詞條糾錯(cuò)
X

Tradition

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
德漢-漢德詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「德語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

Tradition

Tra·di·ti·on [tradi`tsio:n]發(fā)音 生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
f. (-,-en).傳統(tǒng),風(fēng),習(xí)慣
Tradition
f.-,-en傳統(tǒng),風(fēng)習(xí)慣
Gewohnheit,  Gebrauch,  Gebr?uche,  Sitte,  überlieferung,  Brauchtum,  Herkommen,  Weise,  übung,  Althergebrachtes,  Mode,  Usus,  Gepflogenheit,  Usance,  Etikette,  Form,  F?rmlichkeit,  Konvention,  Regel,  Ritual,  Ritus,  Vorschrift,  Kult,  Norm,  Ordnung,  Protokoll,  Zeremoniell,  Zeremonie,  
聯(lián)想詞
Handwerkskunst手藝;Kontinuit?t連續(xù)性,持續(xù)性;Brauchtum民間習(xí);Brauch風(fēng),習(xí)慣;Sitte舉止,修養(yǎng);Historie歷史;überlieferung傳統(tǒng),風(fēng);Verbundenheit聯(lián)系;Kultur文化,培養(yǎng),文明,教養(yǎng);traditionell傳統(tǒng)的,習(xí)慣的,慣例的;Gewohnheit習(xí)慣,習(xí)性,習(xí);
【汽車】
f 傳統(tǒng),風(fēng)格,慣例,正統(tǒng),守舊
歐 路 軟 件版 權(quán) 所 有

Der Erhalt der Traditionen ist den K?rntnern sehr wichtig.

傳統(tǒng)的保持對(duì)于克恩滕州的人來(lái)說(shuō)非常重要。

Und hier gibt es eine Tradition, die Ihr vielleicht kennt - Bierg?rten.

我們這兒有一種傳統(tǒng)事物,你們聽(tīng)說(shuō)過(guò)——露天啤酒館。

Dieses Fest ist bereits (zur) Tradition geworden.

這個(gè)節(jié)慶已成為風(fēng)了。

Die schriftliche Tradition dieser Sage beginnt erst im 14. Jh.

(罕)這一民間傳說(shuō)在十四世紀(jì)才以書(shū)流傳下來(lái)。

Pilgerfahrt ist eine Tradition.

朝山進(jìn)香是一種傳統(tǒng)。

Jede Stadt hat seine Tradition.

每個(gè)城市都有自己的風(fēng)

Indigene V?lker haben das Recht, ihre kulturellen Traditionen und Br?uche zu pflegen und wiederzubeleben.

土著民族有權(quán)實(shí)踐和振興其文化傳統(tǒng)與習(xí)

Vielmehr müssen wir die L?sungen auf die lokalen Verh?ltnisse und Traditionen zuschneiden.

相反,我們必須使解決方法適應(yīng)當(dāng)?shù)氐沫h(huán)境和傳統(tǒng)。

Diese Anerkennung erfolgt unter gebührender Achtung der Br?uche, Traditionen und Grundbesitzsysteme der betroffenen indigenen V?lker.

這種承認(rèn)應(yīng)充分尊重有關(guān)土著民族的習(xí)、傳統(tǒng)和土地所有權(quán)制度。

Indigene V?lker haben das Recht, ihre eigene Identit?t oder Zugeh?rigkeit im Einklang mit ihren Br?uchen und Traditionen zu bestimmen.

土著民族有權(quán)按照其習(xí)和傳統(tǒng)決定自己的身份或歸屬。

Dabei ist darauf hinzuwirken, dass die Bildung in einer Art und Weise vermittelt wird, die ihre Kultur und Tradition achtet.

必須努力爭(zhēng)取以適合他們的傳統(tǒng)的方提供這種教育。

Indigene V?lker und Menschen haben das Recht, einer indigenen Gemeinschaft oder Nation anzugeh?ren, gem?? den Traditionen und Br?uchen der betreffenden Gemeinschaft oder Nation.

土著民族和個(gè)人有權(quán)按照有關(guān)社區(qū)或民族的傳統(tǒng)和習(xí),歸屬某一土著社區(qū)或民族。

Das Handwerk hat in Nürnberg eine lange Tradition.

手工業(yè)是Nürnberg的傳統(tǒng)工業(yè)。

Leipzig schaut auf eine lange Tradition als Handelsstadt zurück.

萊比錫有著作為一個(gè)商業(yè)城市的悠久的歷史。

Hitler steht in keiner deutschen Tradition.

希特勒沒(méi)有繼承什么德意志傳統(tǒng)。

Die Schweiz hat eine starke protestantische Tradition.

瑞士擁有一個(gè)強(qiáng)烈的新教的傳統(tǒng)。

Die Vereinten Nationen und regionale Organisationen haben die Allianz aufgefordert, Wege zur F?rderung einer breiteren und tieferen Achtung und Verst?ndigung zwischen Menschen unterschiedlicher Glaubensrichtungen, Kulturen und Traditionen vorzuschlagen.

聯(lián)合國(guó)與區(qū)域組織呼吁該聯(lián)盟建議各種方法來(lái)鼓勵(lì)不同信仰、文化和傳統(tǒng)的人民之間更廣泛、深入地相互尊重和了解。

Selbst dort, wo es ausreichende Rechtsvorschriften gibt, wirken tief verwurzelte soziale und kulturelle Vorurteile oder Traditionen, Intoleranz und Fremdenfeindlichkeit zusammen, um Initiativen zu Gunsten von Integration und Gleichberechtigung zu durchkreuzen.

即使在那些制定了適當(dāng)法律的地方,由于根深蒂固的社會(huì)和文化偏見(jiàn)或傳統(tǒng)、不容忍以及仇外心理的并發(fā)作用,爭(zhēng)取實(shí)現(xiàn)社會(huì)融合與平等的努力受到妨礙。

Indigene V?lker haben das Recht darauf, dass sich die Würde und Vielfalt ihrer Kulturen und Traditionen, ihrer Geschichte und ihrer Bestrebungen in der Bildung und in für die ?ffentlichkeit bestimmten Informationen angemessen widerspiegeln.

土著人民有權(quán)維護(hù)其文化、傳統(tǒng)、歷史和愿望的尊嚴(yán)和多樣性,他們的文化、傳統(tǒng)、歷史和愿望應(yīng)在教育和公共信息中得到適當(dāng)體現(xiàn)。

Der Rat betont, wie wichtig es ist, dass die internationalen Sicherheitskr?fte und die afghanischen Beh?rden auch weiterhin zusammenarbeiten, um unter anderem die ?rtliche Kultur und Tradition besser bekannt zu machen, was ihnen bei der Durchführung ihrer Aufgaben nützt.

安理會(huì)強(qiáng)調(diào)國(guó)際安全部隊(duì)必須繼續(xù)同阿富汗當(dāng)局合作,尤其是增強(qiáng)對(duì)當(dāng)?shù)匚幕c習(xí)的認(rèn)識(shí),因?yàn)檫@有助于它們履行任務(wù)。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 Tradition 的德語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

贊助商鏈接

德語(yǔ)助手
《德語(yǔ)助手》是專業(yè)的德語(yǔ)學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語(yǔ)變位參考、德語(yǔ)百科全書(shū)。是德語(yǔ)學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net

德語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

零基礎(chǔ)沖關(guān)學(xué)德語(yǔ)

德語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語(yǔ)閱讀聽(tīng)力資源的免費(fèi)在線德語(yǔ)學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com

同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net

德國(guó)開(kāi)元網(wǎng)
德國(guó)華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語(yǔ)
德奧德語(yǔ)
www.mydede.com

中國(guó)德語(yǔ)界
中國(guó)德語(yǔ)界
www.germancn.com

ABCDV德國(guó)網(wǎng)絡(luò)論壇
德國(guó)留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。