聯(lián)合國伊拉克援助團以及聯(lián)合國各機構(gòu)、方案和基金的國際工作人員暫時遷到該國境外。

Durch die Verlegung des Gro?teils der am Amtssitz ans?ssigen Ermittler an den neuen Standort kann die Abteilung erhebliche Kosteneinsparungen erzielen und engere Kontakte zu vielen der Dienststellen pflegen, für die sie Disziplinaruntersuchungen durchführt.

隨著的調(diào)查員大多數(shù)被調(diào)到這一新地點,該司已能節(jié)省大量費用,并且與它所調(diào)查的許多辦公室保持更密切的聯(lián)系。

Das AIAD ist au?erdem der Ansicht, dass das System der Vereinten Nationen sich verst?rkt darum bemühen muss, die katastrophalen wirtschaftlichen und sozialen Bedingungen zu verbessern, unter denen gef?hrdete Personen in den Gebieten leben, in denen viele Friedenssicherungsmissionen ihren Standort haben.

監(jiān)督廳還認為,聯(lián)合國系統(tǒng)必須加大努力,解決許多維持和平特派團所在地弱勢居民所處的悲慘的經(jīng)濟和社會狀況。

Zu diesem Zeitpunkt plane ich, im Benehmen mit den Mitgliedstaaten mehrere kleinere Knotenpunkte in den wichtigsten Medienzentren der Entwicklungsl?nder einzurichten, wobei die Standorte so gew?hlt und die Ressourcen so zugewiesen werden sollen, dass der Betrieb dieser Knotenpunkte weder durch Entfernungen noch durch Sprachbarrieren beeintr?chtigt wird.

在目前階段,我設(shè)想在同會員國協(xié)商后,在整個發(fā)展中世界的關(guān)鍵媒體中心設(shè)立相當數(shù)量較小型的新聞中心,所選擇的地點和分配的資源將確保這些新聞中心的運作不受距離和語言多樣性的影響。

Auf Empfehlung des AIAD überprüft das Genfer Büro derzeit unter anderem die Regelungen und Pl?ne, mit dem Ziel, Gebühren für die Benutzung der R?umlichkeiten der Vereinten Nationen einzuführen und den Laden schlie?lich zwecks Erh?hung der Sicherheit an einem anderen Standort unterzubringen.

根據(jù)監(jiān)督廳的建議,日內(nèi)瓦辦事處目前正審查各種安排和計劃,除其他外,開始對使用聯(lián)合國房地收費,并最終搬遷該商店,以加強安保和安全。

Die Ern?hrungs- und Landwirtschaftsorganisation der Vereinten Nationen hat in dieser Hinsicht erheblich Fortschritte erzielt, indem sie nicht nur einen Gro?teil ihres gedruckten Materials online verfügbar macht, sondern auch ein Online-Benutzerverfolgungsystem und einen abgestuften Abonnementplan eingerichtet hat, der von den Nutzern Gebühren erhebt, die nach ihrem Standort und ihrer Zahlungsf?higkeit gestaffelt sind.

聯(lián)合國糧食及農(nóng)業(yè)組織在這方面取得重大的進展,它不僅將其許多印刷材料放在網(wǎng)上,而且建立了一個在線追蹤系統(tǒng)和一項多層訂閱計劃,根據(jù)用戶的地點和支付能力收取查閱費用。

Empfehlung: Die Regionalbüros der Institutionen der Vereinten Nationen sollen an einem gemeinsamen Standort untergebracht werden, und die Definition der Regionen soll für alle Institutionen der Vereinten Nationen vereinheitlicht werden, um die Konsistenz und Koh?renz der T?tigkeit der Vereinten Nationen auf regionaler Ebene zu gew?hrleisten.

各個聯(lián)合國實體的區(qū)域辦事處應(yīng)設(shè)在同一地點,所有聯(lián)合國實體對區(qū)域的定義應(yīng)統(tǒng)一起來,以確保聯(lián)合國在區(qū)域一級的工作具有一貫性和一致性。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 Standort 的德語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

贊助商鏈接

德語助手
《德語助手》是專業(yè)的德語學習軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語變位參考、德語百科全書。是德語學習者必備的工具。
soft.godic.net

德語口語對話

零基礎(chǔ)沖關(guān)學德語

德語學習網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學習站點
de.tingroom.com

同濟大學-同濟網(wǎng)
同濟大學門戶網(wǎng)站
www.#net

德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語
德奧德語
www.mydede.com

中國德語界
中國德語界
www.germancn.com

ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。