詞條糾錯
X

Zusammenbruch

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
德漢-漢德詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「德語助手」授權(quán)一個

Zusammenbruch 專八德福歐標(biāo)B2

Zu·s`am·men·bruch 發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
m. (-[e]s,-brüche)
1.崩潰;破產(chǎn);垮臺
2.垮掉,累垮
歐 路 軟 件版 權(quán) 所 有
近義詞:
Vorkommnis,  Verkehrskollaps
聯(lián)想詞
Kollaps虛脫;Zerfall衰變,蛻變;Untergang沒落,衰敗;Niedergang沒落,衰落,衰敗;Absturz死機(jī);Ausbruch突然發(fā)作;Einsturz倒塌,崩塌,坍塌,陷落;Zerst?rung破壞,毀壞;Ruin毀滅;Verfall衰落,敗落;Zerschlagung瓜分,分割;
【汽車】
m 破裂,斷裂;毀損,破壞;崩落,擊穿

Hinrich Lobek ist seit dem Zusammenbruch des DDR-Regimes arbeitslos.

自從東德政權(quán)垮臺后Hinrich Lobek就失業(yè)了。

Die anhaltende Gewalt und der Zusammenbruch der ?ffentlichen Ordnung in Haiti k?nnten destabilisierende Auswirkungen in der Region haben.

海地的持續(xù)暴力法治崩潰可能會破壞該地區(qū)的穩(wěn)定。

Ich fürchte, dass der Zusammenbruch dieser Verhandlungen sowohl auf nationaler als auch auf regionaler Ebene schwerwiegende Folgen haben wird.

我擔(dān)心這些談判的破裂會對該國該區(qū)域造成嚴(yán)重的影響。

über die direkte Gewalteinwirkung hinaus fordern Hunger, Krankheiten und der Zusammenbruch des ?ffentlichen Gesundheitswesens weitaus mehr Menschenleben als alle Kugeln und Bomben.

除了直接暴力行為外,死、疾病公共保健系統(tǒng)崩潰的人槍炮的人。

Der totale Zusammenbruch dieses Kommunikationssystems, das Fernseh- und Rundfunkmaterial vom Amtssitz an die Medien in aller Welt verbreitet, ist eine konkrete Gefahr.

這個負(fù)責(zé)把廣播材料從總部傳到世界各地媒體的通信系統(tǒng)很可能徹底癱瘓。

Die zweite, eher langfristige Befürchtung ist die Aush?hlung und der m?gliche Zusammenbruch des gesamten Vertragssystems.

第二,令人長期關(guān)注的問題是,整個《不擴(kuò)散核武器條約》制度受到侵蝕并且有可能崩潰。

Die anhaltende Unsicherheit und die kumulative Wirkung von Vertreibung, Ersch?pfung der Nahrungsmittelvorr?te, Zusammenbruch der sozialen Dienste und wirtschaftlicher Stagnation haben dazu geführt, dass viele L?nder weltweit weiter lebenserhaltende Hilfe ben?tigen und dass Friedensaussichten zunichte gemacht wurden.

不安全持續(xù)不斷,流離失所的影響漸增,糧食儲備消耗殆盡,社會服務(wù)體系崩潰,經(jīng)濟(jì)停滯不前,結(jié)果世界上許多國家都需要維生援助,這種情況抵消了平的前景。

Der v?llige Zusammenbruch der pal?stinensischen Wirtschaft konnte nur durch die Zufuhr umfangreicher ausl?ndischer Hilfe verhindert werden, namentlich durch das Hilfswerk der Vereinten Nationen für Pal?stinaflüchtlinge im Nahen Osten und andere Einrichtungen und Programme der Vereinten Nationen.

憑靠大量注入外國援助,包括通過聯(lián)合國近東巴勒斯坦難民救濟(jì)工程處聯(lián)合國其他機(jī)構(gòu)方案提供援助,巴勒斯坦經(jīng)濟(jì)才不致全面崩潰。

Anhaltende K?mpfe in der Hauptstadt Monrovia führten zu einem vollst?ndigen Zusammenbruch von Recht und Ordnung, der Vertreibung von etwa 50 Prozent der Bev?lkerung der Stadt und der Evakuierung des gesamten internationalen Personals der Vereinten Nationen.

首都蒙羅維亞的戰(zhàn)斗持續(xù)不斷,導(dǎo)致法律秩序徹底崩潰,該市大約50%的人口流離失所,聯(lián)合國全體國際人員撤離。

Bürgerkriege, Krankheit und Armut erh?hen die Wahrscheinlichkeit des Zusammenbruchs von Staaten und erleichtern die Ausbreitung der organisierten Kriminalit?t, wodurch sich ebenfalls das Risiko des Terrorismus und der Proliferation erh?ht - wegen schwacher Staaten und einer schwach ausgebildeten kollektiven F?higkeit, der Rechtsstaatlichkeit Geltung zu verschaffen.

內(nèi)戰(zhàn)、疾病貧窮增加了國家崩潰的可能性,使得有組織犯罪廣為蔓延,從而又使恐怖主義擴(kuò)散得以利用弱國,利用行使法制方面的薄弱的集體能力,增加其危險性。

Im Zuge unserer Analyse wurde eine bedeutende institutionelle Lücke ermittelt: Es gibt keine Stelle im System der Vereinten Nationen, die ausdrücklich dafür konzipiert wurde, den Zusammenbruch von Staaten und ein Abgleiten in den Krieg zu verhindern oder Staaten beim übergang vom Krieg zum Frieden behilflich zu sein.

我們的分析表明體制上有一個重大缺漏:聯(lián)合國系統(tǒng)中沒有一個明確指定的部門來防止國家崩潰陷入戰(zhàn)爭,或協(xié)助各國從戰(zhàn)爭過渡到平。

Im Rahmen unserer Anstrengungen, die Herausforderungen unserer Zeit besser zu verstehen und Strategien für ihre wirksamere Bew?ltigung zu erarbeiten, müssen wir uns noch st?rker darum bemühen, den Ausbruch von Gewalt zu verhüten, lange bevor interne Spannungen und Konflikte Staatswesen und Volkswirtschaften so weit unterh?hlt haben, dass sie vor dem Zusammenbruch stehen.

作為我們努力更好地認(rèn)識我們時代的挑戰(zhàn)以及制訂更有效地應(yīng)付這些挑戰(zhàn)的戰(zhàn)略的一部分,我們必須作出更大的努力,在內(nèi)部緊張關(guān)系沖突致使政治經(jīng)濟(jì)瀕臨崩潰之前,預(yù)防暴力的發(fā)生。

Die Kernaufgaben dieser Kommission für Friedenskonsolidierung sollten darin bestehen, besonders belastete L?nder zu ermitteln, in denen die Gefahr des Zusammenbruchs des Staates besteht, in Partnerschaft mit den einzelstaatlichen Regierungen proaktive Unterstützung zu organisieren, um eine solche Entwicklung zu verhindern, bei den Planungen für den übergang von der Konfliktphase zur Friedenskonsolidierung in der Konfliktfolgezeit behilflich zu sein und insbesondere die Anstrengungen der internationalen Gemeinschaft zur Friedenskonsolidierung nach einem Konflikt in geordnete Bahnen zu lenken und so lange wie n?tig aufrechtzuerhalten.

建設(shè)平委員會的核心職能應(yīng)是:確定哪些國家正處困境,哪些國家有可能陷入暴力沖突;協(xié)同有關(guān)國家政府預(yù)先安排援助,以防止情況的進(jìn)一步發(fā)展;協(xié)助制訂從沖突過渡到?jīng)_突后建設(shè)平的計劃;尤其是推動維持國際社會為沖突后建設(shè)平做出的努力,不管這一階段可能需要多長時間。

Die Kernaufgaben der Kommission für Friedenskonsolidierung sollten darin bestehen, besonders belastete L?nder zu ermitteln, in denen die Gefahr des Zusammenbruchs des Staates besteht, in Partnerschaft mit den einzelstaatlichen Regierungen proaktive Unterstützung zu organisieren, um eine solche Entwicklung zu verhindern, bei den Planungen für den übergang von der Konfliktphase zur Friedenskonsolidierung in der Konfliktfolgezeit behilflich zu sein und insbesondere die Anstrengungen der internationalen Gemeinschaft zur Friedenskonsolidierung nach einem Konflikt in geordnete Bahnen zu lenken und so lange wie n?tig aufrechtzuerhalten.

建設(shè)平委員會的核心職能應(yīng)是:確定哪些國家正處困境,哪些國家有可能陷入暴力沖突;協(xié)同有關(guān)國家政府預(yù)先安排援助,以防止情況的進(jìn)一步發(fā)展;協(xié)助制訂從沖突過渡到?jīng)_突后建設(shè)平的計劃;尤其是推動維持國際社會為沖突后建設(shè)平做出的努力,不管這一階段可能需要多長時間。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 Zusammenbruch 的德語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

贊助商鏈接

德語助手
《德語助手》是專業(yè)的德語學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語變位參考、德語百科全書。是德語學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net

德語口語對話

零基礎(chǔ)沖關(guān)學(xué)德語

德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com

同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net

德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語
德奧德語
www.mydede.com

中國德語界
中國德語界
www.germancn.com

ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。